www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    聲聲慢尋尋覓覓譯文及賞析

    時(shí)間:2021-04-11 10:53:49 我要投稿

    聲聲慢尋尋覓覓譯文及賞析

      導(dǎo)語:《聲聲慢·尋尋覓覓》這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關(guān)情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運(yùn)用凄清的音樂性語言進(jìn)行抒情,又卻體現(xiàn)了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個(gè)性獨(dú)具的抒情名作。下面是小編整理聲聲慢尋尋覓覓譯文及賞析。歡迎閱讀及參考。謝謝!

      原文

      聲聲慢·尋尋覓覓

      李清照

      尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。

      滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!

      譯文

      我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境(空房內(nèi)別無長物,室外是萬木蕭條的秋景,這種環(huán)境又引起內(nèi)心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息。 飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御早上的冷風(fēng)寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設(shè)想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中的話,雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。

      地上到處是零落的'黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑!到黃昏時(shí),又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎的聲音。這種況味,一個(gè)“愁”字怎么能夠說盡!

      注釋

      ⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非常空虛悵惘、迷茫失落的心態(tài)。

      ⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

      ⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。

      ⑷將息:舊時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。

      ⑸怎敵他:對(duì)付,抵擋。晚:一本作“曉”。

      ⑹損:表示程度極高。

      ⑺堪:可。

      ⑻著:亦寫作“著”。

      ⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。

      ⑽梧桐更兼細(xì)雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時(shí)”詩意。

      ⑾這次第:這光景、這情形。

      ⑿怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)“愁”字怎么能概括得盡呢?

      賞析

      唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實(shí)以慢詞為賦。慢詞具有賦的鋪敘特點(diǎn),且蘊(yùn)藉流利,勻整而富變化,堪稱“賦之余”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數(shù)百年,就其內(nèi)容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照的這首詞在作法上是有創(chuàng)造性的。原來的《聲聲慢》的曲調(diào),韻腳押平聲字,調(diào)子相應(yīng)地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,并屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為凄厲。此詞以豪放縱恣之筆寫激動(dòng)悲愴之懷,既不委婉,也不隱約,不能列入婉約體。

      前人評(píng)此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天的愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中的人要抓到點(diǎn)什么才能得救似的,希望找到點(diǎn)什么來寄托自己的空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”的結(jié)果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷的氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲的氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”的結(jié)果。

      “乍暖還寒時(shí)候”這一句也是此詞的難點(diǎn)之一。此詞作于秋天,但秋天的氣候應(yīng)該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。我以為,這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風(fēng)砭骨,故言“還寒”。至于“時(shí)候”二字,有人以為在古漢語中應(yīng)解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風(fēng)解慍,晝景清和,新霽時(shí)候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫的時(shí)間,可見“時(shí)候”一詞在宋時(shí)已與現(xiàn)代漢語無殊了。“最難將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應(yīng),說明從一清早自己就不知如何是好。

      下面的“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急”,“曉”,通行本作“晚”。這又是一個(gè)可爭論的焦點(diǎn)。俞平伯《唐宋詞選釋》注云:

      “曉來”,各本多作“晚來”,殆因下文“黃昏”云云。其實(shí)詞寫一整天,非一晚的事,若云“晚來風(fēng)急”,則反而重復(fù)。上文“三杯兩盞淡酒”是早酒,即《念奴嬌》詞所謂“扶頭酒醒”;下文“雁過也”,即彼詞“征鴻過盡”。今從《草堂詩余別集》、《詞綜》、張氏《詞選》等各本,作“曉來”。

      這個(gè)說法是對(duì)的。說“曉來風(fēng)急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時(shí)飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事的。至于下文“雁過也”的“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到的,所以說“正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)”了。《唐宋詞選釋》說:“雁未必相識(shí),卻云‘舊時(shí)相識(shí)’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓。’詞意近之。”其說是也。

      上片從一個(gè)人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風(fēng)送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)的惆悵。于是下片由秋日高空轉(zhuǎn)入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“憔悴損”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”的確解。然而人不摘花,花當(dāng)自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花的郁悶,又透露了惜花將謝的情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠(yuǎn)多了。

      從“守著窗兒”以下,寫?yīng)氉鵁o聊,內(nèi)心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進(jìn)一層。“守著”句依張惠言《詞選》斷句,以“獨(dú)自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對(duì)芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對(duì)黃昏有思想準(zhǔn)備方面著筆,李則從反面說,好象天有意不肯黑下來而使人尤為難過。“梧桐”兩句不僅脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內(nèi)容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個(gè)愁字了得”句作收,也是蹊徑獨(dú)辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復(fù)雜,僅用一個(gè)“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個(gè)“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢(shì),實(shí)際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。

      這首詞大氣包舉,別無枝蔓,逐件事一一說來,卻始終緊扣悲秋之意,真得六朝抒情小賦之神髓。而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,又確體現(xiàn)了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬難能可貴之作了。

      閱讀練習(xí)

      (1)開頭三句,連用七組疊字,奠定了全詞抒情的基調(diào)。試分析這幾句包含幾層意思。

      ___________________________________________

      (2)“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。”這幾句在寫法上有何特點(diǎn)?請(qǐng)作簡要分析。

      ___________________________________________

      參考答案

      (1)三層,第一層是寫內(nèi)心情感所引起的外部動(dòng)作;第二層既寫環(huán)境氣氛,又寫心中感受;第三層則是寫由輕轉(zhuǎn)重、由淺入深的深切體驗(yàn)。

      (2)這幾句主要寫聲音,以聲襯靜,尤其是“點(diǎn)點(diǎn)滴滴”一語,極富“頓挫凄絕”之感。當(dāng)詞人正為落花惋惜,為自己憂苦之時(shí),偏偏下起了雨;雨點(diǎn)打在梧桐葉上,一直到黃昏沒有停下。這里詞人寫的是雨點(diǎn)打在梧桐葉上,可在凄苦的詞人聽來卻又像打在自己的心上,一滴滴,一聲聲,是那么強(qiáng)烈地敲擊著、震顫著她的心扉。

    【聲聲慢尋尋覓覓譯文及賞析】相關(guān)文章:

    聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14

    李清照聲聲慢尋尋覓覓11-13

    王昌齡譯文及賞析02-17

    黃庭堅(jiān)譯文及賞析02-17

    李清照譯文及賞析02-17

    天凈沙秋思譯文及賞析10-03

    《初夏絕句》譯文及賞析04-11

    《望岳》譯文及賞析08-26

    杜牧金谷園譯文及賞析02-17

    杜牧《金谷園》譯文及賞析12-30

    国产亚洲欧美一区二区三区在线播放| 精品中文字幕一区二区| 伦理电影免费| 黄色成人网站在线观看| 国产在线观看第一页| 国产理论午夜电影在线观看| 最好看免费观看高清电影大全| 国产又色又爽| 国精产品一品二品国精品69xx| 国产精品无码免费看一区二区|