www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯

    時間:2021-06-11 15:25:42 我要投稿

    關(guān)于鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯

      鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯念奴嬌

      其一  ⊙ 石頭城

      懸?guī)r千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。

      千里金城回不盡,萬里洪濤噴薄。

      王浚樓船,旌麾直指,風利何曾泊。

      船頭列炬,等閑燒斷鐵索。

      而今春去秋來,一江煙雨,萬點征鴻掠。

      叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣。

      山色蒼涼,江流悍急,潮打空城腳。

      數(shù)聲漁笛,蘆花風起作作。

      【注釋】

      歐刀吳斧:《後漢書.虞詡傳》,"寧臥歐刀,以示遠近。"歐刀,行刑的刀。

      吳斧指吳剛砍桂樹的斧。

      風利何曾泊:據(jù)《晉書.王浚傳》,晉帝要浚到秣陵後受王渾調(diào)度,船過秣陵,

      浚指著船帆對王渾的信使說“風利不得泊也”,自管下金陵搶功去了。

      其二  ⊙ 周瑜宅

      周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。

      八十萬軍飛一炬,風卷灘前黃葉。

      樓艫云崩,旌旗電掃, 射江流血。

      咸陽三月,火光無此橫絕。

      想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。

      公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。

      吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。

      至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。

      【注釋】

      公瑾伯符:周瑜和孫策的字。

      炎劉:指漢家朝廷。漢尚火德,故稱炎。

      老魅:指曹操。

      其三  ⊙ 桃葉渡

      橋低紅板,正秦淮水長,綠楊飄撇。

      管領(lǐng)春風陪舞燕,帶露含凄惜別。

      煙軟梨花,雨嬌寒食,芳草催時節(jié)。

      畫船簫鼓,歌聲繚繞空闊。

      究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕?

      一縷紅絲偏系左,閨閣幾多埋沒。

      假使夷光,苧蘿終老,誰道傾城哲?

      王郎一曲,千秋艷說江楫。

      【注釋】

      管領(lǐng)春風:韋康贈薛濤詩,“掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風總不如。”

      夷光:西施的別名。

      傾城哲:《詩經(jīng).大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲婦傾城。”

      其四  ⊙ 勞勞亭

      勞勞亭畔,被西風一吹,逼成衰柳。

      如線如絲無限恨,和風和煙  。

      江上征帆,尊前別淚,眼底多情友。

      寸言不盡,斜陽脈脈凄瘦。

      半生圖利圖名,閑中細算,十件常輸九。

      跳盡胡孫妝盡戲,總被他家哄誘。

      馬上旌笳,街頭乞叫,一樣歸烏有。

      達將何樂?窮更不如株守。

      【注釋】

      :把人折磨,令之愁怨。黃庭堅《宴桃源.書趙伯充家小姬領(lǐng)巾》,“天氣

      把人  ,落絮游絲時候。"

      其五  ⊙ 莫愁湖

      鴛鴦二字,是紅閨佳話,然乎否否?

      多少英雄兒女態(tài),釀出禍胎冤藪。

      前殿金蓮,後庭玉樹,風雨催殘驟。

      盧家何幸,一歌一曲長久!

      即今湖柳如煙,湖云似夢,湖浪濃于酒。

      山下藤蘿飄翠帶,隔水殘霞舞袖。

      桃葉身微,莫愁家小,翻借詞人口。

      風流何罪?無榮無辱無咎。

      其六  ⊙ 長干里

      逶迤曲巷,在春城斜角,綠楊蔭里。

      赭白青黃墻砌石,門映碧溪流水。

      細雨餳簫,斜陽牧笛,一徑穿桃李。

      風吹花落,落花風又吹起。

      更兼處處繰車,家家社燕,江介風光美。

      四月櫻桃紅滿市,雪片鰣魚刀 。

      淮水秋清,鐘山暮紫,老馬耕閑地。

      一丘一壑,吾將終老于此。

      【注釋】

      餳簫:賣麥芽糖的人吹的簫。

      繰車:即繅車,繅絲工具。明清江南文人詩詞中,此詞屢有出現(xiàn),但是今天的選

      集之類的書中的解釋,什么“有輪可轉(zhuǎn)”等等,都在閉眼渾說,因此這里要多寫

      幾句。兄弟查過明代宋應星的`《天工開物》(內(nèi)有繅車圖),并和親眼見過手工

      繅車的前輩對證過。所謂的“輪”,其實是兩個相同的竹木長方形框架,可以繞

      著它們共同的、垂直于長邊的中軸線旋轉(zhuǎn)。繅絲時,把十來個繭放進沸水鍋中,

      用竹片攪拌。等絲頭出來後,把兩個框架撐開,接上絲頭,再轉(zhuǎn)動它們,絲就慢

      慢地繞上了框架的短邊。收絲時,把框架合攏,繞過框架的周長變短,就可以很

      容易地把絲取下來。要真是個輪子,取絲要麻煩多了。這一段和欣賞詩詞沒什麼

      大關(guān)系,只是一說到江南舊景,兄弟就有點口無遮攔∶-)。

    【鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯】相關(guān)文章:

    《解語花·上元》原文、注釋及其鑒賞01-29

    子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞06-11

    征人怨原文注釋翻譯及鑒賞06-11

    《活水源記》原文翻譯及注釋鑒賞06-12

    《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

    《解語花·上元》鑒賞原文翻譯注釋02-26

    《與歌者何戡》原文注釋及翻譯鑒賞03-24

    《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

    《涼州詞》注釋翻譯及賞析06-16

    国产综合色在线无码精品| 男闺蜜在我内裤里摸来摸去| 国产精品永久久久久久久久久| 一区二区传媒有限公司| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 国产9色在线 | 青草青草久热精品视| 影视大全免费追剧| 日韩欧美在线观看视频一区二区| 亚洲av无码一区二区三区不卡|