- 相關(guān)推薦
《點絳唇·閨思》原文及譯文
全詞由寫寂寞之愁,到寫傷春之愁,再寫傷別之愁,更寫盼歸之愁,這樣全面地、層層遞進地表現(xiàn)了青年女子心中愁情不斷累積的情狀,是遞進的寫法。以下是小編幫大家整理的《點絳唇·閨思》原文及譯文,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文:
點絳唇·閨思
李清照〔宋代〕
寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去,幾點催花雨。
倚遍闌干,只是無情緒。人何處,連天衰草,望斷歸來路。
譯文:
暮春時節(jié),深閨里無邊的寂寞如潮水般涌來,一寸柔腸便有千縷愁絲。越是珍惜春天,春天卻越容易流逝,淅淅瀝瀝的雨聲催著落紅,也催著春天歸去的腳步。
倚遍欄桿,縱是春天千般好,怎奈也是無情緒。所思念的人在哪里呀?眼前只有那一眼望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經(jīng)的道路蔓延開去,一直延伸到遙遠的天邊。
賞析:
這是一首借傷春寫離恨的閨怨詞。全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無限愁情。
詞人首先寫道:“寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。”“閨”指過去年輕女子居住的內(nèi)室。“柔”有作“愁”的。意思是說,一個人獨處在深院閨房中,心中總是積郁了千絲萬縷的愁緒。開篇就以抒情筆調(diào)切入主題,再現(xiàn)了詞人獨守深閨,孤單寂寞,思念親人,愁情不絕,柔腸寸斷,叫人不知如何是好的情狀。“柔腸一寸”就是“愁千縷”,由此可見詞人寂寞愁苦、深情綿長、思念之情無可排遣的程度已經(jīng)到了極致。
接著寫道:“惜春春去,幾點催花雨。”“崔花雨”這里指崔花調(diào)落的雨。這是環(huán)境描寫,意在烘托主人公憂愁的心境。一個“惜”字表明了詞人對“春春去”的情感。接著又是“幾點催花雨”,真有雪上加霜的感覺。原本令人憐惜且最能給人帶來希望的春天卻走了,可是,“屋漏偏于”,這里,春去而偏又下起了摧殘鮮花的暮春雨。可見,詞人惜春中自然也包含著憐惜青春年華的心理。
接著下片寫傷別,抒寫詞人對丈夫強烈的思念和盼歸之情。
詞人寫道:“倚遍欄干,只是無情緒。”“無情緒”就是心懷抑郁惆悵,沒有興趣。“獨處深閨”的詞人,心頭總覺是“寂寞”,更是“柔腸一寸愁千縷”。詞人深感寂寞,只好走到閨房外面,看看外面的風景,也好排遣心中的憂煩愁思。可是“倚遍欄桿”,極目遠望,終究還是沒有好心緒,真有“過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲”(溫庭筠《望江南》)的感受。詞人知道自己的丈夫遠在他鄉(xiāng),望不見的,可是心思又放不下,而詞人“倚遍欄干”不但不見丈夫,甚至還不知道“人何處”。
結(jié)尾處,遙問“人何處”,點明憑闌遠望的目的,同時也暗示了“柔腸一寸愁千縷”、“祇是無情緒”的根本原因。這里,詞人巧妙地安排了一個有問無答的布局,卻轉(zhuǎn)筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經(jīng)的道路蔓延開去,一直延伸到遙遠的天邊。然而望到盡頭,唯見“連天芳草”,不見良人蹤影。
這首詞上片寫傷春之情,下片寫傷別之情。傷春、傷別,融為柔腸寸斷的千縷濃愁。刻畫出一個愛情專注執(zhí)著、情感真摯細膩的深閨思婦的形象。寫出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。結(jié)尾“望斷”二字寫盡盼歸不能的愁苦,此時感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。
創(chuàng)作背景:
據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》,此詞大約作于重和元年至宣和二年(1118至1120年)期間。當時趙明誠或有外任,李清照獨居青州。
作者簡介:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
拓展:
人物評傳
李清照(1084-1155),號易安居士。濟南(今山東濟南市)人。南宋女詞人。著名學者李格非之女。十八歲時,與宰相趙挺之子趙明誠結(jié)婚,生活安適美滿。他們以詩詞互相唱和,并共同整理、收藏書畫、金石。宋欽宗靖康元年(1126年)宋室南渡后,她流寓南方,不久明誠病逝。金兵南下,她只身漂泊在杭州、越州、金華一帶。晚年境遇更加孤寂凄苦。她論詞強調(diào)協(xié)律、典雅、情致,反對以作詩之法作詞,嚴分詞與詩的區(qū)別,重視詞自身的藝術(shù)特點,提出詞“別是一家”之說(見《詞論》)。其詞現(xiàn)存七十多首,前期作品多寫閨情相思,內(nèi)容缺乏深意。如《如夢令》(昨夜雨疏風驟)、《點絳唇》(蹴罷秋千)、《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋)、《鳳凰臺上憶吹簫》(香冷金猊)等都表現(xiàn)對愛情的向往和對自然景物的喜愛,韻調(diào)優(yōu)美,風格熱情明快。后期(南渡后)作品多抒發(fā)孤寂凄涼的身世之感寄寓了對中原故土的懷念之情,風格曲折深隱、哀婉美女涼。如《武陵春》(風往塵香花已盡)、《菩薩蠻》(風柔日薄春猶早)、《念奴嬌》(蕭條庭院)、《水遇樂》(落日熔金)等,在對故鄉(xiāng)的懷念中,表達一定的愛國感情。著名的《聲聲慢》(尋尋覓覓)連用七個疊字,準確自然、深刻細致地表達了慘遭國破家亡后的孤寂凄苦的情懷。其詞善用白描手法,狀物抒情,細膩精巧,曲折盡意,語言清新自然,音律諧和優(yōu)美,在兩宋詞壇上獨樹一吶,被稱為“易安體”,把婉約詞推向高峰??對后世影響很大。王灼《碧雞漫志》說:“易安居士作長短句,能曲折盡人意,輕巧尖新,姿態(tài)百出。”況周熙《蕙風詞話》說:“易安筆情近濃至,意境較沈博,下開南宋風氣。”其詩今存十五首,多感時、詠史,抒發(fā)愛國情懷,風格豪邁遒勁。如《題八詠樓》、《上樞密韓公、兵部尚書胡公》、《詠史》等。《夏日絕句》中“生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東”幾句,頗為人所傳誦。其散文《金石錄后序》介紹他們夫婦收集、整理金石文物的經(jīng)過和《金石錄》的內(nèi)容與成書過程,回憶了婚后三十四年間的憂患得失,婉轉(zhuǎn)曲折,細密詳實,語言簡潔流暢。生平詳見《山東通志》、田藝蘅《詩女史》等。有《漱玉詞》、《李清照集》。
本文選其《金石錄后序》一篇,選其詩《絕句》一首,選其詞十二首,為《漁家傲》(天接云濤連曉霧)、《如夢令》(常記溪亭日暮)、《如夢令》(昨夜雨疏風驟)、《一剪梅》(紅藉香殘玉簟秋)、《鳳凰臺上憶吹簫》(香冷金猊)、《蝶戀花》(淚濕羅衣脂粉滿)、《蝶戀花》(暖雨晴風初破凍)、《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《永遇樂》(落日熔金)、《武陵春》(風住塵香花已盡)、《聲聲慢》(尋尋覓覓)、《攤破浣溪沙》(病起蕭蕭兩鬢華)。
【《點絳唇·閨思》原文及譯文】相關(guān)文章:
點絳唇·閨思原文翻譯及賞析10-20
點絳唇·閨思原文賞析及翻譯01-21
點絳唇·閨思原文翻譯及賞析11-06
點絳唇閨思原文翻譯及賞析08-05
點絳唇·閨思原文翻譯及賞析3篇09-11
點絳唇·閨思原文翻譯及賞析(3篇)09-11
點絳唇·閨思原文翻譯及賞析2篇06-27
點絳唇閨思原文翻譯及賞析3篇08-05
點絳唇·感興原文及賞析08-22