www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    實用文檔>《狼》蒲松齡

    《狼》蒲松齡

    時間:2024-08-02 20:04:40

    《狼》蒲松齡

    《狼》蒲松齡1

      ———===分頁標題===———

      蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

      ———===分頁標題===———

      《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發(fā)了主題思想。

      本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛(wèi)。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的.時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

      面對意想不到的惡狼,屠戶首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠戶最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

      “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環(huán)顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭的初步效果,并非它們開始退讓。“眈眈相向”,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

      第二段分兩層。第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態(tài)蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結果了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

      第二層,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發(fā)現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態(tài),次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“方悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

      第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

    《狼》蒲松齡2

      教學目標

      1.了解有關蒲松齡和《聊齋志異》的文學常識。

      2.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

      3.積累文言詞語,理解詞的不同含義和多種用法。

      4.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

      教學重點

      1.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

      2.積累文言詞語。

      3.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

      教學難點

      把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

      課時安排:二課時

      教學過程

      一、導入

      由狼的篆字圖片導入。請學生猜測這個字念什么?

      二、簡介作者及作品

      蒲松齡,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,山東省淄川縣人。畢一生精力完成短篇小說集《聊齋志異》。(《鬼狐傳》)

      聊齋:書齋名

      志異:記述奇異的故事

      郭沫若對蒲松齡及《聊齋志異》的評價:寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。

      三、初讀課文,完成自學任務

      1.自讀課文,借助工具書完成任務。

      (1)請同學們進行聯想,寫出含“狼”的成語。

      (2)理解下面四組字詞。

      ①標出拼音:窘()倚()瞑()隧()

      ②指出含義:丘()犬()洞()隧()

      ③區(qū)別詞義:去()股()蓋()耳()

      ④解釋意思:

      少時()頃刻()變詐()幾何()

      (3)辨析下面多義詞的意思。

      ①目似瞑意()暇甚意()

      ②恐前后受其敵()蓋以誘敵()

      (4)寫出下面一句話的意思,說明它在文中的作用。

      狼亦黠矣.而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳

      2.交流自學成果

      3.拓展:含“狼”的成語

      狼狽為奸、狼吞虎咽、狼子野心、聲名狼藉、

      狼心狗肺、引狼入室、

      如狼似虎、鬼哭狼嚎

      四、結合注釋,疏通文意

      1.結合注釋,獨立思考文章大意。

      2.交流翻譯難點,翻譯全文。

      參考:

      一個屠戶天晚回家去,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。半路上兩只狼緊跟著走了很遠。屠戶害怕,把骨頭扔給它們。一只狼得到骨頭停了下來,另一只狼仍然跟著。又扔給它骨頭,后頭的狼停了下來,可是前頭的狼又上來了。骨頭已經扔完了,而兩只狼還像原來那樣一起追趕。

      屠戶十分窘迫,怕受到狼前后夾擊。看到野外有個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在當中,覆蓋得像小山似的。屠戶就跑過去靠在柴草堆下面,放下擔子握著刀。狼不敢向前,瞪著眼睛對著屠戶。

      一會兒,一只狼徑自走開,另一只像狗似的蹲在眼前。過了很久,狼眼像是閉了起來,神態(tài)很悠閑。屠戶突然跳起,用刀劈狼頭,又砍幾刀,把狼殺死。剛要走,轉身看到柴草堆后頭,另一只狼正在那中間打洞,企圖從隧道進去,從背后攻擊他。狼的身子已鉆進去一半,只露著屁股和尾巴。屠戶從后頭砍斷狼的大腿,也把它殺死了。(屠戶)這才明白前面那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑對手的。

      狼也算狡猾的了,然而一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺詐手段能有多少呢?只是增添笑料罷了。

      3.強調以下字詞的理解、積累。

      1) 止有剩骨:通“只”

      2) 投以骨:介詞,把、拿

      3) 后狼止而前狼又至:連詞,表承接

      4) 而兩狼之并驅如故:主謂間,無實義

      5) 恐前后受其敵:脅迫、攻擊

      6) 顧野有麥場:往旁邊看

      7) 弛擔持刀:卸下

      8) 其一犬坐于前:像狗似的

      9) 一狼洞其中:打洞

      10) 意將隧入以攻其后也:連詞,表目的

      11) 禽獸之變詐幾何哉:多少,能有幾何

      五、復述課文內容

      六、分組齊讀

      七、作業(yè)

      1. 背誦課文第一段和第二段。

      2. 抄寫課下重點注釋。

      第二課時

      一、導入

      1.考查文學常識。

      2.檢查背誦情況。

      二、整體感知

      1.全文按照表達方式來劃分,可以分成幾個層次?

      明確:

      兩個:

      1-4段,敘述

      5段,議論

      2.敘述部分,按照小說的情節(jié)該如何劃分?

      明確:

      (l)1段:開端--屠遇狼。

      (2)2-3段:發(fā)展--屠懼狼、屠御狼。

      (3)4段:高潮和結局--屠殺狼。

      三、分析屠戶心理和特點

      1.圈畫出屠戶的心理和動作描寫。

      2.分析圈畫的語句。

      明確:

      (l)心理描寫

      懼--投骨避狼。

      大窘--骨盡狼仍從。

      恐--前后受其敵。

      悟--刀劈兩狼。

      小結:一開始,屠戶采用“投骨”之法,試圖擺脫狼的跟從,說明他對狼的貪婪兇惡的本性缺乏認識并抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。他有刀不敢斗,因狼有兩只,而自己孤身一人,“恐前后受其敵”。發(fā)現麥場積薪后,急忙“奔倚其下”、“弛擔持刀”,搶占有利地形保護自己。后來“一狼徑去,其一犬坐于前;目似瞑,意暇甚”他抓住時機,當機立斷,奮起殺狼。由被動轉為主動。他警惕性高,又轉視積薪后,殺死了另一只正在柴草堆里打洞的狼,這才悟出狼的狡詐陰險。

      (2)動作描寫

      “投以骨”“復投之”寫屠戶試圖投骨避狼,結果無效。

      “顧”“奔”“倚”“弛”“持”五個動詞,寫屠戶迅速搶占有利的地形,保衛(wèi)自己,準備反擊。

      “暴起”“劈”“斃”寫屠戶趁一狼徑去,一狼假寐的有利時機,當機立斷,奮起殺狼,取得勝利。

      “轉視”“斷”“斃”等動詞寫屠戶高度警惕,果斷出擊,再獲全勝。

      小結:這些動詞寫出了屠戶有勇有謀,敢于斗爭,善于斗爭的'精神。

      四、分析狼的特點

      1.圈畫出體現狼特點的描寫。

      2.分析圈畫的語句。

      明確:

      (1)綴行甚遠;一狼得骨止,一狼仍從;后狠止而前狼又至;而兩狼之并驅如故。--貪婪兇惡

      (2)一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚;意將遂入以攻其后也。--狡詐陰險

      五、深化理解

      1.找出文中畫龍點睛的句子。

      明確:狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      2.文章結尾一段的議論有什么作用?

      明確:文章結尾的議論,是作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,也是對屠戶勇敢、機智的斗爭精神的贊揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前,終究難逃滅亡的命運。結尾的議論畫龍點睛,揭示了文章的主題。

      3.本文寫兩只狼與一個屠戶之間的一場較量,從狼與屠戶兩個角度,你分別受到什么啟發(fā)?

      明確:

      從狼的角度啟發(fā):像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗;

      從屠戶角度啟發(fā):對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,絕不能讓步,必須敢于斗爭,善于斗爭。

      明確:現實生活中,你會遇到不同的“狼”,你該怎么辦?對待像狼一樣的惡勢力,不能存在幻想,妥協退讓,要敢于斗爭,善于斗爭,這樣才能取得勝利。

      六、作業(yè)

      1.背誦全文

      2.完成練習題

    《狼》蒲松齡3

      狼三則

      其一

      有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

      其二

      一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

      屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

      屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

      少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      其三

      一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。

      非屠,烏能作此謀也!

      三事皆出于屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。

      其三注釋及譯文

      譯文

      有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

      (如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢?

      注釋

      1、暮:傍晚。

      2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

      3、為[wèi]:被。

      4、遺[yí]:留下。

      5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)

      6、去:離開。

      7、盈:超過。

      8、不盈:不滿,不足。

      9、負:背。

      10、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。

      11、苫(shàn):用草編的席子。

      12、去:離開。

      13、豕(shǐ):豬。

      14、方:才。

      15、則:就。

      16、股:大腿。

      17、烏:哪里,怎么。

      18、顧:但是

      其二注釋及譯文

      譯文

      一個屠戶在晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠。

      屠戶害怕,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭停止了,另一只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。骨頭已經沒有了,但是兩只狼像原來一樣一起追趕。

      屠戶的處境很危急,擔心前后受到狼的攻擊。屠戶看見田野中有個麥場,場主在里面堆柴,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔向麥場,倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿著刀。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

      一會兒,一只狼徑直走開,其中一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。屠戶正想要走,轉身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意圖想要鉆洞進入柴草堆來攻擊屠戶的后面。狼的身體已經鉆進入一半了,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍斷狼的大腿,也殺死了這只狼。屠戶才明白之前的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。

      狼也是狡猾的.動物,但是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。

      注釋

      1.屠:這里指屠夫,即以宰殺牲畜為職業(yè)的生意人。

      2.晚:在晚上。

      3.歸:返回,回家。

      4.盡:完。

      5.止:通“只”,僅有。

      6.綴(zhuì)行甚遠:緊隨著走了很遠。綴:連接,這里是緊跟的意思。

      7.懼:畏懼,害怕。

      8.投以骨:“以骨投之”,把骨頭投給狼。

      9.止:停止。

      10.從:跟從。

      11.并驅:一起追趕。

      12.故:舊,原來。

      13.屠大窘:屠戶非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,擔心

      14.恐:擔心,害怕。

      15.敵:敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。

      16.顧:回頭看,這里指往旁邊看。

      17.積薪:把柴草堆積在一起。薪:柴草。

      18.苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫:蓋上。蔽:遮蔽。

      19.乃:副詞,于是,就。

      20.弛:放松,這里指卸下。

      21.前:上前。

      22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝著屠戶。耽耽:注視的樣子。相:偏指一方。

      23.少(shǎo)時:一會兒。

      24.徑去:徑直走開。去:離開。

      25.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

      26.久之:過了一會兒。之:助詞,湊音節(jié),無意義。

      27.瞑(míng):閉眼。

      28.意暇(xiá)甚:神情悠閑得很。意:這里指神情、態(tài)度。暇:空閑。

      29.暴:突然。

      30.以:用。

      31.斃:殺死。

      32.方:副詞,正。

      33.轉:轉身。

      34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。

      35.意:意圖。

      36.隧:在柴草堆里打洞。

      37.暴:突然。

      38.以:來。

      39.尻(kāo):屁股。

      40.股:大腿。

      41.乃悟:才明白。

      42.假寐(mèi):原意是不脫衣服小睡,這里是假裝睡覺的意思。寐:睡覺。

      43.蓋:承接上文,表示原因,這里有“原來是”的意思。

      44.黠(xiá):狡猾。

      45.頃刻:一會兒。

      46.禽獸之變詐幾何:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐:作假,欺騙。幾何:多少,這里是能有幾何的意 思。

      47.耳:語氣助詞,罷了。

      (1):而:連詞,表轉折。

      詞性活用

      1、狼不敢[前] (方位名詞作動詞,上前)

      2、恐前后受其[敵] (名詞作動詞,攻擊)

      3、一狼[洞]其中 (名詞作動詞,打洞)

      4、意將[隧]入以攻其后也 (名詞作狀語,從柴草堆中打洞)

      5、其一[犬]坐于前 (名詞作狀語,像狗一樣地)

      6、[苫]蔽成丘 (名詞作狀語,覆蓋)

      7、一[屠]晚歸 (動詞作名詞,屠夫)

      其一注釋及譯文

      譯文

      一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續(xù)朝前走的時候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是(屠夫)就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。狼才停下來(不再跟著屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠夫前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠地就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像有個人在樹上吊死的樣子,(屠夫)大吃一驚。(他)小心地(在四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發(fā)現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子刺穿了狼的上顎,就好像魚兒咬住了魚餌一樣。當時市場上狼皮(非常)昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠夫的生活略微寬裕了。

      (就像)爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,這真是可笑啊!

      注釋

      貨:出售、賣。

      歘(xū):忽然。

      瞰(kàn):窺視。

      狼三則

      狼三則

      昂:昂貴。

      罹:遭遇(禍患)。

      蚤:通“早”,早晨

      直:通“值”,價值

      垂涎:流口水,這里形容狼饞肉的樣子。

      諸:“之于”的意思

      逡(qun)巡:因有所顧慮而徘徊或后退。

      昧爽:黎明

      腭:口腔的上膛。

    《狼》蒲松齡4

      一屠晚歸,擔中肉盡.止有刺骨。途中兩狼,綴行甚遠。

      屠懼,投以骨。一狼得骨止. 一 狼仍從。復投之. 后狼止而前狼又至。骨已盡矣. 而兩狼之并驅如故。

      屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場.場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前. 眈眈相向。

      少時,一 狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起. 以刀劈狼首,又數刀斃之 q方欲行,轉視積薪后,一 狼洞其中.意將隧入以攻其后也。身已半入.止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐. 蓋以誘敵。

      狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      1.下列加粗字解釋不正確的一項是 ( )

      A.乃悟前狼假寐(睡覺)

      B.屠暴起(暴躁)

      C.屠大窘,恐前后受其敵(攻擊)

      D.止增笑耳(只是)

      2.把下面句子翻譯成現代漢語。

      (1)顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。

      譯文:__________________________________

      (2)少時,一狼徑去,其一犬坐于前。

      譯文:__________________________________

      3.點明文章主旨的句子是_____________________________________

      4.選出對課文內容理解正確的一項()

      A.文章主要告訴我們,對待狼一樣的惡勢力,我們先作讓步,如果其得寸進尺,貪得無厭,就應該勇敢地進行斗爭。

      B.文章的基本情節(jié)依次是:遇狼-御狼懼狼殺狼。

      C.投以骨和復投之表現了屠戶對狼的憐憫和抱希望。

      D.狼不敢前. 眈眈相向和一狼徑去,其一犬坐于前表現了狼的狡猾。

      參考答案:

      1.B

      2.(1)屠戶看見田野里有一個打麥場,麥場的`主人把柴草堆積在打麥場里. 輟羞成小山似的。

      (2)一會兒,一 只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲在(屠夫的)前面

      3.狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      4.D

    《狼》蒲松齡5

      一、教學目標

      1、知識與能力

      (1)了解蒲松齡及其《聊齋志異》。

      (2)積累文言詞匯:止、敵、顧、前、去、犬、意、洞、隧等

      (3)理清情節(jié)結構,體會其中蘊含的道理。

      (4)揣摩動作描寫和心理描寫,學習在敘事基礎上發(fā)表議論的寫法。

      2、過程與方法

      (1)讓學生在充滿情趣的氛圍中進入課文。

      (2)通過討論探究,自己解決生難字詞,自己感悟課文,教師適時點撥。

      (3)通過學生表演表達自己對課文的理解。

      3、情感態(tài)度與價值觀

      (1)體會屠戶內心世界的變化過程。

      (2)學會勇敢機智地與邪惡勢力作斗爭。

      二、教學重難點

      重點:積累詞匯,理解文意,體會道理。

      難點:怎樣理解文章的主旨。

      三、課型及課時:

      閱讀探究型一課時。

      四、教學準備

      布置學生做好充分預習:讀準字音,讀順句讀,發(fā)現疑難問題,回憶鞏固作者及作品。

      五、教學過程

      (一)設置情境,導入新課。

      由學生說帶“狼”字的成語。然后談起狼的本性順勢導入。

      (二)回憶鞏固作者。

      蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今山東省淄博市)人。清代著名文學家。代表作《聊齋志異》“聊齋”是他的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。

      (三)檢查預習

      1、檢查朗讀情況:學生齊讀課文。(讀準字音,讀準句讀)

      2、檢查字詞句疏通情況:(以考查的形式進行)

      3、讓學生口譯進一步發(fā)現疑難問題。(小組解決或向老師提出)

      (四)自由朗讀,整體感知:

      1、用一句話概括本文敘述怎樣的`一個故事,并能說出故事發(fā)生的時間、地點、矛盾雙方、故事的開端。(準備搶答)

      2、理清情節(jié)

      (屠戶)遇狼——懼狼——御狼——斃狼

      (五)變換角度,讀評故事。

      1、揣摩屠夫當時的心理和狼當時的心態(tài)。

      屠夫天晚回家,從遇狼到最后把狼殺掉,他當時心理是如何變化的,而狼當時的心態(tài)又是如何?請同學們展開豐富想象,用生動的語言加以描述,然后自選角色(四人小組,其中一人用客觀敘述的語氣旁白屠夫的行動)作形象表演。

      要扣住幾個主要情節(jié):

      屠夫:遇狼——懼狼——御狼——斃狼

      狼:綴行甚遠——并驅如故——眈眈相向——假寐誘敵,挖掘出狼的性格。

      (教師點評,師生共同分析屠夫和狼的形象)

      屠夫:機智、勇敢、警覺、善于斗爭。

      狼:貪婪、兇狠、狡詐。

      2、悟讀:明主旨,談感受。

      你讀了這個故事有什么感悟?(引導學生從不同角度、不同側面去談。學生暢談之后,教師點評、小結。)

      請結合圖片適當想像,將此文改寫成一篇白話故事。注意環(huán)境、神態(tài)、動作、心理描寫。

      狼

      情節(jié):遇狼、懼狼、御狼、殺狼

      屠夫:機智、勇敢

      惡狼:貪婪、兇狠、狡詐

      寓意:對惡勢力要敢于斗爭、善于斗爭

    《狼》蒲松齡6

      第一則

      作品原文

      有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數里。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼革價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣。

      作品注釋

      貨:出售、賣。

      欻(xū):忽然。

      瞰(kàn):窺視。

      既:已經

      諸:相當于“之于”

      蚤(zǎo):通“早”,早晨。

      仰:抬

      昂:貴。

      直:通“值”,價值。

      緣:沿著

      罹(lí):遭遇(禍患)。

      作品譯文

      一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶跑了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉過身來繼續(xù)朝前走的時候,狼又跟了上來。屠戶沒辦法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發(fā)現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。

      就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,真是可笑啊!

      節(jié)奏劃分

      有/屠人貨肉/歸,日已暮。歘/一狼來,瞰/擔上肉,似/甚垂涎;步/亦步,尾行數里。屠懼,示之/以刃,則稍卻;既/走,又/從之。屠/無機,默念/狼所欲者/肉,不如/姑懸諸樹,而蚤/取之。遂/鉤肉,翹足/掛樹/間,示以空擔。狼/乃止。屠即/竟/歸。昧爽/(黎明)往取肉,遙望/樹上/懸巨物,似人/縊死狀。大駭。逡巡/近之,則/死狼也。仰/首/審視,見口中/含肉,肉鉤/刺狼腭,如魚吞餌。時/狼革/價昂,直十余金,屠小/裕焉。緣木/求魚,狼則罹之,可/笑/已。

      作品啟示

      從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

      第二則

      作品原文

      一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

      屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      人教版注釋

      1〔屠〕這里指屠戶,即以宰殺牲畜為職業(yè)的生意人。

      2〔止〕通“只”。

      3〔綴(zhuì)行甚遠〕緊跟著走了很遠。綴,連接,這里是緊跟的意思。

      4〔投以骨〕就是“以骨投之”。

      5〔從〕跟從。

      6〔兩狼之并驅如故〕兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。故,舊、原來。

      7〔窘(jiǒng)〕困窘,處境危急。

      8〔敵〕敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。9〔顧〕回頭看,這里指往旁邊看。

      10〔苫(shàn)蔽成丘〕覆蓋成小山似的。苫蔽,覆蓋、遮蔽。

      11〔弛(chí)〕放松,這里指卸下。

      12〔眈眈(dāndān)相向〕瞪眼朝著屠戶。眈眈,注視的樣子。

      13〔少(shǎo)時〕一會兒。

      14〔徑去〕徑直走開。

      15〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。

      16〔久之〕過了一會兒。17〔瞑(míng)〕閉眼。

      18〔意暇甚〕神情很悠閑。意,這里指神情、態(tài)度。暇,空閑。

      19〔暴〕突然。

      20〔斃〕殺死。

      21〔洞其中〕在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。

      22〔隧〕指從柴草堆中打洞。

      23〔尻(kāo)〕屁股。

      24〔假寐(mèi)〕假裝睡覺。寐,睡覺。

      25〔蓋〕承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

      26〔黠(xiá)〕狡猾。

      27〔頃(qǐng)刻〕一會兒。

      28〔禽獸之變詐幾何哉〕禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,作假、欺騙。幾何,多少,這里是能有幾何的意思。

      29〔止增笑耳〕只是增加笑料罷了。

      原文譯文

      一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。

      屠戶感到形勢窘迫,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,后面的狼停住了,前面的狼又到了。骨頭已經扔光了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕。

      屠戶感到處境危急,擔心前面后面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發(fā)現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在里面,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

      一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開,轉身看柴草堆后面,另一只狼正在,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。狼的身體已經鉆進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的后腿,這只狼也被殺死了。他才明白前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。

      狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少?只是增加笑料罷了。

      節(jié)奏劃分

      一屠/晚歸,擔中/肉盡,止有/剩骨。途中/兩狼,綴行甚遠。

      屠懼,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍從。復/投之,后狼止/而前狼/又至。骨/已盡矣,而/兩狼之并驅/如故。

      屠大窘,恐/前后受其敵。顧/野/有麥場,場主/積薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛擔/持刀。狼不敢前,眈眈相向。

      少時,一狼/徑去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠暴起,以刀/劈狼首,又/數刀斃之。方欲行,轉視/積薪后,一狼/洞其中,意將/隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠/自后/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼假寐,蓋以誘敵。

      狼/亦黠矣,而/頃刻兩斃,禽獸/之變詐/幾何哉?止增笑耳。

      作品啟示

      關于狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼。

      關于屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭。

      點評

      本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢鎮(zhèn)定和狼的狡猾貪婪,這是故事的高潮和結局。“一狼徑去”,另有圖謀;“犬坐于前”(這里的“犬”是名詞活用作狀語,像狗一樣),牽制屠戶,更見出狼的狡詐。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,氣氛似有所緩和。“暴起”、“刀劈”、“斃之”,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立斷敢于斗爭,取得了一半的勝利。到這兒并未讓人松口氣。“轉視積薪后”說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。“一狼洞其中”終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,“乃悟”說明斗爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。

      層次

      第一段寫遇狼,第二段寫懼狼,第三段寫御狼,第四段寫殺狼。

      古今異義

      1、去(一狼徑去)

      古義:離開

      今義:到某—地方

      2、少(少時)

      古義:稍微

      今義:數量小

      3、幾何(禽獸之變詐幾何哉)

      古義:多少

      今義:幾何學的簡稱

      4、耳(止增笑耳)

      古義:古文言文出現在句尾時,通常解釋為“罷了”。

      今義:耳朵。

      5、股(屠自后斷其股)

      古義:大腿

      今義:大腿,自胯至膝蓋的部分

      6、蓋(蓋以誘敵)

      古義:原來是

      今義:遮蔽、覆蓋

      7、弛(弛擔持刀)

      古義:卸下

      今義:放松、松弛

      8、薪(場主積薪其中)

      古義:柴草

      今義:工資

      9、暴(屠暴起)

      古義:突然

      今義:強大

      一詞多義

      止:

      1、通“只”。例句:止有剩骨。

      2、停止。例句:一狼得骨止。

      意:

      1、神情。例句:意暇甚。

      2、意圖。例句:意將隧入以攻其后也。

      3、情趣。例句:醉翁之意不在酒

      敵:

      1、攻擊。例句:恐前后受其敵。

      2、敵人。例句:蓋以誘敵。

      前:

      1、前面。恐前后受其敵。

      2、向前。狼不敢前。

      積薪:

      1、堆積柴草。例句:場主積薪其中

      2、堆積在那里的.柴草。例句:轉視積薪后

      之

      1.復投之(代狼)

      2.又數刀斃之(代狼)

      3.而兩狼之并驅如故(主謂之間,不譯)

      4.久之,目似瞑(助詞,不譯)

      5.禽獸之變詐幾何哉(助詞,的)

      以:

      投以骨(介詞,把)

      以刀劈狼首(介詞,用)

      意將遂入以攻其后也(介詞,來)

      蓋以誘敵(介詞,用來)

      詞類活用

      1、狼不敢[前](名詞作動詞,上前)。

      2、恐前后受其[敵](名詞作動詞,攻擊)。

      3、一狼[洞]其中(名詞作動詞,打洞)。

      4、意將[隧]入以攻其后也(名詞作動詞,鉆洞)。

      5、其一[犬]坐于前(名詞作狀語,像狗一樣地)。

      6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,蓋上)。

      7、一[屠]晚歸(動詞作名詞,屠夫,宰殺牲畜賣肉的人)。

      8、一屠[晚]歸(名詞作狀語,傍晚)。

      9、[弛]擔持刀(形容詞作動詞,卸下)。

      文言文式

      省略句

      省略賓語:

      1、“投以骨”中省略了“投”的賓語“之”,代狼,可補充為“投之以骨”。

      2、“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補充為“一狼仍從之”。

      省略介詞:

      3、“場主積薪其中”省略了介詞“于”,可補充為“場主積薪于其中”。

      4、“一狼洞其中”中也省略了介詞“于”,可補充為“一狼洞于其中”。

      5、“屠乃奔倚其下”中省略介詞“于”,可補充為“屠乃奔倚于其下”。

      省略主語:

      6、“顧野有麥場”中省略主語“屠”,可補充為“屠顧野有麥場”。

      7、“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。”中省略主語“屠”,可補充為“屠乃悟前狼假寐,蓋以誘敵”。

      倒裝句

      8、“投以骨”中“以”是介詞結構后置,正常語序應為“以骨投”。

      9、“意暇甚”,正常語序應為“意甚暇”。

      10、“身已半入”,正常語序應為“身已入半”。

      11、“而兩狼之并驅如故”,正常語序應為“而兩狼如故之并驅”

      虛詞的用法

      (1)之

      代詞,它,指狼。例句:又數刀斃之。

      助詞,的。例句:禽獸之變詐幾何哉。

      助詞,調整音節(jié),不譯。例句:久之。

      助詞,位于主謂之間取消句子獨立性。例句:而兩狼之并驅如故。

      代詞,代狼。例句:復投之。

      (2)以

      介詞,把。例句:投以骨。

      介詞,用。例句:以刀劈狼首。

      介詞,來。例句:意將遂入以攻其后也。

      介詞,用來。例句:蓋以誘敵。

      (3)其

      1、恐前后受其敵。(指狼)

      2、場主積薪其中。(指麥場)

      3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)

      4、一狼洞其中。(指柴草堆)

      5、意將隧入以攻其后也。(指屠戶)

      6、屠自后斷其股。(指狼)

      (4)乃

      1、屠乃奔倚其下:于是,就。

      2、乃悟前狼假寐:才。

      (5)之

      1、久之:調節(jié)音節(jié),無意義。

      2、亦斃之:代詞,指它。

      3.又數刀斃之:代詞,它,指狼。

      (6)蓋

      1、蓋以誘敵:表原因。這里有“原來”的意思。

      辨正

      “其一/犬坐于前”中“犬”為“像狗一樣”,作狀語,非主語,準確翻譯為“其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面”,所以節(jié)奏劃分對于理解本文至關重要。如若節(jié)奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為“其中一條狗對坐在前方”。簡而言之,學習文言第一步應為節(jié)奏朗讀,以初步感悟文意。

      “后狼止而前狼又至”一句的解釋應該是“后得到骨頭的那只狼停止了,可是先得到骨頭的那只狼卻又跟上了”。這里的“前”“后”不是方位上的“前后”,而是“先得到骨頭的那只狼”和“后得到骨頭的那只狼”

      道理與啟示

      對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,不能妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。面對“狼”要沉著冷靜勇敢機智地把它們“殺死”。

      從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

      (屠夫懼狼)面對意想不到的惡狼,屠夫首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

      “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環(huán)顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭的初步效果,并非它們開始退讓。“眈眈相向”,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

      (屠夫御狼)第二段分兩層:

      第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態(tài)蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結束了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

      (屠夫殺狼)第二層,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發(fā)現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態(tài),次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

      第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

      寫作手法

      1、先敘事,后議論

      2、敘事簡介生動,情節(jié)曲折

      3、借物喻人,寓意深刻。

      4.運用動作、心理描寫刻畫狼和人物

      第三則

      作品原文

      一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!

      三事皆出于屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。

      作品注釋

      暮:傍晚。

      為:被。

      旁:旁邊。

      遺:留下。

      自:從。

      之:(代詞)狼。

      可以:可:可以;以:把。

      計:方法。

      遂:于是就。

      死:殺死。

      盈:滿。

      豕:豬。

      如:好像。

      則:就;那么

      股:大腿。

      屈:彎曲。

      負:背。

      方:才。

      作品譯文

      有一個屠戶,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的草棚,他就跑進去趴在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一只爪子,于是屠戶急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠戶)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿綁起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠戶就把它背回去了。(如果)不是屠戶,誰有這個辦法呢?

      這三件事情都發(fā)生在屠戶身上;那么屠戶的殘忍,用到殺狼上也是可以的。

      作品鑒賞

      《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。

      《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發(fā)了主題思想。

      蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的貪婪本質,兇狠狡詐的特性,表現了對狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

      道理總結

      對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。

      對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死。

      對付野獸必須如此,對付現實生活中的各種困難也必須如此。要敢于斗爭和堅持,取得勝利。

      對待像狼一樣的惡人,要勇敢地面對,勇敢機智地進行斗爭;因為退縮,忍讓是沒有出路的。

      一切像狼一樣的惡人,都是以害人始害己終,自取滅亡。

      諷喻像狼一樣的惡人,無論怎樣狡猾奸詐,最終都會失敗。

      對付能把狡詐奸猾的狼殺死的"屠夫",那就敬而遠之吧。

      永遠不要向惡勢力低頭。

      在面對困難時,不應坐以待斃,而應該充分利用有限的客觀條件,積極開動腦筋,變被動為主動,擺脫困境。

      創(chuàng)作背景

      《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他41歲左右已基本完成,此后不斷有所增補和修改。“聊齋”是他的書齋名稱,“志”是記述的意思,“異”是指奇異的故事。全書有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的愿望。但其中也夾雜著一些封建倫理觀念和因果報應的宿命論思想。被郭沫若評價道:”寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨(木)三分。“《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說的巔峰之作。

      作品簡介

      《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰。

      《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本七年級上冊收錄為“專題《狼》”,其二被選為滬教版義務教育語文課本八年級下冊第34課《狼》,魯教版義務教育語文課本六年級下冊30課《狼》和人教版義務教育語文課本七年級下冊第30課《狼》。

      作者簡介

      蒲松齡(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字劍臣,號柳泉居士,清代著名的小說家、文學家,現山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人。世稱聊齋先生,自稱異史氏。他出身沒落地主家庭,連續(xù)四次參加舉人考試而全部落榜。直到72歲赴青州補為貢考。郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”,老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。著有文言文短篇小說集《聊齋志異》。《狼》一共三則。

    《狼》蒲松齡7

      

      蒲松齡

      一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

      屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

      屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

      少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      1、解釋下面加粗的詞。

      (1)顧野有麥場____________________

      (2)一狼洞其中____________________

      2、用現代漢語寫出下面句子的意思。

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?

      譯文:_________________________________________________

      3、從這則寓言中,你得到了什么啟示?

      答:___________________________________________________

      參考答案:

      1、(1)回頭看,這里措往旁邊看;2)打洞

      2、狼也狡猾啊,可是一會兒兩只狼都被砍死了,禽獸的`欺騙手段能有多少呢?

      3、啟示:①像狼一樣的惡人, 不管耍怎樣的花招,總是要被識破的。②只要敢于斗爭,善于斗爭,就一定能取得勝利。

      (意思對即可)

    《狼》蒲松齡8

      很久很久以前,在一個村子里有一個以宰殺牲畜為職的生意人,他每天都要帶著宰殺好了的肉到街上去賣。有一天,這個屠戶傍晚回家的時候已經賣完了所有的肉,所以擔子里沒有肉了,只有一些剩下的骨頭。他高高興興地走在回家的路上,突然,他在路上遇到了兩只兇狠的狼,它們緊跟在屠戶的`身后,一直走了很遠。

      漸漸地,屠戶開始害怕了,他心想:完了,這兩只狼不是想把我吃掉吧!怎么辦呢?正在這千鈞一發(fā)的時候,他突然想起籃子里還有一些剩下的骨頭,于是他便把骨頭扔給了狼。一只狼得到骨頭后停了下來吃骨頭,但是有兩只狼,而屠戶只扔了一個骨頭,所以另一只狼仍然跟在屠戶的后面。屠戶沒辦法,只好再拿一個骨頭扔給狼,雖然后得到骨頭的狼停了下來,但是先得到骨頭的狼又跟了上來。屠戶就又拿了一個骨頭給狼。這樣反反復復了幾次,終于,屠戶的擔子空了,骨頭沒了,但是那兩只狼還像原來一樣緊跟在屠戶的身后。

      這時,屠戶的處境非常危急,他很害怕前后都受到狼的攻擊,而無法反抗。他的心跳的很快,他很害怕,心里不停地問自己:這下怎么辦?沒有骨頭了怎么辦?它們一定會吃掉我的!怎么辦?還真巧,就在屠戶環(huán)視四周的環(huán)境時,他突然看見田野里有一個麥場,農場主把柴草堆積在了麥場中間,覆蓋得像小山一樣。屠戶突然靈機一動,心想:我跑到柴草堆的后面,拿著刀,他們要是敢過來,我就把他們殺死。于是,屠戶就向著柴草堆跑去,靠在了柴草堆的下面,放下擔子,拿起了屠刀。兩只狼站在那里,不敢靠前,朝著屠戶瞪眼。

      過了一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣安靜地蹲坐在屠戶面前。屠戶不敢動,他打算找到合適的時機,把那只狼殺死。那只狼也蹲坐在那里,一動也不動。過了一會兒,那只狼的眼睛好像閉上了,神情也十分悠閑。屠戶想:時機終于到了,我要殺死你!于是,他突然跳起來,用他的那把屠刀劈那只狼的頭,又

      連砍了幾刀,終于把它殺死了。當屠戶剛要走的時候,他突然想起還有一只狼呢。便轉過身子看柴草堆的后面。他看見有一只狼正在柴草堆里打洞,打算要從洞里進去,來攻擊屠戶的背后。身子都已經進去一半了,外面只剩下屁股和尾巴。屠戶立即拿起了刀,毫不猶豫地從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了它。此時屠戶才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人的。然后,屠戶就拿起擔子回家了。

      這兩只狼也太狡猾了,但是一會兒它們就都死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增加笑料罷了

    《狼》蒲松齡9

      教學目標:

      知識與技能:

      ① 積累相關的文言詞匯

      ② 理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

      ③ 理解句意、文意。 過程與方法:培養(yǎng)學生自主閱讀文言文的的能力。

      情感、態(tài)度、價值觀:通過學習使學生提高學生自我保護的意識和能力,學會在面對生活中的困難和壞人時應勇于斗爭、善于斗爭。 教學重點:

      1、積累相關的文言詞匯

      2、理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

      教學難點:

      理解句意、文意;理解文章的主旨。《狼》表面看是寫狼,實際上是寫像狼一樣的'人。

      教學時數:一課時

      一、導入:

      請列舉帶”狼”字的成語

      狼在我們心中是什么形象?今天蒲松齡給我們講述了一個有關于狼的故事。

      二、 作品簡介

      哪位同學能用簡潔的語言介紹一下作者蒲松齡? 誰來解讀一下“聊齋志異”這四個字?

      三、 預習檢查

      大家都預習了嗎?誰愿意試讀下列字詞?

      四、 整體感知

      1、我來范讀這篇文章,大家聽的時候注意生字詞和句子的節(jié)奏停頓。

      2、四人一小組合作,翻譯全文。

      3、有能理解的詞語和句子嗎?有,就派代表提出來,其他小組幫忙解決。沒有的話,老師有一些字詞和句子,請同學們解釋翻譯一下

      4、哪位同學愿意用簡潔的語言概述本文故事情節(jié)?

      五、探究分析

      (一)遇狼

      (二)懼狼

      1、面對狼的跟隨,屠戶有何舉動?體現了屠戶怎樣的心態(tài)? 投以骨,復投之;懼怕

      2、狼又有何行動?體現了狼的什么本性? 貪婪狡猾 一狼得骨止,一狼仍從。后狼止而前狼又至。

      3、屠戶為何不一次將骨頭投盡,使兩狼同時停止,可見這時屠戶對“狼”的心態(tài)是怎樣的? 遷就退讓

      4、當骨頭已吃光時,屠戶的心態(tài)又是怎樣的? 屠大窘,恐前后受其敵。

      5、狼此時有何行動?可見狼的心態(tài)是怎樣的? 而兩狼之并驅如故。不善罷甘休

      6、誰來給我們有感情地讀一讀懼狼這部分?

      (三)御狼

      1、骨頭已經被狼吃盡,此時屠戶采取怎樣的行動? 奔倚其下,馳擔持刀

      2、屠戶此時心態(tài)發(fā)生了怎樣變化?

      由懼怕到果斷抉擇(或說勇敢反抗、做好戰(zhàn)斗準備都行)

      3、狼的表現呢? 不敢前,耽耽相向

      4、狼此時在想什么?體現了狼的什么本性?

      思考屠戶會怎么做,用什么辦法吃掉(戰(zhàn)勝)屠戶;狡詐陰險

      5、誰來給我們有感情地讀讀這部分?

      (四)殺狼

      1、在狼與屠戶目光對視的時候,狼想出了什么計謀來對付屠戶? 一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚。前狼假寐,以誘敵。 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。

      2、由此可看出狼的什么特點? 狡詐(狡猾)陰險

      3、此時屠戶有何舉動?

      屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之; 屠自后斷其股,亦斃之

      4、從中可以看出他的什么特點? 勇敢,果斷,機智,細心,謹慎

      5、誰來有感情地讀讀殺狼這部分?

      (五)議狼

      1、面對這個故事,作者發(fā)出了怎樣的感嘆?

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      2、作者嘲諷的僅僅是惡狼嗎?從這個故事中你獲得怎樣的啟發(fā)? 不是,狼在此實際上是惡人的化身,代表的是那種貪婪、兇惡、狡詐、愚蠢的惡人,說明對待這種像惡狼的惡人就應該像屠戶一樣敢于斗爭,善于斗爭,正是此文的寓意所在。

      六、作業(yè):請結合圖片適當想象和聯想,將此文改編成一篇白話文。

    《狼》蒲松齡10

      從前,在一個村子里住著一位屠戶,他每天都去小鎮(zhèn)里的集市上賣肉。

      那天,當影子開始慢慢拉長時,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下時,屠戶踏上了回家的路。

      周圍一片寂靜,屠戶忽然感覺自己身后有東西一直跟著自己。他轉過身去,定睛一看心想:“媽呀,我身后竟然跟著這么大的兩頭狼,真是太可怕了,我應該用什么東西把它們砸跑呢?”于是屠戶便隨手拿起一塊擔子中的骨頭朝它們砸去,可是,骨頭怎么能把它們砸跑呢?屠戶恍然大悟,“哦,原來是聞著肉味來的呀,那這些骨頭都給你!”

      暮色中,第一顆星星出現在天空中,路面開始變得模糊。

      本以為把骨頭全部喂給了狼,它們就會善罷甘休,但是就在屠戶低頭向前逃的時候,在前方的路和后方的路上都出現了一雙明亮的眼睛。屠戶的心在瘦弱的胸腔中怦怦的'跳動,一前一后的兩雙眼睛把他嚇得滿頭大汗,渾身發(fā)抖。

      忽然,他像抓住了救命稻草一般,拼了命的往賣場里跑。他靠著柴草便大口喘氣,喘氣的同時,將擔子連忙卸下扔到一邊,把刀拿到手后,屠戶頓時感到自己有救了。

      兩頭狼看見屠戶手里有了刀,暗叫不好,它們心想:“唉,真是我一時疏忽,才讓他拿上了刀,這下,想吃它可難嘍!”這時,另一只狼悄悄的和它說:“這樣,我去他后面的柴草下挖個洞,然后趁其不備把他咬死。你呢,就負責吸引他的注意。”說完,便假裝徑直離開,繞道屠戶后面打洞去了。

      那只狼聽了它說的話,就在屠戶面前像狗似的蹲坐著,不一會兒便悠閑得閉上了眼。突然,屠戶舉起刀“咔”的一聲,干脆利落地砍下了狼頭。正當屠戶準備離開的時候,卻在后發(fā)現了另一只狼的下半身,他瞬間恍然大悟,躡手躡腳地走到狼的身后,揮刀砍斷了狼的下半身,只聽“啊嗚——”一聲慘叫,這只狼被當場斃命。

      屠戶手刃兩只狼后,心里十分爽快,便拾起擔子,挑著兩只狼回了家。回到家后家里人都紛紛問他:“發(fā)生什么事兒了,怎么現在才回來?”他淡淡地指著擔子答道:“那不,打獵去了。”

    【《狼》蒲松齡】相關文章:

    《狼》蒲松齡文言文原文及翻譯12-16

    中學語文教案設計《狼》02-15

    永不磨滅的《狼王夢》的演講稿03-04

    用戶協議
    中文精品字幕国产91久久久久久黄无码| 久久久久久中文字幕无码| 国产成人精欧美精品视频| 亚洲码和欧洲码168区| 国产精品午睡沙发系列| 不卡国产手机版毛片| 99精品亚洲一区二区三区| 美女裸奶100%无遮挡免费网站| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 波多野结衣中文字幕一区二区三区|