www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《晉書·李密傳》原文及翻譯

    時間:2022-04-27 15:49:28 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《晉書·李密傳》原文及翻譯

      李密,字玄邃, 一字法主,京兆長安(今陜西西安)人,祖籍遼東襄平(今遼寧遼陽南),隋唐時期的群雄之一。下面是小編整理的《晉書·李密傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!

      《晉書·李密傳》原文:

      李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密時年數(shù)歲,感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹聞。劉氏有疾,則涕泣側(cè)息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進。有暇則講學忘疲,而師事譙周,周門人方之游夏①。

      少仕蜀,為郎。數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無人奉養(yǎng),遂不應(yīng)命。乃上疏《陳情表》。

      帝覽之曰:“士之有名,不虛然哉!”乃停召。后劉終,服闋,復以洗馬征至洛。司空張華問之曰:“安樂公何如?”密曰:“可次齊桓。”華問其故,對曰:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲沙②。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。”次問:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹,皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎。孔明與言者無己敵,言教是以碎耳。”華善之。

      出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:“慶父不死,魯難未已。”從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內(nèi)轉(zhuǎn),而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂。詔密令賦詩,末章曰:“人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家。

      (《晉書·李密傳》節(jié)選)

      [注]①游夏:指孔子的學生子游和子夏,他們在文學上皆很造詣。②蟲沙:比喻戰(zhàn)死的將士或因戰(zhàn)亂而死的人民。此指死亡。

      《晉書·李密傳》譯文:

      李密,字令伯,犍為武陽人(今四川省彭山縣)。他的一個名字叫虔。父親很早就去世了,母親何氏再嫁。當時李密只有幾歲,他戀母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母劉氏親自撫養(yǎng)他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脫衣。為祖母端飯菜、端湯藥,他總要嘗過后才讓祖母用。有空閑的時候就講學忘記疲勞,并且像對待老師一樣侍奉拜譙周。,被譙周的學生把他和子游和子夏并列(認為是很有才華的人)。

      他年少時在蜀漢做郎官。多次出使吳國,頗有辯才。吳人稱贊他。蜀漢平定后,泰始初年,晉武帝委任他為太子洗馬。他因為祖母年高,無人奉養(yǎng),沒有接受官職。

      皇帝看了以后說:“(這個)讀書人高雅的名聲,不是圖有虛名啊。”于是就停止征召(他)。后來(他的祖母)劉去世了,(他)服完喪,又以洗馬的身份被征召到洛陽。當時(有個叫)張華的司空問他說:“(你認為)安樂公這個人怎么樣?”李密說:“可以與齊桓公相并列。”張華問其中的原因,他回答說:“齊桓公得到管仲(的輔助)而稱霸,任用豎刁而使自己死了不得埋葬,尸蟲流出戶外。安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。”又問“孔明的規(guī)勸提醒的話為什么那么瑣碎?”李密說:“過去舜、禹、皋陶在一起談話,所以能夠簡潔高雅;《大誥》是說給普通人聽的,應(yīng)該具體瑣碎一點。孔明和對話的人水平不相等,他的言論教導因此具體瑣碎。”張華認為他的道理很好。

      (后來)到外地做溫縣的縣令,很討厭下屬官吏,曾經(jīng)給人寫信說:“慶父這種人不死,魯國的災(zāi)難不會停止。”下屬官吏把他的信上報給司隸,他的下屬把信的內(nèi)容稟告了司隸,司隸因為李密在縣城的名聲清廉謹慎,沒有彈劾他。李密有才能,常盼望轉(zhuǎn)回朝廷做官,可是朝廷中無人作后盾,于是被調(diào)到漢中升作太守,他自己因為不如意而心懷怨恨。等到皇帝在東堂賞賜酒席,讓李密作詩時,他在詩的末尾說:“我這人也有心里話,說來話長。做官卻朝中無人,不如回家種田。圣明的皇帝高高在上,(我的)這番話哪會正確啊!”武帝對此很生氣,(識相的)都官從事馬上奏請罷免李密的官職。

      李密簡介

      李密(224-287)字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川省眉山市彭山縣)人。西晉文學家。初仕蜀漢,后仕西晉。李密有《陳情表》流傳于后世,被傳頌為孝道的典范。

      人物生平

      李密的祖父李光,曾任朱提太守。李密從小境遇不佳,出生六個月就死了父親,四歲時舅父又強迫母親何氏改嫁。他是在祖母劉氏的撫養(yǎng)下長大成人的。李密以孝敬祖母而聞名。據(jù)《晉書·李密傳》說:祖母有疾,他痛哭流涕,夜不解衣,侍其基右。膳食、湯藥、必親自口嘗然后進獻。李密幼時體弱多病,甚好學,師事譙周,博覽五經(jīng),尤精《春秋左氏傳》,以文學見長。年輕時,曾任蜀漢尚書郎。晉滅蜀后,征西將軍鄧艾敬慕他的才能,請他擔任主簿。李密以奉養(yǎng)年邁祖母為由,謝絕了鄧艾的聘請。泰始三年(267年)晉武帝立太子,慕李密之名,下詔征密為太子洗馬(官名)。

      詔書累下,郡縣不斷催促,這時,李密的祖母已九十六歲,年老多病。于是他向晉武帝上表,陳述家里情況,說明自己無法應(yīng)詔的原因。這就是著名的《陳情事表》,或稱《陳情表》,此《表》寫于西晉武帝泰始三年(267)。

      《陳情表》辭語懇切,委婉動人。表到朝廷,晉武帝看了,為李密對祖母劉氏的一片孝心所感動,贊嘆李密“不空有名也”。不僅同意暫不赴詔,還嘉獎他孝敬長輩的誠心,賞賜奴婢二人,并指令所在郡縣,發(fā)給他贍養(yǎng)祖母的費用。《陳情表》以侍親孝順之心感人肺腑,千百年來一直被人們廣為傳誦,影響深遠。文中的一些詞句如“急于星火”、“日薄西山,氣息奄奄”、“人命危淺,朝不慮夕”等,直至今天人們還經(jīng)常引用。

      李密在祖母去世服期滿后出仕。在任溫縣(今河南溫縣)縣令時,政令嚴明,政績顯著,剛正見稱。過去,中山諸王每過溫縣,必苛求供給,當?shù)厝嗣褚源藶榛肌@蠲艿饺魏螅猩街T王進過境仍苛求如故。李密以理力爭,使諸王過境不敢苛求,為百姓辦了件好事。

      李密本望到朝廷任職,施展自己的聰明才智,由于朝中無人推薦,最后只做了漢中太守,一年后罷官歸田。后病卒,終年六十四歲。

      《陳情表》

      《陳情表》為西晉李密寫給晉武帝的奏章。文章敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報養(yǎng)祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,真情流露,委婉暢達。該文被認定為中國文學史上抒情文的代表作之一,有“讀李密《陳情表》不流淚者不孝”的說法。

    【《晉書·李密傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    晉書陸機傳的原文及翻譯01-07

    晉書原文及翻譯08-01

    《晉書》原文及翻譯09-23

    晉書的原文及翻譯02-09

    《晉書吳隱之傳》閱讀答案及原文翻譯11-24

    《晉書·嵇紹傳》試題閱讀答案和原文翻譯06-29

    晉書文言文原文及翻譯11-07

    《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

    《晉書王羲之傳》文言文翻譯11-01

    A级国产乱理论片在线观看| 亚洲综合区图片小说区| 亚洲国产精华液2020| 久久中文精品无码中文字幕| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 亚洲精品无码AV专区最新| 女人高潮抽搐喷液30分钟视频| 99久久无色码中文字幕| 女人18毛片视频一级毛片| 精品久久久中文字幕|