www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    袁氏世范原文和翻譯

    時(shí)間:2024-03-29 18:15:07 維澤 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    袁氏世范原文和翻譯

      《袁氏世范》一書的論理并不像其他古代修身齊家的書那樣古板正統(tǒng),相反,袁采思想開(kāi)明,甚至敢于反傳統(tǒng)。他是從實(shí)用和近人情的角度來(lái)看待立身處世的原則的,而不是像一些老學(xué)究那樣,把“四書五經(jīng)”、孔孟之道那一套倫理強(qiáng)加在人們頭上,下面是小編整理的袁氏世范原文和翻譯,歡迎大家分享。

      袁氏世范原文和翻譯 1

      【原文】

      人之至親,莫過(guò)于父子兄弟。而父子兄弟有不和者,父子或因于責(zé)善,兄弟或因于爭(zhēng)財(cái)。有不因責(zé)善、爭(zhēng)財(cái)而不和者,世人見(jiàn)其不和,或就其中分別是非而莫名其由。蓋人之性,或?qū)捑彛蝰奂保騽偙蛉崤常驀?yán)重,或輕薄,或持檢,或放縱,或喜閑靜,或喜紛拏,或所見(jiàn)者小,或所見(jiàn)者大,所稟自是不同。父必欲子之強(qiáng)合于己,子之性未必然;兄必欲弟之性合于己,弟之性未必然。其性不可得而合,則其言行亦不可得而合。此父子兄弟不和之根源也。況凡臨事之際,一以為是,一以為非,一以為當(dāng)先,一以為當(dāng)后,一以為宜急,一以為宜緩,其不齊如此。若互欲同于己,必致于爭(zhēng)論,爭(zhēng)論不勝,至于再三,至于十?dāng)?shù),則不和之情自茲而啟,或至于終身失歡。若悉悟此理,為父兄者通情于子弟,而不責(zé)子弟之同于己;為子弟者,仰承于父兄,而不望父兄惟己之聽(tīng),則處事之際,必相和協(xié),無(wú)乖爭(zhēng)之患。孔子曰:“事父母,幾諫,見(jiàn)志不從,又敬不違,勞而無(wú)怨。”此圣人教人和家之要術(shù)也,宜孰思之。

      【譯述】

      在人類的社會(huì)生活中,最親的莫過(guò)于父子和兄弟。然而,父子與兄弟有相處不融洽,不和睦的。父與子之間,或者因?yàn)楦赣H對(duì)孩子求全責(zé)備,要求太過(guò)苛刻,兄與弟之間,或者因?yàn)橄嗷?zhēng)奪家產(chǎn)財(cái)物。有的父子之間、兄弟之間并沒(méi)有求全責(zé)備、爭(zhēng)奪財(cái)產(chǎn),卻很不和睦,周圍的人看見(jiàn)他們不和,有的便從這種不和中分辯是非,最終仍找不到任何有說(shuō)服力的理由。大概人的性情,有的寬容緩和,有的偏頗急躁,有的剛戾粗暴,有的柔弱儒雅,有的嚴(yán)肅莊重,有的輕糜浮薄,有的克制檢點(diǎn),有的放肆縱情 ,有的喜歡閑雅恬靜,有的喜歡紛紛擾擾,有的人識(shí)見(jiàn)短淺,有的人識(shí)見(jiàn)廣博,各自的稟性氣質(zhì)各有不同。父親如果一定要強(qiáng)迫自己的子女合于自己的脾性,而子女的脾性未必是那個(gè)樣子;兄長(zhǎng)如果一定要強(qiáng)迫自己的弟弟合于自己的性格,而弟弟的性格也未必如此。他們的性格不可能做到相合,那么他們的言語(yǔ)與行動(dòng)也不可能相合。這就是父與子,兄與弟不和睦的最根本的原因。況且大凡面臨一件事情的時(shí)候,一方認(rèn)為是正確的,一方認(rèn)為是錯(cuò)誤的;一方認(rèn)為應(yīng)當(dāng)先做,一方認(rèn)為應(yīng)當(dāng)后做,一方以為應(yīng)該急,一方以為應(yīng)該緩,觀點(diǎn)不同竟然是這個(gè)樣子。如果彼此都想要對(duì)方和自己的性格、脾氣、觀點(diǎn)相同,必然會(huì)導(dǎo)致?tīng)?zhēng)吵與論辯,爭(zhēng)吵、論辯不分勝負(fù),以至于三番五次,更至于十次八次,那么不和自此就會(huì)產(chǎn)生,有的竟到了終其一生失去和睦的地步。

      如果大家都能領(lǐng)悟到這個(gè)道理,做父親和兄長(zhǎng)的對(duì)子女與弟弟通情達(dá)理,并且不苛責(zé)子女與弟弟與自己相同;做子女和弟弟的,恭敬地追隨著父兄,卻并不期望父兄只聽(tīng)取自己的意見(jiàn),那么在處理事情的時(shí)候,必定相互和協(xié),沒(méi)有乖離爭(zhēng)論的禍患。孔子說(shuō):“對(duì)待父母,屢次婉言勸諫,看到自己的意見(jiàn)不被采納,還必須恭恭敬敬,不違背父母,仍然在做事的時(shí)候無(wú)怨無(wú)悔。”這就是圣人教給人們和家的最重要的方法,我們應(yīng)該認(rèn)真地思考。

      【評(píng)析】

      性不可以強(qiáng)合,在現(xiàn)代人看來(lái)是一個(gè)極其平常的觀點(diǎn)。任何人都不可以將自己的看法強(qiáng)加于他人,即使是父之于子,兄之于弟,也同樣不可如此。然而,在我國(guó)漫長(zhǎng)的封建社會(huì)里,“父父,子子,君君,臣臣”都有嚴(yán)格的界限,父為子綱,君為臣綱,不可越雷池一步。如此開(kāi)明的觀點(diǎn)出現(xiàn)在宋代,足見(jiàn)袁采在父子兄弟觀念上的超前意識(shí)。這種超前意識(shí)在魏晉南北朝思想活躍的時(shí)代里曾經(jīng)有過(guò)表現(xiàn)。《世說(shuō)新語(yǔ)。言語(yǔ)篇》記載了這樣一則故事:鐘毓兄弟倆小時(shí)候,一次正碰上父親白天睡覺(jué),于是他倆一塊兒偷藥酒喝。他父親當(dāng)時(shí)已睡醒了,姑且假裝睡著了,來(lái)看他們?cè)趺醋觥g娯剐羞^(guò)禮才喝,鐘會(huì)只顧喝,不行禮。過(guò)了一會(huì)兒,他父親起來(lái)問(wèn)鐘毓為什么行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀用的,我不敢不行禮。”又問(wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷酒喝本來(lái)就不合于禮,因此我不行禮。”鐘毓、鐘會(huì)兩兄弟從小時(shí)候起,便有對(duì)同一事物的不同看法。行禮與不行禮,本是截然相反的觀點(diǎn),兄弟二人各有自己的理由。其父分別詢問(wèn)了各自的理由,足見(jiàn)他也并不是希望二人觀點(diǎn)相同,性不可以強(qiáng)合,恐怕鐘氏兄弟之父認(rèn)識(shí)已比較清晰了。

      然而可悲的是,當(dāng)歷史發(fā)展到清代時(shí),《紅樓夢(mèng)》中的賈政依然固守著迂腐的君臣父子觀念,充當(dāng)了一個(gè)切切實(shí)實(shí)不折不扣的封建衛(wèi)道士。他在兒子賈寶玉身上貫徹了可怕的封建法西斯主義。寶玉本來(lái)“頑愚怕讀文章”,最討厭沽名釣譽(yù)的國(guó)士祿蠹之流。當(dāng)薛寶釵勸諫他走仕途時(shí),他便道:“林妹妹若是這樣,我早和她生分了。”從小喜歡在脂粉堆里混,談到功名便萎糜不振的賈寶玉無(wú)論如何也不能理解父親的所作所為。而賈政從他自身出發(fā),怎么也理解不了寶玉為何這般“沒(méi)有出息”。性不可以強(qiáng)合,可惜的是賈政與賈寶玉都沒(méi)理解到這一點(diǎn)。父子本是兩代人,上一代的固有思想在下一代看來(lái)無(wú)法理解,下一代的叛逆在上一代看來(lái)簡(jiǎn)直是大逆不道。思想沖突的直接后果便是:寶玉越來(lái)越對(duì)自己的生存環(huán)境感到厭倦,賈政越來(lái)越對(duì)兒子的不求上進(jìn)求全責(zé)備,最終結(jié)果是兒子縱然按照父親的意愿,考取了功名,卻并沒(méi)有“接續(xù)香火”,重振家業(yè),而是遁入空門,以求得真性的復(fù)蘇,靈魂的止泊。人性是復(fù)雜的。劉再?gòu)?fù)《性格組合論》對(duì)這個(gè)問(wèn)題作了深刻的闡釋,即便是同一個(gè)人,其身上的幾種性格特征也會(huì)發(fā)生矛盾,而況不同的人,不同年代的父子兄弟之間呢?倘若賈政真能用客觀的眼光打量一下寶玉的話,說(shuō)不定對(duì)他心靈深處的純潔會(huì)欣賞不已,倘若寶玉能對(duì)父親的苦心做一番刨根問(wèn)底兒的話,也不至于對(duì)父親視若仇敵。至少能增添一絲憐憫,喚醒真切的父子親情,或許結(jié)果也不至于太慘。

      袁氏世范原文和翻譯 2

      【原文】

      人之父子,或不思各盡其道,而互相責(zé)備者,尤啟不和之漸也。若各能反思,則無(wú)事矣。為父者曰:“吾今日為人之父,蓋前日嘗為人之子矣。凡吾前日事親之道,每事盡善,則為子者得于見(jiàn)聞,不待教詔而知效。倘吾前日事親之道有所未善,將以責(zé)其子,得不有愧于心1為子者曰:“吾今日為人之子,則他日亦當(dāng)為人之父。今父之撫育我者如此,畀付我者如此,亦云厚矣。他日吾之待其子,不異于吾之父,則可以俯仰無(wú)愧。若或不及,非惟有負(fù)于其子,亦何顏以見(jiàn)其父?”然世之善為人子者,常善為人父,不能孝其親者,常欲虐其子。此無(wú)他,賢者能自反,則無(wú)往而不善;不賢者不能自反,為人子則多怨,為人父則多暴。然則自反之說(shuō),惟賢者可以語(yǔ)此。

      【譯述】

      在社會(huì)生活中,父與子之間,有的彼此不思慮自己的職責(zé),卻責(zé)備對(duì)方,這是導(dǎo)致父子不和的最重要的原因。如果父與子各各都能反思一下自己,那么就會(huì)相安無(wú)事。做父親的應(yīng)該這樣說(shuō):“我現(xiàn)在做人的父親,從前曾經(jīng)是別人的子女。大凡我原來(lái)奉事父母的原則是每事求盡善盡美,那么做子女的就會(huì)有所聞見(jiàn),不等做父親的去教導(dǎo)他們,他們就會(huì)明白怎樣去對(duì)待父母了。倘若我過(guò)去侍奉父母未能盡善盡美,卻去責(zé)備孩子不能做到這些,難道不是有愧于自己的良心嗎?”做兒子的應(yīng)該這樣說(shuō):“我今天做為別人的兒子,日后肯定會(huì)成為他人的父親。今日我的父親這樣盡心盡力地?fù)狃B(yǎng)培育我,并且為我付出許多心血,可以稱得上是厚愛(ài)了。日后我對(duì)待自己的子女,只有做到與我父親待我的程度一樣,才可以無(wú)愧于自己的良心。如果做不到這些,不僅僅有負(fù)于子女,更無(wú)顏面去見(jiàn)父親。”世上的人善于做兒子的,常常也很善于當(dāng)別人的父親,不能夠孝事其父母雙親的,也常常想虐待其子女。這其中沒(méi)有別的道理,賢達(dá)的人能夠自己反省自己,那么就會(huì)做事穩(wěn)當(dāng)少出差錯(cuò)。不賢達(dá)的人不能夠反省自己,做兒子多怨恨,做父親多暴戾。那么自己反省自己的道理,只有賢達(dá)的人才可以談?wù)摗?/p>

      【評(píng)析】

      “上有老,下有斜是中年人對(duì)于生活勞累的感慨。大凡有頭腦,有德行的人總是盡自己最大的所能,讓父母在有生之年生活得幸福,總是想方設(shè)法撫育培養(yǎng)自己的子女,希冀他們有所成就。這種人生來(lái)就懂得反思,作為人子,能切身體會(huì)到父母撫養(yǎng)孩子的嘔心瀝血,因此他待父母盡心,待子女盡力。他的這種盡心盡力的做法,上得之于父母的言傳身教,以身作則,對(duì)下又成為子女的楷模與榜樣。

      《世說(shuō)新語(yǔ)。德行篇》:“謝公夫人教兒,問(wèn)太傅:‘那得初不見(jiàn)君教兒?’答曰:‘我自教兒。’”這個(gè)故事是說(shuō)謝公的夫人在教導(dǎo)兒子時(shí),追問(wèn)太傅謝安為什么從來(lái)不見(jiàn)他教導(dǎo)兒子,謝安回答說(shuō)他是以自身言行來(lái)教導(dǎo)兒子的。

      謝安的作法就是促使兒子反思從而達(dá)到教育的目的的。兒子從父親的一言一行、一舉一動(dòng)中揣摩出為人之子應(yīng)怎樣做,為人之父應(yīng)怎樣做。日常生活中,父子不和甚而至于分崩離析,仇敵相對(duì)。這其實(shí)是一種極為不明智的舉動(dòng)。父親不明白自身當(dāng)以身示范,兒子也不能夠從父親身上得到一絲一毫的啟示。

      制作推薦

      《袁氏世范》共三卷,分《睦親》《處己》《治家》三篇,內(nèi)容非常詳盡。《睦親》凡60則,論及父子、兄弟、夫婦、妯娌、子侄等各種家庭成員關(guān)系的處理,具體分析了家人不和的原因、弊害,闡明了家人族屬如何和睦相處的各種準(zhǔn)則,涵蓋了家庭關(guān)系的各個(gè)方面。《處己》計(jì)55則,縱論立身、處世、言行、交游之道。《治家》共72則,基本上是持家興業(yè)的經(jīng)驗(yàn)之談。甚至還有置辦田產(chǎn),要公平交易;經(jīng)營(yíng)商業(yè),不可摻雜使假;借貸錢谷,取息適中,不可高息;兄弟親屬分割家產(chǎn),要早印鬮書,以求公正免爭(zhēng);田產(chǎn)的界至要分明;尼姑、道婆之類人等不可延請(qǐng)至家;稅賦應(yīng)依法及早交納等。

      作者典故

      袁采,衢州人,南宋隆興元年(1163年)進(jìn)士,后官至監(jiān)登聞鼓院,掌管軍民上書鳴冤等事宜,即負(fù)責(zé)受理民間人士的上訴、舉告、請(qǐng)?jiān)浮⒆运]、議論軍國(guó)大事等方面給朝廷的進(jìn)狀。袁采自小受儒家之道影響,為人才德并佳,時(shí)人贊稱“德足而行成,學(xué)博而文富”。步入仕途以后,袁采以儒家之道理政,以廉明剛直著稱于世,而且很重視教化一方。在任溫州樂(lè)清縣縣令時(shí),他感慨當(dāng)年子思在百姓中宣傳中庸之道的做法,于是撰寫《袁氏世范》一書用來(lái)踐行倫理教育,美化風(fēng)俗習(xí)慣。

      內(nèi)容介紹

      《袁氏世范》一書的論理并不像其他古代修身齊家的書那樣古板正統(tǒng),相反,袁采思想開(kāi)明,甚至敢于反傳統(tǒng)。他是從實(shí)用和近人情的角度來(lái)看待立身處世的原則的,而不是像一些老學(xué)究那樣,把“四書五經(jīng)”、孔孟之道那一套倫理強(qiáng)加在人們頭上。譬如,袁采的《袁氏世范》提倡家庭的成員應(yīng)該是平等的,父子兄弟、男性女性之間都是平等的,可以保持各自的性格特點(diǎn)。即便是家中的長(zhǎng)輩,也要以自己超乎別人的修養(yǎng)來(lái)樹(shù)立自己的威信,而不能壓服別人,子女也沒(méi)必要屈從長(zhǎng)輩的權(quán)威。《袁氏世范》記載的一些經(jīng)濟(jì)生活細(xì)節(jié),也可補(bǔ)充歷史的空白,如當(dāng)時(shí)開(kāi)化農(nóng)村的借貸,往往借一還二,這種高利貸太過(guò)不仁。不過(guò),在宋代社會(huì),大錢生小錢的觀念深入人心。《袁氏世范》卷一說(shuō),有人與兄弟子侄共同生活,他自己私財(cái)獨(dú)多,怕將來(lái)被均分,就買金銀之類收藏。袁采認(rèn)為這是非常笨的做法。有了錢與其買金銀,還不如購(gòu)置產(chǎn)業(yè)搞經(jīng)營(yíng),或者典質(zhì)放債,十年中間,所得之利息必大大超過(guò)本錢。到兄弟分家時(shí),父輩留下的那一點(diǎn)產(chǎn)業(yè),就只是經(jīng)過(guò)滾動(dòng)后的財(cái)產(chǎn)的一小部分了,利己利人,何樂(lè)不為?

      名稱原由

      宋代以前的家訓(xùn),雖數(shù)量不少,但大多意求“典正”,不以“流俗”為然。而袁采的這部家訓(xùn),卻一反前人,立意“訓(xùn)俗”。故書成之后,他取名為《俗訓(xùn)》,明確表達(dá)了該書“厚人倫而美習(xí)俗”的宗旨。后來(lái),袁采請(qǐng)他的同窗好友、權(quán)通判隆興軍府事劉鎮(zhèn)為自己的家訓(xùn)作序,劉鎮(zhèn)在序中談到袁采的這部書,“其言精確而詳盡,其意則敦厚而委屈,習(xí)而行之,誠(chéng)可以為孝悌,為忠恕,為善良而有士君子之行矣”。他認(rèn)為這部家訓(xùn)不僅可以施之于袁采當(dāng)時(shí)任職的樂(lè)清一縣,而且可以“遠(yuǎn)諸四海”;不僅可以行之一時(shí),而且可以“垂諸后世”、“兼善天下”,成為“世之范模”,于是建議將此書改為“世范”,《袁氏世范》由此而得名。

      對(duì)比

      如果把《袁氏世范》和《顏氏家訓(xùn)》等家訓(xùn)類著作相比較,就可發(fā)現(xiàn)《顏氏家訓(xùn)》中有很多篇幅來(lái)講學(xué)問(wèn),全書從頭至尾有很多引自經(jīng)傳的話,有許多是對(duì)經(jīng)、史文章等所作的考證,對(duì)書法、繪畫、射箭、算術(shù)、醫(yī)學(xué)、彈琴等方面的見(jiàn)識(shí)。這些充分體現(xiàn)了像顏之推這樣的士多才多藝或博學(xué)多識(shí)的風(fēng)采。《顏氏家訓(xùn)》給我們很濃重的書卷氣和學(xué)術(shù)特色。而《袁氏世范》給人的感覺(jué)是一個(gè)對(duì)人生世相似乎了然于胸的長(zhǎng)者把他的寶貴處世經(jīng)驗(yàn)娓娓道來(lái)。更多地反映了宋代士人的價(jià)值觀從理想性向現(xiàn)實(shí)性轉(zhuǎn)化,從學(xué)術(shù)上向世俗方面轉(zhuǎn)化,由重理論轉(zhuǎn)為重視經(jīng)驗(yàn)以及對(duì)世俗生活的指導(dǎo)。

      中國(guó)的歷史典籍,以前大多是帝王將相的英雄史,后來(lái)又充斥斗爭(zhēng)哲學(xué),而實(shí)際當(dāng)時(shí)百姓的衣食住行等生活的原態(tài),反而極少涉及。《袁氏世范》這部書好在原汁原味,不僅引起當(dāng)代諸多國(guó)內(nèi)學(xué)者青睞,也使袁采在隔了許多個(gè)世紀(jì)以后走向了世界:如今在西方漢學(xué)界,袁采的著作引起了不少學(xué)者的重視,美國(guó)漢學(xué)家伊霈霞、墨子刻、約瑟夫·麥克德莫特和包弼德,都研究過(guò)《袁氏世范》。伊霈霞將《袁氏世范》翻譯成英文出版,并著有《宋代中國(guó)的家族與財(cái)產(chǎn):袁采的社會(huì)生活觀》一書(此書列為《劍橋插圖中國(guó)史》所附《進(jìn)一步閱讀書目》)。包弼德在《斯文:唐宋思想的轉(zhuǎn)型》一書第一章(長(zhǎng)篇導(dǎo)言)中,把《顏氏家訓(xùn)》和《袁氏世范》進(jìn)行比較研究,以論證由南北朝到唐宋中國(guó)知識(shí)分子思想觀念的轉(zhuǎn)型。

    【袁氏世范原文和翻譯】相關(guān)文章:

    《宋史·韓世忠傳》原文和翻譯09-24

    范雎傳原文及翻譯07-03

    有關(guān)《宋史·韓世忠傳》原文和翻譯09-24

    《范滂傳》原文及譯文解析原文及翻譯09-24

    范雎說(shuō)秦王原文及翻譯12-08

    強(qiáng)項(xiàng)令范曄原文及翻譯12-18

    贈(zèng)范曄原文翻譯及賞析07-03

    宋史范如圭傳原文翻譯08-21

    贈(zèng)范曄詩(shī)原文翻譯及賞析09-24

    贈(zèng)范曄詩(shī)原文翻譯及賞析12-15

    国产精品久久久久久亚洲影视| EEUSS鲁片一区二区三区| 无码精品午夜在线视频观看不卡| 最好免费观看高清在线| 人妻夜夜爽天天爽欧美色院| 99久久精品国产一区二区三区| 99视频免费在线观看| 免费无遮挡很爽很污很黄的网站| 成年免费视频黄网站在线观看| GOGOGO视频高清播放|