www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    口技原文及譯文注釋

    時間:2022-04-08 09:03:57 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    口技原文及譯文注釋

      《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場精彩逼真的口技表演,以下是小編整理的口技原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

      原文

      京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

      遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。

      未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側(cè),婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

      忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。

      忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

      譯文

      京城里有個擅長表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞著屏風(fēng)而坐。一會兒,只聽見屏風(fēng)里面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。

      聽到遠遠的深巷中傳來一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢話。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個大兒子醒了,絮絮叨叨地說個不停。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責(zé)罵大孩子的聲音,同時響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭仔細聽,微笑,默默贊嘆,認為奇妙極了。

      過了一會兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。

      忽然有一個人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的`小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊發(fā)出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭先恐后地逃跑。

      忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,(只有)一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。

      注釋

      京:京城。

      善:擅長,善于。

      者:……的人。

      口技:雜技的一種。用口腔發(fā)音技巧來模仿各種聲音。

      會:適逢,正趕上。

      宴:舉行宴會,名詞動用。

      于:在。

      廳事:大廳,客廳。

      施:設(shè)置,安放。

      屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類用來擋住視線的東西。

      撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。

      而已:罷了。

      團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。

      少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒。

      但:只。

      聞:聽見。

      下:拍。

      滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。

      嘩:喧嘩,大聲說話。

      坐:通“座”,座位,這里指座位上的人。

      寂然:靜悄悄的樣子。

      深巷:幽深的巷子。

      深:很長。

      犬吠:狗叫(聲)。

      遙:遠遠地。

      驚覺(舊讀jiào):驚醒。

      欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懶腰。

      囈(yì)語:說夢話。

      既而:不久,緊接著。而,這里作表時間的副詞的詞尾。

      啼:哭。

      撫:撫摸,安慰。

      兒乳:乳:作動詞用,喂奶。

      含乳:乳頭

      嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。

      絮絮:連續(xù)不斷地說話。

      當是時:在這個時候。

      初:剛,剛開始。

      叱(chì):大聲呵斥,嚴厲批評。

      一時:同一時候。

      齊發(fā):一齊發(fā)出。

      眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

      無不:沒有一個不,否定加否定表示肯定。

      伸頸:伸長脖子。

      側(cè)目:偏著頭看,形容聽得入神,名詞動用。

      默嘆:默默地贊嘆。

      以為:認為。

      妙絕:奇妙極了,好極了。絕:到了極點。

      未幾:不多久。

      齁(hōu):打鼾(hān),打呼嚕。

      (2)漸:慢慢地。

      微聞:隱約地聽到。

      作作索索:老鼠活動的聲音。(擬聲詞)

      盆器:指盆一類的盛物的器皿。

      傾側(cè):翻倒傾斜。

      意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):稍微。舒:伸展、松弛。

      稍稍:時間副詞,據(jù)《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。

      正坐:端正坐的姿勢。

      忽:忽然,突然。

      火起:起火,失火。

      齊:一齊。

      俄而:一會兒,不久。

      中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中 間:夾雜

      力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。

      力拉:擬聲詞。

      火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

      齊作:一齊發(fā)出。

      曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的.呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。

      凡所應(yīng)有,無所不有:凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的聲音,沒有沒有的。

      雖:即使。

      不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時發(fā)出,交織成一片,使人來不及一一辨識。一端:一頭,這里是“一種”的意思。

      口:嘴巴。

      名:作動詞用,說出。

      于:在。

      是:這。

      變色:變了臉色,驚慌失措。

      離席:離開座位。

      奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奮:張開、展開 出:露出。

      股:大腿。

      戰(zhàn)戰(zhàn):打哆嗦;打戰(zhàn)。

      幾(jī):幾乎,差點兒。

      先走:搶先逃跑。走:跑。

      群響畢絕:各種聲音全都消失了。

      畢絕:都消失了。

      撤屏:撤去屏風(fēng)。

      是:這。

      奮:揚起,舉起,撩起。

    【口技原文及譯文注釋】相關(guān)文章:

    《口技》原文賞析及譯文04-16

    《口技》文言文譯文及注釋12-28

    《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

    公輸原文、譯文、注釋06-11

    《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

    觀潮原文譯文注釋06-23

    《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

    口技原文及翻譯文言文11-11

    所思原文、譯文、注釋、賞析06-10

    蜀相原文、譯文、注釋06-10

    国精产品推荐视频| 国产日韩精品欧美一区灰灰| 久久综合九色综合欧美狠狠| 国产亚洲欧美精品手机在线| 无码精品一区二区三区东京热| 亚洲中文字幕在线无码一区二区三区| 国产剧情私人恶魔| 久久黄色视频| 大地资源高清播放在线观看| 日韩精品一区二区三区久久|