www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    賣柑者言的原文及翻譯

    時間:2021-06-09 10:49:20 古籍 我要投稿

    關于賣柑者言的原文及翻譯

      導語:《賣柑者言》是一篇元末明初文學家劉基所寫的一篇政治寓言。講述由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣柑者的一席話,深刻諷刺了有名無實者的丑惡嘴臉。以下是小編整理關于賣柑者言的原文及翻譯,以供參考。

      版本一

      杭有賣果者,善藏柑,涉1寒暑不潰2。出之燁然3,玉4質而金色。置于市,賈5十倍,人爭鬻6之。

      予貿7得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干若8敗絮9。予怪而問之曰:“若10所市于人者,將以實11籩豆12,奉祭祀,供賓客乎?將炫13外以惑14愚瞽15也?甚矣哉,為16欺17也!”

      賣者笑曰:“吾業(yè)18是有年矣,吾賴19是以食20吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。

      今夫21佩虎符22、坐皋比23者,洸洸24乎干城之具25也,果能授孫、吳26之略27耶?峨28大冠、拖長紳29者,昂昂30乎廟堂31之器32也,果能建伊、皋33之業(yè)34耶?盜起35而不知御36,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁37而不知理,坐38糜39廩粟40而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉41醇醴而飫42肥鮮者,孰不巍巍43乎可畏,赫赫44乎可象45也?又何往而不金玉其外,敗絮其中46也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

      予默默無以應。退而思其言,類47東方生48滑稽之流49。豈其憤世疾50邪51者耶?而托52于柑以諷耶?[1]  [2]

      版本二

      杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質而金色。剖其中,干若敗絮。予怪而問之曰:“若所市于人者,將以實籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,為欺也!”

      賣者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未聞有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。

      今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶? 峨大冠、 拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

      予默然無以應。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?[3]

      注釋譯文

      詞句注釋

      涉:經過,經歷。

      潰:腐爛,腐敗。

      燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。

      玉:像玉石一樣。

      賈(jià):同“價”,價格。

      鬻(yù):這里是買的意思。

      貿:買賣,這里是買的意思。

      若:像,好像。

      敗絮:破敗的棉絮。

      若:代詞,你,你們。

      實:填滿,裝滿。

      籩(biān)豆:古代祭祀時盛祭品用的兩種器具。籩,竹制的食器。豆,木制、陶制或銅制的食器。

      炫:同“炫”,炫耀,夸耀。

      惑:迷惑,欺騙。

      愚瞽(gǔ):愚蠢的人和瞎子。瞽,瞎子。

      為:做。

      欺:欺騙人的事。

      業(yè):以······為職業(yè)。

      賴:依賴,依靠。

      食(sì):同“飼”,這里有供養(yǎng)、養(yǎng)活的意思。

      夫:發(fā)語詞。

      虎符:虎形的兵符,古代調兵用的憑證。

      皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。

      洸(guāng)洸:威武的樣子。

      干城之具:捍衛(wèi)國家的將才。干,盾牌,文中意為捍衛(wèi)。干和城都用以防御。具,將才。

      孫、吳:指古代著名軍事家孫武和吳起。

      略:謀略。

      峨:高高地,指高戴。

      拖長紳:拖著長長的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。

      昂昂:氣宇軒昂的樣子。

      廟堂:指朝廷。

      器:才能,本領,這里指“有才能的人”。

      伊、皋(gāo):指古代著名政治家伊尹和皋陶。

      業(yè):功業(yè)。

      起:興起。

      御:抵御。

      斁(dù):敗壞。

      坐:坐在高位的意思,指那些在高位上卻不干正事。

      糜:通“靡”,浪費。

      廩(lǐn)粟:國家發(fā)的俸米。

      醉:醉飲。

      飫(yù):飽食。

      巍巍:高大的樣子。

      赫赫:顯赫的樣子。

      象:模仿。

      金玉其外、敗絮其中:比喻虛有其表,及外表好而實質壞的人

      類:像。

      東方生:指東方朔。漢武帝時曾任太中大夫,性格詼諧,善于諷諫。

      滑稽(古書中讀作gǔ jī)之流:指詼諧多諷、機智善辯的人。

      疾:憤恨。

      憤世疾邪:激憤、痛恨世間邪惡的現(xiàn)象。

      托:假托。

      白話譯文

      賣柑者言

      杭州有個賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經歷一整年也不潰爛,拿出它們的時候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質地,金燦燦的顏色。放到市場上,賣(比別人的高出)十倍的價錢。人們爭相購買他的柑橘。

      我買到了其中的一個,切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干枯得像破敗的棉絮。我對此感到奇怪,問他說:“你賣給別人的柑橘,是打算用來裝滿在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來欺騙傻子和瞎子的嗎?這樣欺騙人的行為實在是太過分了。”

      賣柑橘的人笑著說:“我從事這個行業(yè)已有好多年了。我依賴這個用來養(yǎng)活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什么的,卻唯獨不能滿足您嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道僅僅只有我一個嗎?你還沒有好好考慮這個問題。

      現(xiàn)在那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的樣子,好像是捍衛(wèi)國家的將才,他們果真能擁有孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長長帶子的人,氣宇軒昂的坐在朝堂之上,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績嗎?盜賊四起卻不懂得抵御,百姓困苦卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,奢靡的浪費糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的人,哪一個不是威風凜凜、令人敬畏、顯赫的值得人們效仿?可是無論到哪里,又有誰不是外表如金似玉、內心破敗得像破棉絮呢?現(xiàn)在你看不到這些現(xiàn)象,卻只看到我的柑橘!”

      我默默地沒有話用來回答。回來思考這賣柑人的話,覺得他像是像東方朔那樣詼諧多諷、機智善辯的人。難道他是對世間邪惡現(xiàn)象激憤痛恨之人嗎?因而假托柑橘用來諷刺嗎?

      作品鑒賞

      文學賞析

      這是一篇著名的寓言體諷刺散文,全文可分為三個部分。第一部分以洗煉的筆墨記述了故事的經過,可說是全文的引子,作者先寫柑子外表具有金玉之美,其中卻如敗絮之劣,在一優(yōu)一劣而形成的鮮明對比之中,自然而然地引起發(fā)問,“將炫外以惑愚瞽也?”也自然而然地引出指責,“甚矣哉,為欺也!”作者在此突出一個“欺”字,這是全文的核心,也是貫串始終的主線,看似不經意地提出,實則是精心設計的。正是這個文眼,才引起賣柑者大段的深刻的議論。

      第二部分是全文的重點,通過賣柑人之口,揭露那些達官紳士欺世盜名的真相。文章的'構思非常巧妙,“賣者笑曰”一個“笑”字用得很好,首先表現(xiàn)在后面的大段議論只是由一個小商販在談笑詼諧中說出,這就親切又可信;其次表現(xiàn)了一個普通人對那些不可一世的人的鄙視。小商販的回答也是巧妙之極,用一句反問“而獨不足子所乎?”它揭示面對“欺”道橫行的社會,人們已經麻木。緊接著再用一個反問“而獨我也乎?”這個反問比前一個反問更有份量,它既突出了言者對“欺”道橫行社會的強烈憎恨,又使憤懣之詞如流涌出。為證實自己的論點,賣柑者以排比句式,歷數(shù)了行“大欺”的人。先用兩個長排比句描寫武將“洸洸乎干城之具”、文官“昂昂乎廟堂之器”,以之與柑子“燁然”外表相對照;接著又連用五個短排比句揭露其實質,原來是文不能治國、武不能治軍之眾。為了更琳漓盡致地宣泄自己憤世嫉邪之情感,文章又用兩個反問句進行反復揭露。反復揭露使賣柑者“今子是之不察,而以察吾柑”一句指責得有理,批評得有力。

      第三部分是文章的結尾,作者沒有寫自己如何慷慨激昂地響應賣柑者之言,卻是“退而思其言”,這樣既使文章形成一種跌宕美,也表明作者在深思熟慮之中品味其言的真諦所在,承認其言的真實性和合理性。

      這篇文章由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當時盜賊蜂起,官吏,法制敗壞,民不聊生的社會現(xiàn)實,有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統(tǒng)治者及統(tǒng)治集團的腐朽無能還有社會當下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。

    【賣柑者言的原文及翻譯】相關文章:

    賣柑者言原文及翻譯03-19

    《賣柑者言》原文及翻譯06-12

    賣柑者言原文翻譯及賞析12-05

    賣柑者言原文賞析及翻譯04-28

    賣柑者言原文及賞析07-22

    《賣柑者言》翻譯及賞析03-30

    劉基《賣柑者言》原文翻譯注釋06-20

    賣柑者言原文翻譯及賞析3篇12-05

    賣柑者言原文翻譯及賞析2篇01-28

    久久精品亚洲无中文东京热| 国产一级A毛久久久久一级A看免费视频| 精品无码国产自产拍在线观看| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 成全视频观看免费观看| 亚洲 日韩 国产 制服 在线| 国产成人精品无码专区| 久久无码中文字幕东京热| 都市激情校园春色| 青柠影院观看免费高清电视剧|