www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    詠雪原文及翻譯注釋

    時間:2021-06-09 17:27:19 古籍 我要投稿

    詠雪原文及翻譯注釋

      詠雪出自《世說新語》,是劉義慶的作品之一,下面讓我們一起來看看詠雪原文及翻譯注釋的更多詳細(xì)內(nèi)容吧!

      詠雪原文及翻譯注釋

      詠雪 / 詠雪聯(lián)句

      南北朝:劉義慶

      謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

      譯文

      謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”謝安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

      注釋

      謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈為太傅。

      內(nèi)集:家庭聚會。

      兒女:子侄輩。

      講論文義:講解詩文。

      俄而:不久,不一會兒。

      驟:急,緊。

      欣然:高興的樣子。

      何所似:像什么。何,什么;似,像。

      胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的.長子。做過東陽太守。

      差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

      未若:倒不如。

      因:憑借。

      即:是。

      無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。

      王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等。

      詩詞大概:

      南宋朝(420-581年)時期,宋朝臨江王劉義慶(403-444年)帶領(lǐng)一大批文人編寫,梁代劉峻作注。全書原八卷,劉孝標(biāo)注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關(guān)人物評論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對的故事。

      [古今異義詞]

      【兒女】

      古義:子侄輩的年輕一代

      今義:自己親生的兒子與女兒

      【因】

      古義:憑借

      今義:因為

      特殊句式

      白雪紛紛何所似(疑問代詞作賓語前置,“何所似”,應(yīng)作“所似何”理解,就是像什么。)

    【詠雪原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

    詠雪的翻譯與注釋06-13

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    詠雪翻譯及原文及翻譯02-17

    《詠雪》原文及翻譯06-14

    詠雪翻譯及原文02-17

    《詠雪》的原文及翻譯07-20

    詠雪/詠雪聯(lián)句原文、翻譯及賞析01-07

    詠雪原文翻譯03-05

    《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯10-28

    内射中出日韩无国产剧情| 中文字幕人妻色偷偷久久| GOGOGO免费观看视频高清| 噼里啪啦国语版在线观看| 日本三级片在线观看| 欧美人与人动人物2020| 久久99国产综合精品| 久久99热狠狠色精品一区| 99久久精品这里只有精品| 久久精品国产99国产精品亚洲|