www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    春望原文及翻譯

    時(shí)間:2021-06-11 09:43:52 古籍 我要投稿

    春望原文及翻譯

      導(dǎo)語:《春望》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。憂國(guó),傷時(shí),念家,悲己,顯示了詩(shī)人一貫心系天下、憂國(guó)憂民的博大胸懷。這正是該詩(shī)沉郁悲壯、動(dòng)慨千古的內(nèi)在原因。下面是小編給大家整理的春望原文及翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!

      《春望》 第一首

      國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

      烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

      【詞語注解】:

      春望:在春天遠(yuǎn)望(或春天里看到的景象)

      國(guó):國(guó)都,指長(zhǎng)安(今陜西西安)。

      破:破碎。

      城:長(zhǎng)安城。

      深:茂盛;茂密。

      感時(shí):感慨時(shí)序的變遷或時(shí)勢(shì)的變化。

      濺淚:流淚

      恨別:恨別的情景。

      感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文。此處借花濺淚,鳥驚心來了個(gè)藝術(shù)夸張,可以理解。

      烽火:古時(shí)邊疆在高臺(tái)上為報(bào)警點(diǎn)燃的火。這里指戰(zhàn)爭(zhēng)中的燒掠的情景出現(xiàn)在周圍的城市鄉(xiāng)村。

      連三月:連續(xù)多個(gè)月。

      家書:平安信。(當(dāng)時(shí)杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

      抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。

      白頭:白頭發(fā),老態(tài)。

      搔:抓,撓。

      渾:簡(jiǎn)直。

      欲:想,要,就要。

      簪:一種束發(fā)的.首飾。

      【《春望》翻譯】:

      長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破敗,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

      感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

      立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延多月,家在鄜州音訊難得,一信抵值萬金。

      愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。

      《春望》賞析:

      《春望》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。憂國(guó),傷時(shí),念家,悲己,顯示了詩(shī)人一貫心系天下、憂國(guó)憂民的博大胸懷。這正是該詩(shī)沉郁悲壯、動(dòng)慨千古的內(nèi)在原因。

      “國(guó)破山河在,城春草木深。”開篇即寫春望所見:國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。

      “感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。”這一句歷來有兩種解釋一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見好詩(shī)含蘊(yùn)之豐富。一個(gè)“濺"字,運(yùn)用了擬人的巧妙手法,把作者當(dāng)時(shí)面對(duì)國(guó)家衰亡的無奈感慨和綿綿愁緒借用花的濺淚表現(xiàn)出來。并運(yùn)用互文手法,可譯為“感時(shí)恨別花濺淚,感時(shí)恨別鳥驚心”。

      “烽火連三月,家書抵萬金。”自安史叛亂以來,“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過“萬金”啊!“家書抵萬金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。

      “白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪。“白發(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。

      此詩(shī)作于至德二載(公元757年),詩(shī)人當(dāng)時(shí)為安史之亂叛軍所俘,身陷長(zhǎng)安,看著被安史叛軍焚掠一空,滿目荒涼。眼見山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。詩(shī)人以景襯情,表達(dá)了詩(shī)人的憂國(guó)情懷。

      這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛國(guó)家、眷念家人的美好感情,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來一直膾炙人口,歷久不衰。

    【春望原文及翻譯】相關(guān)文章:

    春望的原文及翻譯06-14

    春望原文及翻譯09-29

    春望的原文翻譯及賞析06-14

    春望原文翻譯及賞析06-12

    春望原文,翻譯,賞析09-04

    春望的原文和翻譯08-02

    春望翻譯和原文04-01

    《春望》原文翻譯及賞析06-17

    《春望》原文及翻譯賞析02-08

    AV无码专区久久精品网站| 午夜无码精品一区二区| 最好看的中文视频最好的中文| 国产韩国精品一区二区三区久久| 丰满爆乳无码一区二区三区| 9l久久久久久久亚洲精品桃| 亚洲一码二码三码精华液| GOGOGO视频在线观看| 99久久免费精品国产男女性高| 久久久久精品国产亚洲AV|