- 相關推薦
《宿新市徐公店》原文及譯文精選
大詩人楊萬里來到了新市,住在了姓徐的老板開的旅店里。吃完了午飯,楊萬里來到了村外,他看到籬笆有的長、有的短,一條小路通往很遠的地方。他抬頭一看,樹葉雖然很綠,但是葉子不多,突然他看見一個小孩兒在追趕著一只黃碟,蝴蝶飛入了菜花中,小孩兒找不到黃蝶,回過頭失望地走了。
原文:
《宿新市徐公店》①
(宋)楊萬里
籬落②疏疏③一徑④深⑤,
樹頭⑥花落⑦未⑧成陰⑨。
兒童急走⑩追黃蝶?,
飛入菜花無處?尋?。
注釋:
①留住新市徐公店。
②籬落:籬笆。
③疏疏:稀稀疏疏。
④一徑:一條小的路。
⑤深:深遠。
⑥樹頭:樹枝頭上。
⑦花落:花落下。
⑧未:沒有。
⑨陰:樹葉茂盛濃密。
⑩急走:奔跑著、快追。
黃蝶:黃顏色的蝴蝶。
無處:沒有地方。
尋:尋找。
【《宿新市徐公店》原文及譯文】相關文章:
《宿新市徐公店》原文及譯文08-12
宿新市徐公店譯文及賞析04-12
宿新市徐公店原文及賞析03-03
宿新市徐公店原文翻譯01-20
宿新市徐公店原文及賞析03-13
宿新市徐公店原文翻譯及賞析04-10
《宿新市徐公店》原文、翻譯及賞析06-02
《宿新市徐公店》原文及翻譯賞析10-22
《宿新市徐公店》原文及翻譯賞析01-10
《宿新市徐公店》原文翻譯賞析02-08