www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《后出師表》原文及譯文

    時間:2024-03-10 14:05:22 海潔 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《后出師表》原文及譯文

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是詩歌了吧,詩歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點。其實很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,以下是小編為大家收集的《后出師表》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    《后出師表》原文及譯文

      【原文】

      先帝慮漢賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐賊,才弱敵強(qiáng)也。然不伐賊,王業(yè)亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。

      臣受命之日,寢不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡瀘,深入不毛,并日而食。──臣非不自惜也:顧王業(yè)不可偏安于蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意。而議者謂為非計。今賊適疲于西,又務(wù)于東,兵法“乘勞”:此進(jìn)趨之時也。謹(jǐn)陳其事如左:

      高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險被創(chuàng),危然后安;今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長策取勝,坐定天下:此臣之未解一也。

      劉繇、王朗,各據(jù)州郡,論安言計,動引圣人,群疑滿腹,眾難塞胸;今歲不戰(zhàn),明年不征,使孫策坐大,遂并江東:此臣之未解二也。

      曹操智計,殊絕于人,其用兵也,仿怫孫、吳,然困于南陽,險于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關(guān),然后偽定一時耳;況臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也。

      曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱操為能,猶有此失;況臣弩下,何能必勝:此臣之未解四也。

      注釋

      1.漢:指蜀漢。賊:指曹魏。古時往往把敵方稱為賊。

      2.偏安:指王朝局處一地,自以為安。

      3.孰與:何如,表示抉擇,傾向肯定后一種(偏指一方)

      4.惟:助詞。

      5.入南:指諸葛亮深入南中,平定四郡事。

      6.并日:兩天合作一天。

      7.顧:這里有“但”的意思。蜀都:此指蜀漢之境。

      8.議者:指對諸葛亮決意北伐發(fā)表不同意見的官吏。

      9.這兩句指建興六年(228)諸葛亮初出祁山(在今甘肅省禮縣東)時,曹魏西部的南安、天水、安定三郡叛變,牽動關(guān)中局勢:在魏、吳邊境附近的夾石(今安徽省桐城縣北),東吳大將陸遜擊敗魏大司馬曹休兩事。

      10.進(jìn)趨:快速前進(jìn)。

      11.高帝:劉邦死后的謚號為“高皇帝”。并:平列。

      12.淵深:指學(xué)識廣博,計謀高深莫測。

      13.被創(chuàng):受創(chuàng)傷。

      14.良:張良,漢高祖的著名謀士,與蕭何、韓信被稱為“漢初三杰”。平:陳平,漢高祖的著名謀士。后位至丞相。

      15.長計:長期相持的打算。

      16.坐:安安穩(wěn)穩(wěn)。

      17.未解:不能理解。胡三省認(rèn)為“解”應(yīng)讀作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。兩說皆可通。

      18.劉繇(yóu由):字正禮,東漢末年任揚州刺史,因受淮南大軍閥袁術(shù)的逼迫,南渡長江,不久被孫策攻破,退保豫章(今江西省南昌市),后為豪強(qiáng)笮融攻殺。《三國志·吳書》有傳。王朗:字景興,東漢末年為會稽(治所在今浙江省紹興市)太守,孫策勢力進(jìn)入江浙時,兵敗投降,后為曹操所征召,仕于曹魏。

      19.孫策:字伯符,孫權(quán)的長兄。父孫堅死后,借用袁術(shù)的兵力,兼并江南地區(qū),為孫吳政權(quán)的建立打下基礎(chǔ),不久遇刺身死。

      20.江東:指長江中下游地區(qū)。

      21.殊絕:極度超出的意思。

      22.孫:指孫武,春秋時人,曾為吳國將領(lǐng),善用兵,著有兵法十三篇。吳:指吳起,戰(zhàn)國時兵家、法家代表人物,先后仕于魯、魏、楚,著有《吳子兵法》。

      23.困于南陽:建安二年(197)曹操在宛城(今河南省南陽市,漢時南陽郡的治所)為張繡所敗,身中流矢。

      24.險于烏巢:建安五年(200),曹操與袁紹在官渡相持,因乏糧難支,在荀彧等人的勸說下,堅持不退,后焚燒掉袁紹在烏巢所屯的糧草,才得險勝。

      25.危于祁連:這里的“祁連”,據(jù)胡三省說,可能是指鄴(在今河北省磁縣東南)附近的祁山,當(dāng)時(204)曹操圍鄴,袁紹少子袁尚敗守祁山(在鄴南面),操再敗之,并還圍鄴城,險被袁將審配的伏兵所射中。

      26.逼(bì逼)于黎陽:建安七年(202)五月,袁紹死,袁譚、袁尚固守黎陽(今河南浚縣東),曹操連戰(zhàn)不克。

      27.幾敗北山:事不詳。可能指建安二十四年(219),曹操率軍出斜谷,至陽平北山(今陜西沔縣西),與劉備爭奪漢中,備據(jù)險相拒,曹軍心渙,遂撤還長安。

      28.殆死潼關(guān):建安十六年(211),曹操與馬超、韓遂戰(zhàn)于潼關(guān),在黃河邊與馬超軍遭遇,曹操避入舟中,馬超騎兵沿河追射之。殆,幾乎。

      29.偽定:此言曹氏統(tǒng)一北中國,僭稱國號。諸葛亮以蜀漢為正統(tǒng),因斥曹魏為“偽”。

      30.昌霸:又稱昌豨。建安四年(199),劉備襲取徐州,東海昌霸叛曹,郡縣多歸附劉備。

      31.四越巢湖:曹魏以合肥為軍事重鎮(zhèn),巢湖在其南面。而孫吳在巢湖以南長江邊上的須濡口設(shè)防,雙方屢次在此一帶作戰(zhàn)。

      32.李服:建安四年,車騎將軍董承根據(jù)漢獻(xiàn)帝密詔,聯(lián)絡(luò)將軍吳子蘭、王子服和劉備等謀誅曹操,事泄,董承、吳子蘭、王服等被殺。據(jù)胡三省云:“李服,蓋王服也。”

      33.夏侯:指夏侯淵。曹操遣夏侯淵鎮(zhèn)守漢中。劉備取得益州之后,于建安二十四年出兵漢中,蜀將黃忠于陽平關(guān)定軍山(今陜西省沔縣東南)擊殺夏侯淵。

      34.漢中:郡名,以漢水上流(沔水)流經(jīng)而得名,治所在南鄭(今陜西省漢中縣東)。

      35.期(jì寄)年:一周年。

      36.趙云為蜀中名將,陽群等人事跡不詳。曲長、屯將是部曲中的將領(lǐng)。

      37.突將、無前:蜀軍中的沖鋒將士。賨(cóng叢)叟、青羌:蜀軍中的少數(shù)民族部隊。散騎、武騎:都是騎兵的名號。

      38.圖:對付。

      39.夫:發(fā)語詞。平:同“評”,評斷。

      40.敗軍于楚:指建安十三年(208),曹操大軍南下,劉備在當(dāng)陽長坂被擊潰事。當(dāng)陽屬古楚地,故云。

      41.拊手:拍手。

      42.已定:以定,已,同“以”。

      43.本句指劉備遣諸葛亮去江東連和,孫劉聯(lián)軍在赤壁大破曹軍。

      44.本句指建安十六年(211)劉備勢力進(jìn)入劉璋占據(jù)的益州,后來攻下成都,取得巴蜀地區(qū)。

      45.授首:交出腦袋。

      46.關(guān)羽:字云長,蜀漢大將,劉備入川時,鎮(zhèn)守荊州,建安二十四年,他出擊曹魏,攻克襄陽,擒于禁,斬龐德,威震中原。孫權(quán)趁機(jī)用呂蒙計謀偷襲荊州,擒殺關(guān)羽父子。

      47.本句指劉備因?qū)O權(quán)背盟,襲取荊州,殺害關(guān)羽,就親自領(lǐng)兵伐吳,在秭zi歸(在今湖北省宜昌市北)被吳將陸遜所敗。蹉跌cuōdiē,失墜,喻失敗。

      48.曹丕:字子桓,曹操子。在公元220年廢漢獻(xiàn)帝為山陽公,建立魏國,是為魏文帝。

      49.逆見:預(yù)見,預(yù)測。

      50.鞠躬盡力:指為國事用盡全力。一作“鞠躬盡瘁”。

      51.利鈍:喻順利或困難。

      52.睹(dǔ賭):亦即“逆見”,預(yù)料。

      【譯文】

      先帝考慮到蜀漢和曹賊是不能同時存在的,復(fù)興王業(yè)不能偏安一方,所以他才把征討曹賊的大事托付給我。憑著先帝的英明來衡量我的才干,本來他是知道我去征討曹賊,我的才能是很差的,而敵人是強(qiáng)大的。但是不征伐曹賊,他所創(chuàng)建的王業(yè)也會丟掉,坐著等待滅亡,哪里比得上去討伐敵人呢?因此先帝毫不遲疑地把討伐曹賊的事業(yè)托付給我。

      我接受遺命以后,每天睡不安穩(wěn),吃飯不香。想到為了征伐北方的敵人,應(yīng)該先去南方平定各郡,所以我五月領(lǐng)兵渡過瀘水,深入到連草木五谷都不生長的地區(qū)作戰(zhàn),兩天才吃得下一天的飯。不是我自己不愛惜自己,只不過是想到蜀漢的王業(yè)決不能夠偏安在蜀都,所以我冒著艱難危險來奉行先帝的遺意。可是有些發(fā)議論的人卻說這樣作不是上策。如今曹賊剛剛在西方顯得疲困,又竭力在東方和孫吳作戰(zhàn),兵法上說要趁敵軍疲勞的時候向他進(jìn)攻,現(xiàn)在正是進(jìn)兵的時候。我恭敬地把一些情況向陛下陳述如下:

      高帝象日月一樣英明,謀臣們智謀淵博深遠(yuǎn),卻是經(jīng)歷過艱險,受過創(chuàng)傷,遭遇危難以后才得到安全,現(xiàn)在陛下未韶趕得上高帝,謀臣不如張良、陳平,卻想采用長期相持的策略來取得勝利,安然平定天下,這是我不理解的第一點。

      劉繇、王朗,各自占據(jù)州郡,在談?wù)撊绾尾拍馨踩⑻岢龇N種計謀時,動不動就引用圣賢的話,滿腹都是疑問,胸中塞滿了難題,今年不戰(zhàn),明年又不出征,使得孫策安然強(qiáng)大起來,于是吞并了江東。這是我不理解的第二點。

      曹操的智慧計謀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過一般人,他用起兵來就好象孫臏、吳起一樣,可是他卻曾在南陽受困,在烏巢處于險境,在祁連山上遭到危險,在黎陽被逼,幾乎在北山失敗,差一點死在潼關(guān),后來才在表面上穩(wěn)定了一段時間。何況我的才力很弱,卻打算不經(jīng)歷危險來安定天下。這是我不理解的第三點。

      曹操五次攻打昌霸沒有獲勝,四次渡過巢湖沒有獲得成功,任用李服,可是李服卻圖謀殺死他,委任夏侯淵,可是夏侯淵卻戰(zhàn)敗身亡。先帝常常稱贊曹操是個有才能的人,他還有這些失誤的地方,何況我才能平庸低下,哪里就一定能獲勝呢?這是我不理解的第四點。

    【《后出師表》原文及譯文】相關(guān)文章:

    出師表原文及譯文09-27

    《后出師表》譯文及注釋09-24

    后出師表原文及翻譯12-20

    《后出師表》原文及翻譯07-19

    后出師表原文及賞析02-28

    《出師表》文言文原文及譯文02-20

    諸葛亮出師表原文與譯文02-10

    后出師表原文、翻譯、賞析09-28

    《閩游日記后》原文及譯文09-24

    激情com国语自产精品视频一区二区| 亚洲国产精品无码成人片久久| 亚洲午夜无码久久久久| 久久丫精品忘忧草西安产品| 欧美性猛交一区二区三区精品| 国产精品一区第20页| 精品国产18久久久久久| 亚洲午夜无码在线观看| 亚洲精品国产成人| 亚洲精品无码中文字幕在线|