www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《山市》譯文及注釋

    時(shí)間:2022-09-24 13:30:43 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《山市》譯文及注釋

      《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似,是大氣中由于光線的折射而形成的一種自然現(xiàn)象,因出現(xiàn)在山上,所以稱(chēng)為“山市”。作者在那個(gè)時(shí)代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故又稱(chēng)此幻象為“鬼市"。那么《山市》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

      原文

      奐山山市,邑八景之一也,然數(shù)年恒不一見(jiàn)。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見(jiàn)山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無(wú)此禪院。無(wú)何,見(jiàn)宮殿數(shù)十所,碧瓦飛甍,始悟?yàn)樯绞小N磶祝咴㈨B亙六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以?xún)|萬(wàn)計(jì)。忽大風(fēng)起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開(kāi);一行有五點(diǎn)明處,樓外天也。

      層層指數(shù),樓愈高,則明漸少。數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯然縹緲,不可計(jì)其層次矣。而樓上人往來(lái)屑屑,或憑或立,不一狀。逾時(shí),樓漸低,可見(jiàn)其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可見(jiàn)。

      又聞?dòng)性缧姓撸?jiàn)山上人煙市肆,與世無(wú)別,故又名“鬼市”云。

      譯文

      奐山的山市,是(淄川)縣有名的八景之一,但好幾年也難得見(jiàn)到一次。有位名叫孫禹年的公子,同幾位志同道合朋友(在)樓上飲酒,忽然看見(jiàn)(奐山)山頭有一座孤零零塔聳立起來(lái),高高地插入青天。(大家)面面相覷,驚疑不定,心想附近并沒(méi)有這么個(gè)禪院。沒(méi)過(guò)多久,又出現(xiàn)了幾十座高大的宮殿,碧綠色的琉璃瓦,飛翹的殿檐,(人們)這才明白是(出現(xiàn))山市。不到一會(huì)兒,只見(jiàn)一座高高低低的城墻,連綿不斷有六七里長(zhǎng),竟然像一座城市。其中(景物)有像樓一樣的,有像廳堂一樣的,有像街巷一樣的,(一個(gè)個(gè))清晰地出現(xiàn)在眼前,(多得)可以用億萬(wàn)來(lái)計(jì)算。忽然,一陣大風(fēng)刮起,空氣中的塵土之大,城市變得隱隱約約。接著,風(fēng)停了,天空又變得晴朗起來(lái),剛才的一切都消失了,只有一座高樓,直插云霄,這座樓每層有五間,門(mén)窗全都是大開(kāi)著的;每一行有五處明亮的地方,(透露出)那是樓那邊的天空。

      一層層地指著數(shù),樓越高亮點(diǎn)越小,數(shù)到第八層,亮點(diǎn)才如星星一般大了;又往上數(shù),就昏暗得看不分明,沒(méi)法計(jì)算層次了。樓上的人往來(lái)匆匆,有靠著的,有站立的,形態(tài)各不一樣。過(guò)了一會(huì),樓漸漸低矮下來(lái),可以看見(jiàn)樓頂了,慢慢地又像平常的高樓一樣了,又漸漸地像座高房子,突然間又只像拳頭那么大,像豆粒那么小,接著就什么也看不見(jiàn)了。

      又聽(tīng)說(shuō)有起早趕路的人,看見(jiàn)山上有店鋪集市(人來(lái)人往),和人世間沒(méi)有兩樣,所以又叫“鬼市”。

      注釋

      山市:山市蜃景,與“海市蜃樓”相似。

      奐山 :山名。舊淄川縣有渙山,也寫(xiě)作煥山。

      邑:縣。這里指清代淄川縣,今屬淄博市。

      孫公子禹年 :對(duì)孫禹年的尊稱(chēng)。公子,舊時(shí)用來(lái)稱(chēng)呼豪門(mén)貴族子弟。

      然數(shù)年恒不一見(jiàn) :經(jīng)常是多年看不見(jiàn)一次。然,但是。 數(shù)年,許多年。恒,經(jīng)常。

      同人:共事的人或志同道合的友人

      飲:喝酒。

      青冥 :青天,天空。青,形容天空的顏色。冥,形容天高遠(yuǎn)無(wú)窮的樣子。

      相顧 :你看看我,我看看你。

      念:想。

      禪院 :佛寺。禪,佛教用語(yǔ),表示與佛教有關(guān)的事物。

      無(wú)何 :不久,不一會(huì)兒。

      碧瓦飛甍:青色的瓦和翹起的屋檐。飛甍:兩端翹起的房脊。甍,房脊。

      始悟 :才明白。始:才,悟:明白

      未幾 :不久,不一會(huì)兒。與前邊的“無(wú)何”含義相同。

      高垣睥睨 :高高低低的城墻。高垣,高墻。睥睨,又寫(xiě)做“埤堄”。指女墻,即城墻上呈凹凸形的矮墻。

      連亙 :連綿不斷。

      居然城郭 :竟然變成一座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。

      中有樓若者 :其中有的像樓。

      堂若者 :有的像廳堂。堂,廳堂。

      坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店鋪。

      歷歷在目 :清晰地出現(xiàn)在眼前。

      以:用。

      莽莽然 :一片迷茫的樣子。莽莽,一片迷茫。

      依稀 :隱隱約約。

      既而:不久。

      一切烏有:這個(gè)詞用來(lái)形容什么都沒(méi)有,或者也可以用來(lái)形容漏得或者消磨、消耗得所剩無(wú)幾。現(xiàn)指,所有的(景象)都沒(méi)有了。烏有,虛幻,不存在。烏,同“無(wú)”。

      危樓 :高樓。危,高。

    【《山市》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    《山行》原文注釋譯文及賞析11-19

    山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20

    《破山寺后禪院》詩(shī)詞注釋及譯文05-17

    孟浩然《登鹿門(mén)山懷古》譯文及注釋05-15

    《詠雪》譯文及注釋10-10

    水調(diào)歌頭譯文及注釋06-10

    《離騷》譯文及注釋03-13

    水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

    《山市》文言文原文注釋翻譯04-12

    《尚書(shū)》全文注釋及譯文08-01

    成全免费高清观看在线电视| 欧美成年黄网站色视频| 成人乱码一区二区三区av| 国产精品看高国产精品不卡| 三年片在线观看免费观看高清电影| 超碰在线观看免费A97| 成全视频免费观看在线播放| 山外人精品影院| 少妇人妻在线无码天堂视频网| 日韩精品极品视频在线观看免费|