- 相關(guān)推薦
《孝經(jīng)》全文和譯文
《孝經(jīng)》是中國(guó)古代儒家的倫理著作。 以下是小編為大家整理的《孝經(jīng)》全文和譯文,希望能幫到大家!
《孝經(jīng)》全文和譯文
開(kāi)宗明義章第一
【原文】
子曰:「夫孝,德之本也,教之所由生也。復(fù)坐,吾語(yǔ)汝。身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。立身行道,揚(yáng)名于后世,以顯父母,孝之終也。夫孝,始于事親,中于事君,終于立身。大雅曰:「無(wú)念爾祖,聿修厥德。」
【譯文】
孔子在家里閑坐,他的學(xué)生曾子侍坐在旁邊。孔子說(shuō)∶“先代的帝王有其至高無(wú)上的品行和最重要的道德,以其使天下人心歸順,人民和睦相處。人們無(wú)論是尊貴還是卑賤,上上下下都沒(méi)有怨恨不滿。你知道那是為甚么嗎?”
曾子站起身來(lái),離開(kāi)自己的座位回答說(shuō)∶“學(xué)生我不夠聰敏,哪里會(huì)知道呢?”
孔子說(shuō)∶“這就是孝。它是一切德行的根本,也是教化產(chǎn)生的根源。你回原來(lái)位置坐下,我告訴你。人的身體四肢、毛發(fā)皮膚,都是父母賦與的,不敢予以損毀傷殘,這是孝的開(kāi)始。人在世上遵循仁義道德,有所建樹(shù),顯揚(yáng)名聲于后世,從而使父母顯赫榮耀,這是孝的終極目標(biāo)。所謂孝,最初是從侍奉父母開(kāi)始,然后效力于國(guó)君,最終建功立業(yè),功成名就。《古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)·大雅·文王》篇中說(shuō)過(guò)∶‘怎么能不思念你的先祖呢?要稱(chēng)述修行先祖的美德啊!’”
【讀解】
這一章書(shū),是全部孝經(jīng)的綱領(lǐng)。它的內(nèi)容,就是開(kāi)示全部孝經(jīng)的宗旨,表明五種孝道的義理,本歷代的孝治法則,定萬(wàn)世的政教規(guī)范,列為一經(jīng)的首章。
有一天,孔子在他的家里閑坐著,他的弟子曾參,也陪坐在他的一旁。孔子說(shuō):“古代的圣王有一種崇高至極之德,要約至妙之道。拿它來(lái)治理天下,天下的人民,都能夠很和氣的相親相敬,上自天子,下至庶人,都不會(huì)相互的愁恨。這個(gè)道德的妙用,你知曉嗎?”
曾子聽(tīng)了孔子給他講的這一段話,道理很深,他不覺(jué)肅然起敬,離開(kāi)他的坐位站起來(lái),向孔子答對(duì)說(shuō):‘我曾參很魯鈍,不大聰敏,怎么能夠知曉這樣深?yuàn)W的道理呢?
孔子因曾子很謙恭的起來(lái)答對(duì),就告訴他說(shuō):“前邊所講的至德要道,就是孝道,這個(gè)孝道,就是德行的根本,教化的出發(fā)點(diǎn)。你先坐下,我慢慢的告訴你”。
說(shuō)起這個(gè)孝道,固然范圍很廣,但行的時(shí)候,卻很簡(jiǎn)單,你要曉得愛(ài)親,先要從自己的身上愛(ài)起。凡是一個(gè)人的身體,或者很細(xì)小的一根頭發(fā)和一點(diǎn)皮膚,都是父母遺留下來(lái)的。身體發(fā)膚,既然承受之于父母,就應(yīng)當(dāng)體念父母愛(ài)兒女的心,保全自己的身體,不敢稍有毀傷,這就是孝道的開(kāi)始。
一個(gè)人的本身,既站得住,獨(dú)立不倚,不為外界利欲所搖奪,那他的人格,一定合乎標(biāo)準(zhǔn),這就是立身。做事的時(shí)候,他的進(jìn)行方法,一切都本乎正道,不越軌,不妄行,有始有終,這就是行道。他的人格道德,既為眾人所景仰,不但他的名譽(yù)傳誦于當(dāng)時(shí),而且將要播揚(yáng)于后世,無(wú)論當(dāng)時(shí)和后世,將因景慕之心,推本追源,兼稱(chēng)他父母教養(yǎng)的賢德,這樣以來(lái),他父母的聲名,也因兒女的德望光榮顯耀起來(lái),這便是孝道的完成。
這個(gè)孝道,可分成三個(gè)階段,幼年時(shí)期,一開(kāi)始,便是承歡膝下,事奉雙親。到了中年,便要充當(dāng)公仆,替長(zhǎng)官辦事,藉以為國(guó)家盡忠,為民眾服務(wù)。到了老年,就要檢查自己的身體和人格道德,沒(méi)有缺欠,也沒(méi)有遺憾,這便是立身,這才是孝道的完成。
孔子引詩(shī)經(jīng)大雅篇文王章的這兩句話說(shuō):你能不追念你祖父文王的德行?如要追念你祖父文王的德行,你就得先修持你自己的德行,來(lái)繼續(xù)他的德行。
天子章第二
【原文】
子曰:愛(ài)親者不敢惡于人,敬親者不敢慢于人。愛(ài)敬盡于事親,而德孝加于百姓,刑于四海,蓋天子之孝也。甫刑云:「一人有慶,兆民賴(lài)之。」
【譯文】
孔子說(shuō)∶“能夠親愛(ài)自己父母的人,就不會(huì)厭惡別人的父母,能夠尊敬自己父母的人,也不會(huì)怠慢別人的父母。以親愛(ài)恭敬的心情盡心盡力地侍奉雙親,而將德行教化施之于黎民百姓,使天下百姓遵從效法,這就是天子的孝道呀!《尚書(shū)·甫刑》里說(shuō)∶‘天子一人有善行;萬(wàn)方民眾都仰賴(lài)他。’”
【讀解】
這一章書(shū),是說(shuō)明一國(guó)的元首應(yīng)當(dāng)盡的孝道,要博愛(ài)廣敬,感化人群。人無(wú)分種族,地?zé)o分中外,天子之孝,起感化作用,故為五孝之冠,列為第二章。
孔子說(shuō):“要親愛(ài)自己的父母,必先博愛(ài)。就不敢對(duì)于他人的父母有一點(diǎn)厭惡。要恭敬自己的父母,必需廣敬,就不敢對(duì)于他人的父母,有一毫的簡(jiǎn)慢”。
元首的孝道,只要把親愛(ài)恭敬的誠(chéng)心,盡到自己父母的身上,他的身教之德,如風(fēng)吹草,自然風(fēng)行草偃,很快的普及到百姓身上。外國(guó)人看見(jiàn)了,也要摹仿實(shí)行,爭(zhēng)相取法。大概這就是天子的孝道吧?
書(shū)經(jīng)呂刑篇有兩句話說(shuō):只要國(guó)家的元首,他一人有敬親愛(ài)親可慶幸的事,那天下幾萬(wàn)萬(wàn)老百姓,都是歡欣鼓舞的仰賴(lài)效法,而敬愛(ài)他們自己的父母了。
諸侯章第三
【原文】
在上不驕,高而不包。制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢。高而不包,所以長(zhǎng)守貴也。滿而不溢,所以長(zhǎng)守富也。富貴不離其身,然后能保其社稷,而和其民人,蓋諸侯之孝也。古詩(shī)文網(wǎng)云:戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。
【譯文】
身為諸侯,在眾人之上而不驕傲,其位置再高也不會(huì)有傾覆的危險(xiǎn);生活節(jié)儉、慎行法度,財(cái)富再充裕豐盈也不會(huì)損溢。居高位而沒(méi)有傾覆的危險(xiǎn),所以能夠長(zhǎng)久保持自己的尊貴地位;財(cái)富充裕而不奢靡揮霍,所以能夠長(zhǎng)久地守住自己的財(cái)富。能夠保持富有和尊貴,然后才能保住家國(guó)的安全,與其黎民百姓和睦相處。這大概就是諸侯的孝道吧。《詩(shī)經(jīng)·小雅·小曼》篇中說(shuō)∶‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像身臨深水潭邊恐怕墜落,腳踩薄冰之上擔(dān)心陷下去那樣,小心謹(jǐn)慎地處事。’”
【讀解】
這一章書(shū),是講明諸侯的孝道,包括公、侯、伯、子、男五等爵位在內(nèi),所以在上不驕和制節(jié)謹(jǐn)度、為諸侯孝道的基本條件,列為第三章。
諸侯的地位,雖較次于天子,但為一國(guó)或一地方的首長(zhǎng),地位也算很高了。位高者,不易保持久遠(yuǎn),而易遭危殆。假若能謙恭下士,而無(wú)驕傲自大之氣,地位雖高,也沒(méi)有危殆不安的道理。其次,關(guān)于地方財(cái)政經(jīng)濟(jì)事務(wù),事前,要有計(jì)劃的管制,有預(yù)算的節(jié)約,并且照著既定的方針,謹(jǐn)慎度用,量入為出,自然收支平衡,財(cái)政經(jīng)濟(jì),便充裕豐滿。然滿則易溢,如照以上的法則去切實(shí)執(zhí)行,那庫(kù)存雖然充盈,不浪費(fèi),自然不至于溢流。
地位很高,沒(méi)有絲毫的危殆,這自然長(zhǎng)能保持他的爵位。財(cái)物充裕,運(yùn)用恰當(dāng),雖滿而不至于浪費(fèi),這自然長(zhǎng)能保持他的富有。
諸侯能長(zhǎng)期保持他的財(cái)富和地位,不讓富貴離開(kāi)他的身子,那他自然有權(quán)祭祀社稷之神,而保有社稷。有權(quán)管轄人民,而和悅相處。這樣的居上不驕、和制節(jié)謹(jǐn)度的作風(fēng),才是諸侯當(dāng)行的孝道。
孔子引述詩(shī)經(jīng)小雅篇小旻章的這一段話說(shuō):一個(gè)身任諸侯職位的大員,常常要警戒畏懼,謹(jǐn)慎小心。他的用心之苦,就像踏進(jìn)了深淵,時(shí)時(shí)有滅頂?shù)奈kU(xiǎn)。又像踐踏在薄冰之上,時(shí)時(shí)有陷入冰窟的危慮。
卿大夫章第四
【原文】
非先王之法服,不敢服。非先王之法言,不敢道。非先王之德行,不敢行。是故非法不言,非道不行,口無(wú)擇言,身無(wú)擇行,言滿天下無(wú)口過(guò),行滿天下無(wú)怨惡。三者備矣,然后能守其宗廟,此卿大夫子孝也。古詩(shī)文網(wǎng)云:夙夜匪懈,以事一人。
【譯文】
不是先代圣明君王所制定的合乎禮法的衣服不敢穿戴,不是先代圣明君王所說(shuō)的合乎禮法的言語(yǔ),不敢說(shuō);不是先代圣明君王實(shí)行的道德準(zhǔn)則和行為,不敢去做。所以不合乎禮法的話不說(shuō),不合乎禮法道德的行為不做;開(kāi)口說(shuō)話不需選擇就能合乎禮法,自己的行為不必著意考慮也不會(huì)越軌。于是所說(shuō)的話即便天下皆知也不會(huì)有過(guò)失之處,所做的事傳遍天下也不會(huì)遇到怨恨厭惡。衣飾、語(yǔ)言、行為這三點(diǎn)都能做到遵從先代圣明君王的禮法準(zhǔn)則,然后才能守住自己祖宗的香火延續(xù)興盛。這就是卿、大夫的孝道啊!《詩(shī)經(jīng)·大雅· 民》里說(shuō)∶“要從早到晚勤勉不懈,專(zhuān)心奉事天子。”
【讀解】
這一章書(shū),是說(shuō)明卿大夫?yàn)樘熳踊驗(yàn)橹T侯的輔佐官員,也就是政策決定的集團(tuán),全國(guó)行政的樞紐,地位也很高的。但不負(fù)守土治民之責(zé),故次于諸侯。他的孝道,就是要在言語(yǔ)上、行動(dòng)上、服飾上,一切都要合于禮法,示范人群,起領(lǐng)導(dǎo)作用。列為第四章。
任卿大夫之官者,即輔佐國(guó)家行政之官吏。事君從政,承上接下。內(nèi)政、外交、禮儀攸關(guān)。故服裝、言語(yǔ)、德行、都要合乎禮法,也就是合乎規(guī)定。所以非國(guó)家規(guī)定的服飾,就不敢亂穿。非國(guó)家規(guī)定的法言,就不敢亂講。非國(guó)家規(guī)定的德行,就不敢亂行。
所以卿大夫的講話,不合禮法的話,就不講出口。不合道理的事,就不現(xiàn)于行為。一言出口,傳滿天下,可是沒(méi)有人檢出他的錯(cuò)誤,那自然無(wú)口過(guò)。一行做出,普遍天下,可是沒(méi)有人檢出他的不法行為,那自然無(wú)怒惡。
服飾、言語(yǔ)、行動(dòng)、三者都能謹(jǐn)慎實(shí)行,全備無(wú)缺,那自然德高功碩,得到首長(zhǎng)的親信,不但祿位可保,宗廟祭祀之禮,自然照常奉行。卿大夫的孝,大致就是如此。
孔子引述詩(shī)經(jīng)大雅篇蒸民章的這兩句話說(shuō):‘為人部屬的,要早晚勤奮的來(lái)服務(wù)長(zhǎng)官,盡他應(yīng)盡的責(zé)任。
士章第五
【原文】
資于事父以事母,而愛(ài)同。資于事父以事君,而敬同。故母取其愛(ài),而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君,則忠;以敬事長(zhǎng)則順。忠順不失,以事其上,然后能保其祿位,而守其祭祀,蓋士之孝也。古詩(shī)文網(wǎng)云:夙興夜寐,無(wú)忝爾所生。
【譯文】
用奉事父親的心情去奉事母親,愛(ài)心是相同的;用奉事父親的心情去奉事國(guó)君,崇敬之心也是相同的。所以奉事母親是用愛(ài)心,奉事國(guó)君是用尊敬之心,兩者兼而有之的是對(duì)待父親。因此用孝道來(lái)奉事國(guó)君就忠誠(chéng),用尊敬之道奉事上級(jí)則順從。能做到忠誠(chéng)順從地奉事國(guó)君和上級(jí),然后即能保住自己的俸祿和職位,并能守住自己對(duì)祖先的祭祀。這就是士人的孝道啊!《詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛》里說(shuō)∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生養(yǎng)你的父母。”
【讀解】
這一章書(shū),是說(shuō)明初級(jí)公務(wù)員的孝道。第一,要盡忠職守。第二,要尊敬長(zhǎng)上。列為第五章。
孔子說(shuō):‘士人的孝道,包括愛(ài)敬,就是要把愛(ài)敬父親的愛(ài)心移來(lái)以愛(ài)母親,那親愛(ài)的心思,是一樣的。再把愛(ài)敬父親的敬心,移來(lái)以敬長(zhǎng)官,那恭敬的態(tài)度,是一樣的。
所以愛(ài)敬的這個(gè)孝道,是相關(guān)聯(lián)的,不過(guò)對(duì)母親方面,偏重在愛(ài),就取其愛(ài)。對(duì)長(zhǎng)官方面,偏重在敬,就取其敬。愛(ài)敬并重的,還算是父親。
讀書(shū)的子弟。初離學(xué)校和家庭,踏進(jìn)社會(huì),為國(guó)家服務(wù),還未懂得公務(wù)的辦理。若能以事親之道,服從長(zhǎng)官,竭盡心力,把公事辦得好,這便是忠。對(duì)于同事方面,地位較高年齡較大的長(zhǎng)者,以恭敬服從的態(tài)度處之,這便是順。
士的孝道,第一,要對(duì)長(zhǎng)官服務(wù)盡到忠心。第二,要對(duì)同事中的年長(zhǎng)位高者,和悅順從,多多領(lǐng)教,那長(zhǎng)官方向,自然相信他是一個(gè)很好的干部。同事方面,都會(huì)同情他,協(xié)助他。如果這樣,那他的忠順二字不會(huì)失掉,用以事奉其長(zhǎng)官,自然他的祿位可以鞏固。光先耀祖的祭祀,也可以保持久遠(yuǎn),不至失掉,這就是士的孝道吧!
孔子引詩(shī)經(jīng)小雅篇小宛章這兩句話,說(shuō)明‘初入社會(huì)作事的小公務(wù)員,安早起晚睡。上班辦公,不要遲到早退,怠于職務(wù),遺羞辱于生身的父母。
庶人章第六
【原文】
用天之道,分地之利,謹(jǐn)身節(jié)用,以養(yǎng)父母,此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝無(wú)終始,而患不及者,未之有也。
【譯文】
利用自然的季節(jié),認(rèn)清土地的高下優(yōu)劣,行為謹(jǐn)慎,節(jié)省儉約,以此來(lái)孝養(yǎng)父母,這就是普通老百姓的孝道了。所以上自天子,下至普通老百姓,不論尊卑高下,孝道是無(wú)始無(wú)終,永恒存在的,有人擔(dān)心自己不能做到孝,那是沒(méi)有的事情。
【讀解】
這一章書(shū),是孔子專(zhuān)對(duì)一般平民而說(shuō)的。平民,為國(guó)家社會(huì)組織的基本。書(shū)云:‘民為邦本,本固邦寧。’因此列為五孝之末章。
孔子講到眾百姓的孝道,他說(shuō):‘我國(guó)古來(lái)就是一個(gè)農(nóng)業(yè)國(guó)家,農(nóng)人的孝道,就是要會(huì)利用四時(shí)的氣候來(lái)耕耘收獲,以適應(yīng)天道。分辨土地的性質(zhì),來(lái)種植莊稼,生產(chǎn)獲益,以收地利之果。
庶人的孝道,除了上述的利用天時(shí)和地利以外,第一、還要謹(jǐn)慎的保重自己的身體,和愛(ài)護(hù)自己的名譽(yù),不要使父母遺留下來(lái)的身體、有一點(diǎn)損傷,名譽(yù)、有一點(diǎn)敗壞。第二,要節(jié)省用度,不要把有用的金錢(qián),作無(wú)謂的消耗。如果照這樣的保健身體、愛(ài)護(hù)名譽(yù)、節(jié)省有用的金錢(qián),使財(cái)物充裕,食用不缺,以孝養(yǎng)父母,那父母一定是很喜悅的。這樣,不但可以孝養(yǎng)父母,就是子女的教養(yǎng)費(fèi),社會(huì)的應(yīng)酬,也足以應(yīng)付了。這便是庶人的孝道。
所以說(shuō):上自國(guó)家元首,下至一般平民,孝道雖然有五種類(lèi)別,但都本于每一個(gè)人的天性,來(lái)孝順父母,所以說(shuō)這個(gè)孝道,是沒(méi)有終始的。若果有人說(shuō)恐怕盡不了孝道的話,那是絕對(duì)沒(méi)有的事。
三才章第七
【原文】
曾子曰:甚哉!孝之大也。子曰:夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也。天地之經(jīng),而民是則之,則天之明,因地之利,以順天下。是以其教不肅而成,其政不嚴(yán)而治。先王見(jiàn)教之可以化民也,是故先之以博愛(ài),而民莫遺其親。陳之以德義,而民興行。先之以敬讓?zhuān)癫粻?zhēng)。道之以禮樂(lè),而民和睦。示之以好惡,而民和禁。古詩(shī)文網(wǎng)云:「赫赫師尹,民具爾瞻。」
【譯文】
曾子說(shuō)∶“太偉大了!孝道是多么博大高深呀!” 孔子說(shuō)∶“孝道猶如天上日月星辰的運(yùn)行,地上萬(wàn)物的自然生長(zhǎng),天經(jīng)地義,乃是人類(lèi)最為根本首要的品行。天地有其自然法則,人類(lèi)從其法則中領(lǐng)悟到實(shí)行孝道是為自身的法則而遵循它。效法上天那永恒不變的規(guī)律,利用大地自然四季中的優(yōu)勢(shì),順乎自然規(guī)律對(duì)天下民眾施以政教。因此其教化不須嚴(yán)肅施為就可成功,其政治不須嚴(yán)厲推行就能得以治理。從前的賢明君主看到通過(guò)教育可以感化民眾,所以他首先表現(xiàn)為博愛(ài),人民因此沒(méi)敢遺棄父母雙親的;向人民陳述道德、禮義,人民就起來(lái)去遵行,他又率先以恭敬和謙讓垂范于人民,于是人民就不爭(zhēng)斗∶用禮儀和音樂(lè)引導(dǎo)他們,人民就和睦相處;告訴人民對(duì)值得喜好的美的東西和今人厭惡的丑的東西的區(qū)別,人民就知道禁令而不犯法了。《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》篇中說(shuō)∶‘威嚴(yán)而顯赫的太師尹氏,人民都仰望著你。’”
【讀解】
這一章書(shū),是因曾子贊美孝道的廣大。所以孔子更進(jìn)一步給他說(shuō)明孝道的本源,是取法于天地,立為政教,以教化世人。故以名章,列于五孝之次。
曾子以為保全身體,善養(yǎng)父母,就算盡了孝道。自聽(tīng)了孔子所講的這五等孝道以后,不由得驚嘆贊美說(shuō):‘噯呀!孝道就有這樣大的關(guān)系?’孔子聽(tīng)見(jiàn)曾子贊嘆,知道曾子對(duì)于他所講的五孝,已有領(lǐng)悟。所以又說(shuō):‘你知道這個(gè)孝道的本源,是從甚么地分取法來(lái)的?它是取法于天地的。天有三光照射,能運(yùn)轉(zhuǎn)四時(shí)。以生物覆幬為常,是為天之經(jīng)。地有五土之性,能長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物,以承順利物為宜,是為地之義。人得天之性,則為慈為愛(ài)。得地之性,則為恭為順。慈愛(ài)恭順,與孝道相合,故為民之行。
人生天地之間,當(dāng)效法天經(jīng)地義以為常道,而實(shí)踐力行。但是愛(ài)親之心,人人都有,其中的道理,知者甚少。惟有圣明的元首,效法天之明,教民出作入息,夙興夜寐。利用地之宜,教民耕種五谷,生產(chǎn)孝養(yǎng)。以上法則,都是順乎天地自然之理,以治理天下。這種教化,既合乎民眾的心理,自然民眾都樂(lè)意聽(tīng)從,所以教化不待警戒而自成。政治不待嚴(yán)厲而自治。
先代圣王,見(jiàn)教育可以輔助政治,化民成俗,所以他先以身作則,倡導(dǎo)博愛(ài),使民眾效法他的博愛(ài)精神先愛(ài)其親,所以莫有遺棄其親的人。宣揚(yáng)道德和仁義,以感化民眾,民眾自然會(huì)興起力行。對(duì)人對(duì)事,先實(shí)行敬謹(jǐn)和謙讓?zhuān)詾樘煜旅癖姷谋砺剩癖娮詴?huì)效法他的敬讓?zhuān)粫?huì)發(fā)生爭(zhēng)端。誘導(dǎo)民眾以禮樂(lè)教化,民眾自然就相親相敬,和平相處。再曉示民眾,使知為善當(dāng)有慶賞,作惡當(dāng)受刑罰,民眾自然曉得禁令的嚴(yán)重性而不敢違犯法紀(jì)了。
孔子引詩(shī)經(jīng)小雅篇節(jié)南山章的這一段話,是說(shuō)明周朝有顯耀的一位姓尹的太師官,他僅是三公之一,尚且能為民眾景慕和瞻仰如此,如果身為國(guó)家元首,以身作則,那天下的民眾還能不愛(ài)戴和尊敬嗎?
孝治章第八
【原文】
子曰:昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國(guó)之臣,而況于公、侯、伯、子、男乎,故得萬(wàn)國(guó)之歡心。以事其先王。治國(guó)者不敢侮于鰥寡,而況于士民乎,故得百姓之歡心,以事其先君。治家者不敢失于臣妾,而況于妻子乎,故得人之歡心,以事其親。夫然,故生則親安之,祭則鬼享之。是以天下和平,災(zāi)害不生,禍亂不作。故明王之以孝治天下也如此。古詩(shī)文網(wǎng)云:有覺(jué)德行,四國(guó)順之。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“從前圣明的君王是以孝道治理天下的,即便是對(duì)極卑微的小國(guó)的臣屬也不遺棄,更何況是公、侯、伯、子、男五等諸侯了。所以會(huì)得到各諸侯國(guó)臣民的歡心,使他們奉祀先王。治理一個(gè)封國(guó)的諸侯,即便是對(duì)失去妻子的男人和喪夫守寡的女人也不敢欺侮,更何況對(duì)他屬下的臣民百姓了,所以會(huì)得到老百姓的歡心,使他們幫助諸侯祭祀祖先。治理自己卿邑的卿大夫,即便對(duì)于臣仆婢妾也不失禮,更何況對(duì)其妻子、兒女了,所以會(huì)得到眾人的歡心,便他們樂(lè)意奉事其父母親。只有這樣,才會(huì)讓父母雙親在世時(shí)安樂(lè)、祥和地生活,死后成為鬼神享受到后代的祭祖。因此也就能夠使天下祥和太平,自然災(zāi)害不發(fā)生,人為的禍亂不會(huì)出現(xiàn)。所以圣明的君王以孝道治理天下,就會(huì)像上面所說(shuō)的那樣。《詩(shī)經(jīng)·大雅·仰之》篇中說(shuō)∶‘天子有偉大的德行,四方的國(guó)家都會(huì)歸順?biāo)!?/p>
【讀解】
這一章書(shū),是說(shuō)天子、諸侯、大夫,若能用孝道治理天下國(guó)家,那便能得到人民的歡心,能得到人民的歡心,那才是孝治的本意,也就是不敢惡于人,不敢慢于人的實(shí)在表現(xiàn)。列為第九章。
孔子再進(jìn)一步的分別給曾子講說(shuō):‘古昔的明哲圣王,用孝道治理天下的時(shí)候。推其愛(ài)敬之心以愛(ài)敬他人。即如對(duì)于附屬小國(guó)派來(lái)的使臣,都不敢失禮忘敬,何況自己直屬的封疆大吏如公侯伯子男呢?那自然更不敢輕視慢待了。因?qū)θf(wàn)國(guó)的諸侯不敢失禮,那萬(wàn)國(guó)的諸侯也對(duì)他欣然服從,遠(yuǎn)近朝貢。照這樣的奉事其先王,那孝道就算盡到極點(diǎn)了。
古昔的諸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,而以愛(ài)敬治其國(guó)。愛(ài)人的人。也受人愛(ài)慕。敬人的人,也受人敬重。連可憐無(wú)告的鰥夫寡婦,都不敢加以侮慢。何況一般的士民呢?因此,所以就能得到全國(guó)百姓的歡心,竭誠(chéng)擁戴。照這樣的奉事其先君,豈不是盡到了孝道嗎?
古昔卿大夫等的治家者,推其愛(ài)敬之情,下達(dá)于臣妾,雖較疏遠(yuǎn)的男仆和女傭,都不敢對(duì)他們失禮,而況最能愛(ài)敬自己的妻子呢?因此,人無(wú)分貴賤,誼無(wú)分親疏,只要得到大家的歡心,以奉事其親。那自然夫妻相愛(ài),兄弟和睦,兒女歡樂(lè),主仆快愉,一門(mén)之內(nèi),一片太和氣象。以此孝道治家,那豈不是達(dá)到理想的家庭嗎?
果能依照以上所講的以孝道治理天下國(guó)家,自然能得到天下人人的歡心,那做父母的人,在生存的時(shí)候,就可安心享受他們兒女的孝養(yǎng),去世以后,也就很歡欣的受用他們兒女的祭禮。照這樣治理天下國(guó)家,造成和平氣象,水、旱、風(fēng)、火,病、蟲(chóng)、癘疫的災(zāi)害,不會(huì)在這個(gè)和樂(lè)的人間產(chǎn)生。戰(zhàn)爭(zhēng)流血盜匪猖獗的禍亂,也不會(huì)在這個(gè)和平社會(huì)里興起了。從這里可以知道歷代明德圣王以孝治天下國(guó)家的效果,是怎樣的高明了。
孔子引詩(shī)經(jīng)大雅篇,抑之章這兩句話,是說(shuō)明一國(guó)的元首。有很大的道德行為,那四方萬(wàn)國(guó)的人,都被感化的心悅誠(chéng)服,沒(méi)有不順從他的。由此可以證明以孝道治理天下國(guó)家的優(yōu)點(diǎn),再?zèng)]有比他更好的方法了。
圣治章第九
【原文】
子曰:天地之性,惟人為貴。人之行,莫大于孝。孝莫大于嚴(yán)父,嚴(yán)父莫大于配天,則周公其人也。昔者周公郊祀后稷,以配天。宗祀文王于明堂,以配上帝。是以四海之內(nèi),各以其職來(lái)祭。夫圣人之德,又何以加于孝乎。故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。圣人因嚴(yán)以教敬,因親以教愛(ài)。圣人之教不肅而成,其政不嚴(yán)而治,其所因者本也。父子之道,天性也。君臣之義也。父母生之,續(xù)莫大焉。君親臨之,厚莫重焉。故不愛(ài)其親而愛(ài)他人者,謂之悖德。不敬其親而敬他人者,謂之悖禮。以順則逆民,無(wú)則焉不在于善,而皆在于兇德。雖得之,君子不貴也。君子則不然,言思可道,行思可樂(lè),德義可尊,作事可法,容止可觀,進(jìn)退可度,以臨其民。是以其民畏而愛(ài)之,則而像之。故能成其德教,而行其政令。古詩(shī)文網(wǎng)云:淑人君子,其儀不忒。
【譯文】
曾子說(shuō)∶“我很冒昧地請(qǐng)問(wèn),圣人的德行,沒(méi)有比孝道更大的了嗎?” 孔子說(shuō)∶“天地萬(wàn)物之中,以人類(lèi)最為尊貴。人類(lèi)的行為,沒(méi)有比孝道更為重大的了。在孝道之中,沒(méi)有比敬重父親更重要的了。敬重父親,沒(méi)有比在祭天的時(shí)候,將祖先配祀天帝更為重大的了,而只有周公能夠做到這一點(diǎn)。當(dāng)初,周公在郊外祭天的時(shí)候,把其始祖后稷配把天帝;在明堂祭祀,又把父親文王配祀天帝。因?yàn)樗@樣做,所以全國(guó)各地諸侯能夠克盡職守,前來(lái)協(xié)助他的祭祀活動(dòng)。可見(jiàn)圣人的德行,又有甚么能超出孝道之上呢?因?yàn)樽优畬?duì)父母親的敬愛(ài),在年幼相依父母親膝下時(shí)就產(chǎn)生了,待到逐漸長(zhǎng)大成人,則一天比一天懂得了對(duì)父母親尊嚴(yán)的愛(ài)敬。圣人就是依據(jù)這種子女對(duì)父母尊敬的天性,教導(dǎo)人們對(duì)父母孝敬;又因?yàn)樽优畬?duì)父母天生的親情,教導(dǎo)他們愛(ài)的道理。圣人的教化之所以不必嚴(yán)厲的推行就可以成功,圣人對(duì)國(guó)家的管理不必施以嚴(yán)厲粗暴的方式就可以治理好,是因?yàn)樗麄円蜓氖切⒌肋@一天生自然的根本天性。父親與兒子的親恩之情,乃是出于人類(lèi)天生的本性,也體現(xiàn)了君主與臣屬之間的義理關(guān)系。父母生下兒女以傳宗接代,沒(méi)有比此更為重要的了;父親對(duì)于子女又猶如尊嚴(yán)的君王,其施恩于子女,沒(méi)有比這樣的恩愛(ài)更厚重的了。所以那種不敬愛(ài)自己的父母卻去愛(ài)敬別人的行為,叫做違背道德;不尊敬自己的父母而尊敬別人的行為,叫做違背禮法。不是順應(yīng)人心天理地愛(ài)敬父母,偏偏要逆天理而行,人民就無(wú)從效法了。不是在身行愛(ài)敬的善道上下功夫,相反憑藉違背道德禮法的惡道施為,雖然能一時(shí)得志,也是為君子所卑視的。君子的作為則不是這樣,其言談,必須考慮到要讓人們所稱(chēng)道奉行;其作為,必須想到可以給人們帶來(lái)歡樂(lè),其立德行義,能使人民為之尊敬;其行為舉止,可使人民予以效法;其容貌行止,皆合規(guī)矩,使人們無(wú)可挑剔;其一進(jìn)一退,不越禮違法,成為人民的楷模。君子以這樣的作為來(lái)治理國(guó)家,統(tǒng)治黎民百姓,所以民眾敬畏而愛(ài)戴他,并學(xué)習(xí)仿艾其作為。所以君子能夠成就其德治教化,順利地推行其法規(guī)、命令。《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)· 鳩》篇中說(shuō)∶‘善人君子,其容貌舉止絲毫不差。’”
【讀解】
這一章書(shū),是因曾子聽(tīng)到孔子講說(shuō)明王以孝治天下而天下很容易實(shí)現(xiàn)和平以后,再問(wèn)圣人之德,有更大于孝的沒(méi)有?孔子因問(wèn)而說(shuō)明圣人以德治天下,沒(méi)有再比孝道更大的了。孝治主德。圣治主威,德威并重,方成圣治。列為第九章。
曾子聽(tīng)了孔子說(shuō)明孝道之廣大,與極高的效果,以為政教之所以好的原因,皆本于孝的德行。所以又問(wèn)圣人之德還有大過(guò)孝道莫有。孔子說(shuō):‘天地之間,人連物,都是一樣的得到天地之氣以成形,稟天地之理以成性。但物得氣之偏,其氣蠢,人得氣之全,其質(zhì)靈。因此,人能全其性,盡其情,故能與天地相參,而物不能。故天地之性,惟人為貴重。若以人的行為來(lái)講,再?zèng)]有大過(guò)孝的德行了。
萬(wàn)物出于天,人倫始于父,因此孝行之大,莫過(guò)于尊嚴(yán)其父,尊嚴(yán)其父,如能尊到祭天時(shí),配天享受祭禮,那就尊到極點(diǎn)了。自古以來(lái),只有周公作到這一點(diǎn)。所以配天之禮,是他創(chuàng)作的。
從前周朝的時(shí)候,武王逝世,周公輔相成王,攝理國(guó)家政治。制禮作樂(lè)。他為了報(bào)本追遠(yuǎn)的孝道,創(chuàng)制在郊外祭天的祭禮。乃以始祖后稷配享。另制定宗廟,祭祀上帝于明堂,以其父文王配享。周公這樣追尊他的祖與父,乃是以德教倡率,而示范于四海。因此海內(nèi)的諸侯,各帶官職來(lái)助祭,光先耀祖,何大于此。孝德感人知此之深,這圣人的德行,又何能大過(guò)孝道呢?
圣人教人以孝,是順人性之自然,非有所勉強(qiáng)。因?yàn)橐粋(gè)人的親愛(ài)之心,是在父母膝下玩耍之時(shí)就生出來(lái)的,因?yàn)楦改赴阉B(yǎng)育漸漸長(zhǎng)大,他便對(duì)父母一日一日的尊敬起來(lái)。這是人生的本性,是良知良能的表現(xiàn)。圣人就因他對(duì)父母日加尊敬的心理。就教以敬的道理,因他對(duì)父母親愛(ài)的心理,就教以愛(ài)的道理。本來(lái)愛(ài)敬出于自然。圣人不過(guò)啟發(fā)人之良心,因其人之本性教敬教愛(ài),并非有所勉強(qiáng)。故圣人之教,不待肅戒而自會(huì)成功。圣人的政,不持嚴(yán)厲而自會(huì)治埋。他所憑借的就是人生固有的本性。
天下做父親的,一定愛(ài)他們的兒子,天下做兒子的,一定愛(ài)他們的父親,父子之愛(ài),是天生的,不待勉強(qiáng)的,這個(gè)父子之愛(ài)的里邊還含著敬意,父如嚴(yán)君,故包藏著君臣之義。父母生下的兒子,上為祖宗流傳后代。下生子孫繼承宗嗣。家族的繼續(xù)綿延,莫大于此。父親對(duì)子,即是嚴(yán)君,又是慈親,有兩重恩愛(ài),所以恩愛(ài)之厚,莫重于此。
由于以上的原因,愛(ài)敬當(dāng)由自己的父母起始。假如有人不愛(ài)自己的父母,而去愛(ài)別人,那就叫悖德。不敬自己父母而去敬別人,那就叫悖禮。愛(ài)親敬親,是順道而行的善行,不愛(ài)不敬,就是逆道而行的兇德。立教的人,應(yīng)該以順德教化,使民知所愛(ài)敬,如果倒行逆施,悖德悖禮,民將怎樣取法呢?今不站在順的善行上邊去作,反而站在惡的兇德方面去行,假定得了一官半職,有道德觀念的君子,他絕不會(huì)以那個(gè)官職為貴重的。
有道德的君子,卻不是那樣的作法,他講出話來(lái),必定思量可以使人稱(chēng)道他才講,他行出事來(lái),必定思量可以快慰于人心他才行,他所做的德行和義理,必定為人尊敬他才做。他所作的每一件事,必定可以為人取法他才作。他的容貌和舉止,必定端莊偉大可以觀看,一進(jìn)一退,都是合乎禮儀,可為法度。照這樣的居上臨下,駕馭百姓,那老百姓,自然又怕懼的畏服他,愛(ài)敬他,并以他為模范而仿效實(shí)行,所以能夠很順利的完成其德教,而政令不待嚴(yán)格督促,自然就推行了。
孔子引詩(shī)經(jīng)曹風(fēng)篇鸤鳩章的這兩句話,就是說(shuō)明‘一個(gè)負(fù)責(zé)管轄百姓的善良君子,他的威儀禮節(jié),一定沒(méi)有差錯(cuò),他才能夠?yàn)槿俗髂7叮鵀槔习傩账》恕?/p>
紀(jì)孝行章第十
【原文】
子曰:孝子之事親也,居則致其敬,養(yǎng)則致其樂(lè),病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán),五者備矣,然后能事親。事親者,居上不驕,為下不亂,在丑不爭(zhēng),居上而驕,則亡。為下而亂,則刑。在丑而爭(zhēng),則兵。三者不除,雖日用三牲之養(yǎng),猶為不孝也。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“孝子對(duì)父母親的侍奉,在日常家居的時(shí)候,要竭盡對(duì)父母的恭敬,在飲食生活的奉養(yǎng)時(shí),要保持和悅愉快的心情去服事;父母生了病,要帶著憂慮的心情去照料;父母去世了,要竭盡悲哀之情料理后事∶對(duì)先人的祭祀,要嚴(yán)肅對(duì)待∶禮法不亂。這五方面做得完備周到了,方可稱(chēng)為對(duì)父母盡到了子女的責(zé)任。侍奉父母雙親,要身居高位而不驕傲蠻橫,身居下層而不為非作亂,在民眾中間和順相處、不與人爭(zhēng)斗。身居高位而驕傲自大者勢(shì)必要遭致滅亡,在下層而為非作亂者免不了遭受刑法,在民眾中爭(zhēng)斗則會(huì)引起相互殘殺。這驕、亂、爭(zhēng)三項(xiàng)惡事不戒除,即便對(duì)父母天天用牛羊豬三牲的肉食盡心奉養(yǎng),也還是不孝之人啊。”
【讀解】
這一章書(shū),所講的是平日的孝行,分別紀(jì)出。有五項(xiàng)當(dāng)行的,有三項(xiàng)不當(dāng)行的,以勉學(xué)者。列為第十章。
孔子說(shuō):“大凡有孝心的子女們,要孝敬他的父母,第一,要在平居無(wú)事的時(shí)候,當(dāng)盡其敬謹(jǐn)之心,冬溫夏清,昏定晨省,食衣起居,多方面注意,第二,對(duì)父母,要在奉養(yǎng)的時(shí)候,當(dāng)盡其和樂(lè)之心,在父母面前,一定要現(xiàn)出和悅的顏色,笑容承歡,而不敢使父母感到有點(diǎn)不安的樣子。第三,父母有病時(shí),要盡其憂慮之情,急請(qǐng)名醫(yī)診治,親奉湯藥,早晚服侍,父母的疾病一日不愈,即一日不能安心。第四,萬(wàn)一父母不幸的病故,就要在這臨終一剎那,謹(jǐn)慎小心,思想父母身上所需要的,備辦一切。不但穿的、蓋的、和棺材等物,盡力配備,還要悲痛哭泣,極盡哀戚之情。第五,對(duì)于父母去世以后的祭祀方向,要盡其思慕之心,莊嚴(yán)肅敬的祭奠,如在其上,如在其左右的恭敬。以上五項(xiàng)孝道,行的時(shí)候,必定出于至誠(chéng)。不然,徒具形式,失去孝道的意義了。”
為子女的要孝敬父母,不但要有以上的五致,還要有以下的三不。一、就是官位較高的人,就應(yīng)當(dāng)莊敬以待其部屬,而不敢有一點(diǎn)驕傲自大之氣。二、為人部屬的小職員,就應(yīng)當(dāng)恭敬以事其長(zhǎng)官,而不敢有一點(diǎn)悖亂不法的行為。三、在鄙俗的群眾當(dāng)中,要和平的相處,不敢和他們爭(zhēng)斗。假若為長(zhǎng)官的人,驕傲自大,則必招來(lái)危亡之禍。位居部屬的人,悖亂不法,則必招來(lái)刑罰的處分。在鄙俗的群眾中與人斗爭(zhēng),難免受到兇險(xiǎn)的禍害。以上三項(xiàng)逆理行為,每一樁都有危身取禍,殃及父母的可能。父母常以?xún)号奈I砣〉湠閼n,為兒女的,若不戒除以上的三項(xiàng)逆行,就是每天用牛、羊、豬、三牲的肉來(lái)養(yǎng)活他的父母,也不能得到父母的歡心。也不得謂之孝子。可見(jiàn)孝養(yǎng)父母,不在口腹之養(yǎng),而貴在于保重自己的身體,方得為孝。
五刑章第十一
【原文】
子曰:五刑之屬三千,而罪莫大于不孝,要君者無(wú)上,非圣人者無(wú)法,非孝者無(wú)親,此大亂之道也。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“五刑所屬的犯罪條例有三千之多,其中沒(méi)有比不孝的罪過(guò)更大的了。用武力脅迫君主的人,是眼中沒(méi)有君主的存在;誹謗圣人的人,是眼中沒(méi)有法紀(jì);對(duì)行孝的人有非議、不恭敬,是眼中沒(méi)有父母雙親的存在。這三種人的行徑,乃是天下大亂的根源所在。”
【讀解】
這一章書(shū),是因前章所講的紀(jì)孝行,今兩條途徑,走到敬、樂(lè)、憂、哀、嚴(yán)、的道路,就是正道而行的孝行。走到驕、亂、爭(zhēng)的道路,就是背道而馳的逆行。所以就跟住上章所講的道理再告訴曾子,說(shuō)明違反孝行,應(yīng)受法律制裁,使人知所警惕,而不敢犯法。這里所講的五刑之罪,莫大于不孝,就是講明刑罰的森嚴(yán)可怕,以輔導(dǎo)世人走上孝道的正途。列為十一章。
孔子又對(duì)曾子提醒的說(shuō):“國(guó)有常刑,來(lái)制裁人類(lèi)的罪行,使人向善去惡。五刑的條文,約有三千之多,詳加研究,罪之大者,莫過(guò)于不孝,用刑罰以糾正不孝之人,自然民皆畏威,走上孝行的正道。”
“一個(gè)部下,如果找到長(zhǎng)官的弱點(diǎn),威脅逼迫,以達(dá)到他所希望的目的,那就是目中無(wú)長(zhǎng)官,如果對(duì)于立法垂世的圣人,譏笑鄙視,那就是無(wú)法無(wú)天,如果對(duì)于立身行道的孝行,譏笑鄙視,那就是無(wú)父無(wú)母。像這樣的要脅長(zhǎng)官,無(wú)法無(wú)天,無(wú)父無(wú)母的行為,那就和禽獸一樣,以禽獸之行,橫行于天下,天下還能不大亂嗎?所以說(shuō):這就是大亂的道了。”
廣要道章第十二
【原文】
子曰:教民親愛(ài),莫善于孝。教民禮順,莫善于悌。移風(fēng)易俗,莫善于樂(lè)。安上治民,莫善于禮。禮者,敬而已矣。故敬其父,則子悅。敬其兄,則弟悅。敬其君,則臣悅。敬一人而千萬(wàn)人悅。所敬者寡而悅者眾,此謂之要道也。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“教育人民互相親近友愛(ài),沒(méi)有比倡導(dǎo)孝道更好的了。教育人民禮貌和順,沒(méi)有比服從自己兄長(zhǎng)更好的了。轉(zhuǎn)移風(fēng)氣、改變舊的習(xí)慣制度,沒(méi)有比用音樂(lè)教化更好的了。更使君主安心,人民馴服,沒(méi)有比用禮教辦事更好的了。所謂的禮,也就是敬愛(ài)而已。所以尊敬他人的父親,其兒子就會(huì)喜悅;尊敬他人的兄長(zhǎng),其弟弟就愉快;尊敬他人的君主,其臣下就高興。敬愛(ài)一個(gè)人,卻能使千萬(wàn)人高興愉快。所尊敬的對(duì)象雖然只是少數(shù),為之喜悅的人卻有千千萬(wàn)萬(wàn),這就是禮敬作為要道的意義之所在啊。”
【讀解】
這一章書(shū),是孔子就首章所講的要道二字,加以具體說(shuō)明。使天下后世的為首長(zhǎng)者,確知要道的法則可貴,實(shí)行以后,有多大的效果。列為十二章。
孔子說(shuō):“治國(guó)平天下的大道,應(yīng)以救化為先。教民相親相愛(ài),莫有比孝道再好的了。教民恭敬和順,莫有比悌道更好的了,要想轉(zhuǎn)移社會(huì)風(fēng)氣,改變民聞習(xí)俗,莫有比音樂(lè)更好的了。要想安定長(zhǎng)官的身心,治理一國(guó)的人民,莫有比禮法再好的了。”
以上所講的孝、悌、樂(lè)、禮、四項(xiàng),都是教化民眾的最好方法。但孝是根本,禮是外表,禮的本質(zhì),卻是一個(gè)敬字,因此,如果一個(gè)元首,能恭敬他人的父親,那他的兒女,一定是很喜悅的。敬他人的兄長(zhǎng),那他的弟弟一定很喜悅的,敬他人的長(zhǎng)官,那他的部下和老百姓。也是很喜悅的。這一個(gè)敬字,只是敬一個(gè)人,而喜悅的人,何止千萬(wàn)人呢?所敬者,只是父、兄、長(zhǎng)官,而喜悅的,就是、子弟、部屬、大多數(shù)的人。所守者約,而影響甚廣,豈不是要道嗎?
廣至德章第十三
【原文】
子曰:君子之教以孝也,非室至而日見(jiàn)也。教以孝,所以敬天下之為人父者也。教以悌,所以敬天下之為人兄者也。教以臣,所以敬天下之為人君者也。古詩(shī)文網(wǎng)云:愷悌君子,民之父母。非至德,其孰能順民如此其大者乎?
【譯文】
孔子說(shuō)∶“君子教人以行孝道,并不是挨家挨戶(hù)去推行,也不是天天當(dāng)面去教導(dǎo)。君子教人行孝道,是讓天下為父親的人都能得到尊敬。教人以為弟之道,是讓天下為兄長(zhǎng)的人都能受到尊敬。教人以為臣之道,是讓天下為君主的能受到尊敬。《詩(shī)經(jīng)·大雅· 酌》篇里說(shuō)∶‘和樂(lè)平易的君子,是民眾的父母。’不是具有至高無(wú)上的德行,其怎么能使天下民眾順從而如此偉大呢!”
【讀解】
這一章書(shū)的意思,是把至德的義意,扼要的提出來(lái),使執(zhí)政的人,知道至德是怎樣的實(shí)行。上章是說(shuō)致敬可以悅民,本章是說(shuō)教民所以致敬。故列于廣要道章之后。為十三章。
孔子為曾子特別解釋說(shuō):“執(zhí)掌政治的君子,教民行孝道,并非是親自到人家家里去教,也并非日日見(jiàn)面去教。這里有一個(gè)根本的道理。例如以孝教民,使天下之為人子的,都知盡事父之道,那就等于敬天下之為父親的人了。以悌教民,使天下之為人弟的,都知盡事兄之道,那就等于敬天下之為人兄的人了。以部屬的道理教人,那就等于敬天下之做長(zhǎng)官的人了。”
孔子引述詩(shī)經(jīng)大雅篇洞酌章的這兩句話說(shuō):“一個(gè)執(zhí)政的君子。他的態(tài)度,常是和平快樂(lè),他的德行,常是平易近人,這樣他就像民眾的父母一樣。’孔子引此詩(shī)的意思,就是說(shuō):沒(méi)有崇高至上的一種大德,怎么能順其民心到這種偉大的程度?”
廣揚(yáng)名章第十四
【原文】
子曰:君子之事親孝,故忠可移于君。事兄悌,故順可移于長(zhǎng)。居家理,故治可移于官。是以行成于內(nèi),而名立于后世矣。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“君子侍奉父母親能盡孝,所以能把對(duì)父母的孝心移作對(duì)國(guó)君的忠心;奉事兄長(zhǎng)能盡敬,所以能把這種盡敬之心移作對(duì)前輩或上司的敬順;在家里能處理好家務(wù),所以會(huì)把理家的道理移于做官治理國(guó)家。因此說(shuō)能夠在家里盡孝悌之道、治理好家政的人,其名聲也就會(huì)顯揚(yáng)于后世了。”
【讀解】
孔子既把至德要道,分別講解得清清楚楚。又把移孝作忠,揚(yáng)名顯親的辦法,具體的提出來(lái),以告訴曾子。列為十四章。
孔子說(shuō):“君子能孝親,必具愛(ài)敬之誠(chéng),以愛(ài)敬之誠(chéng),移作事君,必能忠于事君。他能敬兄,必具和悅態(tài)度。以和悅態(tài)度移于事長(zhǎng)。必能順于長(zhǎng)官。處家過(guò)日子,都能處理得有條有理,他的治事本能一定很有辦法,如移作處理公務(wù),必能辦得頭頭是道。所以說(shuō):一個(gè)人的行為,能成功于家庭之內(nèi),這樣由內(nèi)到外,替國(guó)家辦事,不但做官的聲譽(yù)顯耀于一時(shí),而且忠孝之名,將永遠(yuǎn)留傳于后世。”
諫諍章第十五
【原文】
曾子曰:若夫慈愛(ài)恭敬,安親揚(yáng)名,則聞命矣。敢問(wèn)子從父之令,可謂孝乎?子曰:是何言與?是何言與?昔者天子有爭(zhēng)臣三人,雖無(wú)道不失其天下。諸侯有爭(zhēng)臣三人,雖無(wú)道不失其國(guó)。大夫有爭(zhēng)臣三人,雖無(wú)道不失其家。士有爭(zhēng)友,則身不離于令名。父有爭(zhēng)子,則身不陷于不義。故當(dāng)不義,則天不可以不爭(zhēng)于父,臣不可以不爭(zhēng)于君,故當(dāng)不義則爭(zhēng)之,從父之令,又焉得為孝乎。
【譯文】
曾子說(shuō)∶“像慈愛(ài)、恭敬、安親、揚(yáng)名這些孝道,已經(jīng)聽(tīng)過(guò)了天子的教誨,我想再冒昧地問(wèn)一下,做兒子的一味遵從父親的命令,就可稱(chēng)得上是孝順了嗎?”孔子說(shuō)∶“這是甚么話呢?這是甚么話呢?從前,天子身邊有7個(gè)直言相諫的諍臣,因此,縱使天子是個(gè)無(wú)道昏君,他也不會(huì)失去其天下;諸侯有直言諫爭(zhēng)的諍臣5人,即便自己是個(gè)無(wú)道君主,也不會(huì)失去他的諸侯國(guó)地盤(pán);卿大夫也有3位直言勸諫的臣屬,所以即使他是個(gè)無(wú)道之臣,也不會(huì)失去自己的家園。普通的讀書(shū)人有直言勸爭(zhēng)的朋友,自己的美好名聲就不會(huì)喪失;為父親的有敢于直言力爭(zhēng)的兒子,就能使父親不會(huì)陷身于不義之中。因此在遇到不義之事時(shí),如系父親所為,做兒子的不可以不勸爭(zhēng)力阻;如系君王所為,做臣子的不可以不直言諫爭(zhēng)。所以對(duì)于不義之事,一定要諫爭(zhēng)勸阻。如果只是遵從父親的命令,又怎么稱(chēng)得上是孝順呢?”
【讀解】
這一章書(shū),是講明為臣子的,不可不諫諍君親。君親有了過(guò)失,為臣子的,就應(yīng)當(dāng)立行諫諍,以免陷君親于不義。孔子因曾子之問(wèn),特別發(fā)揮諫諍之重要性。列為十五章。
曾子因孔子講過(guò)的各種孝道,就是沒(méi)有講到父親有過(guò),應(yīng)該怎樣辦?所以問(wèn)說(shuō):“從前講的那些慈愛(ài)恭敬安親揚(yáng)名的教訓(xùn)。我都聽(tīng)懂了。還有一樁事,我是不大明白的,因此大膽的問(wèn):為人子的做到不違背父親的命令,一切聽(tīng)從父親的命令,是不是可以算為孝子呢?”孔子聽(tīng)了曾子的這一問(wèn)題,就驚嘆的說(shuō)道:這是甚么話呢?這是甚么話呢?
孔子給曾子詳加解釋說(shuō),父親的命令,不但不能隨便聽(tīng)從,而且還要斟酌其命令,是否可行。例如上古的時(shí)候,天子為一國(guó)的元首,一日二日萬(wàn)幾之事,元首如有善行,則億兆人民蒙福。元首如有過(guò)失,則全民受禍。假若有七位敢于直言諫諍的部屬。那天子雖然偶有差錯(cuò),跡近無(wú)道,因有七位賢臣諫諍,時(shí)進(jìn)忠言,勇于匡救,就不會(huì)失掉天下。諸侯若有五位諫諍的部屬。改正錯(cuò)誤。格其非心,雖無(wú)道,也不會(huì)失掉他的國(guó)。大夫是有家者,如果有三個(gè)諫諍的部屬,那他雖然間有差誤,這三位部屬,早晚箴規(guī),陳說(shuō)可否,也不會(huì)失掉他的家。為士的,雖是最小的官員,無(wú)部下可言。假若有諫諍的幾位朋友,對(duì)他忠告善導(dǎo),規(guī)過(guò)勸善,那他的行為,自能免于錯(cuò)誤,而美好的名譽(yù),就集中在他的身上了。為父親的,若果有明禮達(dá)義的兒女,常常諫諍他。救正他,那他不會(huì)做錯(cuò)事的,自然也就不陷于不義了。
無(wú)論君臣與父子,都是休戚相關(guān)的。所以遇見(jiàn)了不應(yīng)當(dāng)做的事,為子女的,不可不向父親婉言諫諍。為部屬的,不可不向長(zhǎng)官直言諫諍。為臣子的,應(yīng)當(dāng)陳明是非利害,明切勸告。父親不從,為子女的,應(yīng)當(dāng)婉言幾諫,即如觸怒被打,亦不怨恨。君如不從,為部屬的,還當(dāng)極諫,即如觸怒受處,在所不惜,所以臣子遇見(jiàn)君父不應(yīng)當(dāng)作的事情,必須立即諫諍。彼若為人子的,不管父親的命令是否合宜,一味聽(tīng)從,那就陷親于不義,怎么還能算他是個(gè)孝子呢?
感應(yīng)章第十六
【原文】
子曰:昔者明王事父孝,故事天明事母孝,故事地察,長(zhǎng)幼順,故上下治,天地明察,神明彰矣。故雖天子必有尊也,言有父也必有先也。言有兄也,宗廟致敬,不忘親也。修身慎行,恐辱先也。宗廟致敬,鬼神著矣。孝悌之至,通于神明,光于四海,無(wú)所不通。古詩(shī)文網(wǎng)云:自西自東,自南自北,無(wú)思不服。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“從前,賢明的帝王奉事父親很孝順,所以在祭祀天帝時(shí)能夠明白上天覆庇萬(wàn)物的道理;奉事母親很孝順,所以在社祭后土?xí)r能夠明察大地孕育萬(wàn)物的道理;理順處理好長(zhǎng)幼秩序,所以對(duì)上下各層也就能夠治理好。能夠明察天地覆育萬(wàn)物的道理,神明感應(yīng)其誠(chéng),就會(huì)彰明神靈、降臨福瑞來(lái)保佑。所以雖然尊貴為天子,也必然有他所尊敬的人,這就是指他有父親;必然有先他出生的人,這就是指他有兄長(zhǎng)。到宗廟里祭祀致以恭敬之意,是沒(méi)有忘記自己的親人;修身養(yǎng)心,謹(jǐn)慎行事,是因?yàn)榭峙乱蜃约旱倪^(guò)失而使先人蒙受羞侮辱。到宗廟祀表達(dá)敬意,神明就會(huì)出來(lái)享受。對(duì)父母兄長(zhǎng)孝敬順從達(dá)到了極至,即可以通達(dá)于坤明,光照天下,任何地方都可以感應(yīng)相通。《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王有聲》篇中說(shuō)∶‘從西到東,從南到北,沒(méi)有人不想悅服的。’”
【讀解】
這一章書(shū)的意思,是說(shuō)明孝悌之道,不但可以感人,而且可以感動(dòng)天地神明。中國(guó)古代哲學(xué),即是天人合一,故以天為父,以地為母。人為父母所生,即天地所生,所以說(shuō)有感即有應(yīng)。以證明孝悌之道無(wú)所不通的意思。故列于十六章。
孔子:“上古的圣明之君,父天母地。所以對(duì)于天地父母,是同樣的看待。如事父孝,那就是效法天的光明。事母孝,那就是效法地的明察。推孝為悌,宗族長(zhǎng)幼,都順于禮,故上下的大小官員和老百姓,都被感化而能自治。照這樣的一切順序,人道已盡到好處了,人君如能效法天明,那天時(shí)自順,效法地察,那地道自審,這樣以來(lái),神明自然就會(huì)彰顯護(hù)佑。”
所以說(shuō)天子的地位,就算最崇高的了。但是還有比他更高的,這就是說(shuō):還有父親的緣故。天子是全民的領(lǐng)袖,誰(shuí)能先于他呢?但是還有比他更先的,這就是說(shuō):還有兄長(zhǎng)的緣故。照這樣的關(guān)系看來(lái),天子不但不自以為尊,還要尊其父。不但不自以為先,還要先其兄。由是伯、叔、兄、弟,都是祖先的后代。必能推其愛(ài)敬之心,以禮對(duì)待。并追及其祖先,設(shè)立宗廟祭祀,以致其愛(ài)敬之誠(chéng),這是孝的推廣,不忘親族之意,對(duì)于祖先,也算盡其愛(ài)敬之誠(chéng)。但是自身的行為,稍有差錯(cuò),就要辱及祖先。所以修持其本身之道德,謹(jǐn)慎其作事之行為,而不敢有一點(diǎn)怠忽之處,恐怕萬(wàn)一有了差錯(cuò),就會(huì)遺留祖宗親族之羞。至于本身道德無(wú)缺,人格高尚,到了宗廟致敬祖先,那祖先都是高興的來(lái)享,洋洋乎如在其上,如在其左右。那鬼神之德,于是乎顯著多多。圣明之君,以孝感通神明,甚么能大過(guò)他呢?
由以上的道理看來(lái),孝悌之道,若果做到了至極的程度,就可以與天地鬼神相通,天人成了一體,互為感應(yīng),德教自然光顯于四境之外,遠(yuǎn)近幽明,無(wú)所不通。照這樣的治理天下,自然民用和睦,上下無(wú)怨了。
孔子引詩(shī)經(jīng)大雅篇文王有聲章的這一段話說(shuō):“天下雖大,四海雖廣,但是人的心理,是一樣的。所以文王的教化,廣被四海,只要受到文王教化的臣民,地域不分東西南北,沒(méi)有思慮而不心悅誠(chéng)服的,這樣可以證明盛德感化之深無(wú)所不通的意思。”
事君章第十七
【原文】
子曰:君子之事上也。進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過(guò),將順其美,匡救其德,故上下能相親也。古詩(shī)文網(wǎng)云:心乎愛(ài)矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“君子奉事君王,在朝廷為官的時(shí)候,要想看如何竭盡其忠心;退官居家的時(shí)候,要想看如何補(bǔ)救君王的過(guò)失。對(duì)于君王的優(yōu)點(diǎn),要順應(yīng)發(fā)揚(yáng);對(duì)于君王的過(guò)失缺點(diǎn),要匡正補(bǔ)救,所以君臣關(guān)系才能夠相互親敬。《詩(shī)經(jīng)·小雅·隰桑》篇中說(shuō)∶‘心中充溢著愛(ài)敬的情懷,無(wú)論多么遙遠(yuǎn),這片真誠(chéng)的愛(ài)心永久藏在心中,從不會(huì)有忘記的那一天。’”
【讀解】
這一章書(shū)的意思,是說(shuō)明中于事君的道理。為人子女的,始于事親,是孝的小部份,中于事君,就是在于能為國(guó)家辦事,為全民服務(wù),這是孝的大部份。所以孔子特別把事君,列于十七章。
孔子說(shuō):“凡是有德有位的君子,他的事奉長(zhǎng)官,有特別的優(yōu)點(diǎn)。進(jìn)前見(jiàn)君,他就知無(wú)不言,言無(wú)不盡,計(jì)劃方略,全盤(pán)貢獻(xiàn)。必思慮以盡其忠誠(chéng)之心。既見(jiàn)而退了下來(lái),他就檢討他的工作,是否有未盡到責(zé)任?他的言行,是否有了過(guò)失?必殫思竭慮來(lái)彌補(bǔ)他的過(guò)錯(cuò)。至于長(zhǎng)官,有了美好的德行和善事,在事前就鼓勵(lì)獎(jiǎng)助,進(jìn)行時(shí),就悅意服從。如果長(zhǎng)官有了未善之處,在事前預(yù)為匡正。既成事實(shí),就設(shè)法補(bǔ)救。總之為部屬的事奉長(zhǎng)官,以能陳善閉邪,防患未然,乃為上策。若用犯顏諫諍,盡命守死為忠,不若防微杜漸于未然之為有益。為人部屬的,如能照這樣的事上,長(zhǎng)官自然洞察忠誠(chéng),以義待下,所謂君臣同德,上下一氣,猶如元首和四肢百骸一體,君享其安樂(lè),臣獲得尊榮,上下自能相親相愛(ài)了。”
孔子引詩(shī)經(jīng)小雅篇隰桑章的這一段話說(shuō):“只要為臣的一心愛(ài)君,雖地處邊陲,還能說(shuō)不遠(yuǎn)。這就由于他的愛(ài)出自心中,愛(ài)藏于中。故無(wú)日遺忘,雖遠(yuǎn)亦常在念。這就證明君與臣是一心之意。”
喪親章第十八
【原文】
子曰:孝子之喪親也,哭不哀,禮無(wú)容。言不文服美不安,聞樂(lè)不樂(lè),食旨不甘,此哀戚之情也。三日而食,教民無(wú)以死傷生,毀不滅性,此圣人之政也。喪不過(guò)三年示民有終也。為之棺槨衣衾而舉之,陳其口簋而哀戚之。擗踴哭泣,哀以送之,卜其宅兆,而安厝之。為之宗廟,以鬼享之。春秋祭祀,以時(shí)思之。生事愛(ài)敬,死事哀戚,生民之本盡矣,死生之義備矣,孝子之事親終矣。
【譯文】
孔子說(shuō)∶“孝子喪失了父母親,要哭得聲嘶力竭,發(fā)不出悠長(zhǎng)的哭腔;舉止行為失去了平時(shí)的端正禮儀,言語(yǔ)沒(méi)有了條理文采,穿上華美的衣服就心中不安,聽(tīng)到美妙的音樂(lè)也不快樂(lè),吃美味的食物不覺(jué)得好吃,這是做子女的因失去親人而悲傷憂愁的表現(xiàn)。父母之喪,3天之后就要吃東西,這是教導(dǎo)人民不要因失去親人的悲哀而損傷生者的身體,不要因過(guò)度的哀毀而滅絕人生的天性,這是圣賢君子的為政之道。為親人守喪不超過(guò)3年,是告訴人們居喪是有其終止期限的。辦喪事的時(shí)候,要為去世的父母準(zhǔn)備好棺材、外棺、穿戴的衣飾和鋪蓋的被子等,妥善地安置進(jìn)棺內(nèi),陳列擺設(shè)上 、簋類(lèi)祭奠器具,以寄托生者的哀痛和悲傷。出殯的時(shí)候,捶胸頓足,嚎啕大哭地哀痛出送。占卜墓穴吉地以安葬。興建起祭祀用的廟宇,使亡靈有所歸依并享受生者的祭祀。在春秋兩季舉行祭祀,以表示生者無(wú)時(shí)不思念亡故的親人。在父母親在世時(shí)以愛(ài)和敬來(lái)奉事他們,在他們?nèi)ナ篮螅瑒t懷看悲哀之情料理喪事,如此盡到了人生在世應(yīng)盡的本分和義務(wù)。養(yǎng)生送死的大義都做到了,才算是完成了作為孝子侍奉親人的義務(wù)。”
【讀解】
這一章書(shū),是孔子對(duì)曾子專(zhuān)講慎終追遠(yuǎn)之事。言父母在世之日,孝子盡其愛(ài)敬之心,父母可以親眼看見(jiàn),直接享受。一旦去世,孝子不能再見(jiàn)雙親,無(wú)法再盡敬愛(ài)之情。為孝子的那種心情,當(dāng)是何等的哀痛。孔子特為世人指出慎終追遠(yuǎn)的大道,以傳授曾子,教化世人,使知有所取法了。
孔子說(shuō):“一個(gè)善于孝養(yǎng)父母的兒女,如果一旦喪失了父母,那他的哀痛之情,無(wú)以復(fù)加。哭得氣竭力衰,不再有委曲婉轉(zhuǎn)的余音。對(duì)于禮節(jié),也不暇講究,沒(méi)有平時(shí)的那樣有儀容。講話的時(shí)候,也沒(méi)有平時(shí)的那樣文雅。人到了這種情形之下,就是有很講究的衣服,也不安心穿了,聽(tīng)見(jiàn)很好的音樂(lè),也不覺(jué)得快樂(lè)了,吃了美味的食物,也不覺(jué)得香甜了。這樣的言行動(dòng)作,都是因哀戚的關(guān)系,神不自主。耳目的娛樂(lè),口體的奉養(yǎng),自然無(wú)有快樂(lè)于心的意思。這就是孝子的哀戚真情之流露。”
喪禮上說(shuō):“三年之喪,水漿不入口者三日,三日而食,教民無(wú)以死傷生”就是說(shuō),教民不要因哀哭死者,有傷自己的生命。哀戚之情,本發(fā)于天性,假如哀戚過(guò)度,就毀傷了身體。但是不能有傷生命,滅絕天性。這就是圣人的政治。守喪不過(guò)三年之禮,這就是教民行孝,有一個(gè)終了的期限。
“當(dāng)父母去世之日,必須謹(jǐn)慎的把他的衣服穿好,被褥墊好,內(nèi)棺整妥,外槨套妥,把他收殮起來(lái)。既殮以后,在靈堂前邊,陳設(shè)方圓祭器,供獻(xiàn)祭品。早晚哀戚以盡孝思。送殯出葬之時(shí),先行祖餞,似乎不忍親離去。女子拊心痛哭。男子頓足號(hào)泣,哀痛迫切的來(lái)送殯。至于安葬的墓穴,必須選擇妥善的地方,幽靜的環(huán)境。卜宅兆而安葬之,以表兒女愛(ài)敬的誠(chéng)意。既安葬以后,依其法律制度,建立家廟或宗祠。三年喪畢,移親靈于宗廟,使親靈有享祭的處所,以祀鬼神之禮祀之,春狄祭祀,因時(shí)以思慕之。以示不忘親的意思,慎終追遠(yuǎn)之禮,孝敬哀戚之義,可謂全備了。”
父母在世之日,要盡其愛(ài)敬之心,父母去世以后,要事以哀戚之禮。這樣人生的根本大事,就算盡到了,養(yǎng)生送死的禮儀,也算完備了。孝子事親之道,也就完成了。
意義
孝道
塑造中華美德的《孝經(jīng)》。
《孝經(jīng)》是中國(guó)古代儒家的倫理學(xué)著作,集中地闡發(fā)了儒家的倫理思想。認(rèn)為以孝為中心,“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,人之行也。”。認(rèn)為孝是諸德之本,“人之行,莫大于孝”,國(guó)君可以用孝治理國(guó)家,臣民能夠用孝立身理家,保持爵祿。《孝經(jīng)》在中國(guó)倫理思想中,首次將孝親與忠君聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為“忠”是“孝”的發(fā)展和擴(kuò)大,并把“孝”的社會(huì)作用絕對(duì)化神秘化,認(rèn)為“孝悌之至”就能夠“通于神明,光于四海,無(wú)所不通”。
《孝經(jīng)》對(duì)實(shí)行“孝”的要求和方法也作了系統(tǒng)而繁瑣的規(guī)定。以顯父母”,是孝之終。主張“孝”要“始于事親,中于事君,終于立身”,并按照父親的生老病死等生命過(guò)程,提出“孝”的具體要求:“居則致其敬,養(yǎng)則致其樂(lè),病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán)”。卿大夫之“孝”則在“上不驕,高而不危,制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢”;卿大夫之“孝”要求一切按先王之道而行,“非法不言,非道不行,口無(wú)擇言,身無(wú)擇行”;士階層的“孝”是忠順事上,保祿位,守祭祀;庶人之“孝”應(yīng)“用天之道,分地之利,謹(jǐn)身節(jié)用,以養(yǎng)父母”。
《孝經(jīng)》還把道德規(guī)范與法律聯(lián)系起來(lái),提出要借用國(guó)家法律的權(quán)威維護(hù)道德秩序。
《孝經(jīng)》在長(zhǎng)期以來(lái)被看作是“孔子述作,垂范將來(lái)”的經(jīng)典,對(duì)傳播和維護(hù)社會(huì)倫理起了很大作用。
孝經(jīng)與法
《孝經(jīng)》還把道德規(guī)范與法律(刑律)聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為“五刑之屬三千,而罪莫大于不孝”,提出要借用國(guó)家法律的權(quán)威,維護(hù)其宗法關(guān)系和道德秩序。
《中華人民共和國(guó)老年人權(quán)益保障法》
《中華人民共和國(guó)老年人權(quán)益保障法》經(jīng)1996年8月29日八屆全國(guó)人大常委會(huì)第21次會(huì)議通過(guò);根據(jù)2009年8月27日十一屆全國(guó)人大常委會(huì)第10次會(huì)議《關(guān)于修改部分法律的決定》修正;2012年12月28日十一屆全國(guó)人大常委會(huì)第30次會(huì)議修訂,2012年12月28日中華人民共和國(guó)主席令第72號(hào)公布。《老年人權(quán)益保障法》分總則、家庭贍養(yǎng)與扶養(yǎng)、社會(huì)保障、社會(huì)服務(wù)、社會(huì)優(yōu)待、宜居環(huán)境、參與社會(huì)發(fā)展、法律責(zé)任、附則9章85條,與老年人分開(kāi)居住的家庭成員,應(yīng)當(dāng)經(jīng)常看望或者問(wèn)候老年人(常回家看看)。不常看望老人將違法,自2013年7月1日起施行。
《孝經(jīng)》教學(xué)設(shè)計(jì)
【教學(xué)內(nèi)容】
《孝經(jīng)》P46-58,簡(jiǎn)介《孝經(jīng)》的整體精神和文本的框架結(jié)構(gòu),初步感知教材內(nèi)容。
【教學(xué)目標(biāo)】
1.借助拼音正確朗讀《孝經(jīng)》,讀準(zhǔn)字音,初步讀通《孝經(jīng)》。
2.了解《孝經(jīng)》的大致內(nèi)容,知道上自天子下至百姓都要做到孝。
3.通過(guò)學(xué)習(xí),對(duì)“孝”文化有初步的認(rèn)識(shí)和感悟。
【教學(xué)重難點(diǎn)】
了解《孝經(jīng)》的整體精神和文體的框架結(jié)構(gòu),對(duì)“孝”文化有初步的認(rèn)識(shí)和感悟,知道孝順父母是每個(gè)子女的義務(wù)和責(zé)任。
【教具準(zhǔn)備】
1.教材《中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典匯編第二冊(cè)》
2.幻燈片
3.公益廣告視頻
【教學(xué)過(guò)程】
一、導(dǎo)入
1.播放孝敬父母的公益廣告視頻。
2.學(xué)生談?wù)効赐赀@個(gè)公益廣告的感受。
3.師小結(jié),并引出課題:《孝經(jīng)》
二、簡(jiǎn)介《孝經(jīng)》
《孝經(jīng)》中國(guó)古代儒家的倫理學(xué)著作。傳說(shuō)是孔子自作,但南宋時(shí)已有人懷疑是出于后人附會(huì)。清代紀(jì)昀在《四庫(kù)全書(shū)總目》中指出,該書(shū)是孔子“七十子之徒之遺言”,成書(shū)于秦漢之際。自西漢至魏晉南北朝,注解者
及百家。現(xiàn)在流行的版本是唐玄宗李隆基注,宋代邢昺疏。全書(shū)共分18章。 該書(shū)以孝為中心,比較集中地闡發(fā)了儒家的倫理思想。它肯定“孝”是上天所定的規(guī)范,“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,人之行也。”書(shū)中指出,孝是諸德之本,“人之行,莫大于孝”,國(guó)君可以用孝治理國(guó)家,臣民能夠用孝立身理家,保持爵祿。
三、學(xué)生自由讀《孝經(jīng)》,并思考
1.孝經(jīng)怎么學(xué)更有收益?
《孝經(jīng)》就是教育子女孝敬父母長(zhǎng)輩的中國(guó)傳統(tǒng)文化經(jīng)典。實(shí)際上古代圣賢和歷代帝王石把它作為“修身齊家治國(guó)平天下”的課本來(lái)教育子弟;在今天則是“修身齊家治企和天下”的康莊大道。
2.孝經(jīng)有什么作用?
孝經(jīng)是人際之間相處的大道:立身相處之道,是解決現(xiàn)代社會(huì)三大相處困惑的法寶:
(1)如何與自己愉快相處?這本經(jīng)書(shū)可以教會(huì)我們認(rèn)識(shí)自己、放下自我,謙和進(jìn)取、包容別人,接納世界,最終做到立身處事的圓滿,從而實(shí)現(xiàn)人生理想和價(jià)值
(2)如何與他人圓融相處? 經(jīng)書(shū)最重要的是引領(lǐng)我們用心體會(huì)他人的需求,真誠(chéng)的尊敬他人,從而為自己營(yíng)造和諧的人際環(huán)境,最終走向成功。 里面講了一個(gè)非常重要的道理:我們要成功,必須要從愛(ài)、敬他人開(kāi)始做起
(3)如何與環(huán)境和諧相處? 這部經(jīng)典的高度還在于教育我們愛(ài)護(hù)環(huán)境、與自然和諧共處 、才能實(shí)現(xiàn)人類(lèi)的持續(xù)發(fā)展。
3.孝經(jīng)講的什么內(nèi)容?
全書(shū)共分18章,1799個(gè)字,是儒家十二經(jīng)中篇幅最短的一部。以孔子與其門(mén)人曾參談話的形式,對(duì)孝的地位、含義、作用等問(wèn)題加以闡述。根
據(jù)內(nèi)容構(gòu)成,十八章大致可分為四部分,各章之間的關(guān)系也在下面介紹中清楚了處理好了三種關(guān)系,也就可以做到修身、齊家、治企、和天下了。
4.學(xué)生帶著問(wèn)題自由朗讀《孝經(jīng)》全文,教師巡視、正音。
四、整體認(rèn)知《孝經(jīng)》
1.你讀了《孝經(jīng)》全文,有什么感受?
2.你讀了《孝經(jīng)》全文,懂得了些什么?
3.指名匯報(bào),教師點(diǎn)評(píng)。
4.教師引導(dǎo)學(xué)生了解《孝經(jīng)》的整體精神和文體的框架結(jié)構(gòu),初步感知教材。
第一部分:1-6章,即《開(kāi)宗明義章》至《庶人章》為第一部分,共6章。第一章對(duì)孝加以概括性論述,第二到第六章分別對(duì)社會(huì)上不同身份的不同地位的五類(lèi)人的孝的不同表現(xiàn)形式進(jìn)行闡述,也就是講五類(lèi)人如何行好孝道、處理好人際關(guān)系、從而成就人生事業(yè)。這是全篇的宗旨和綱領(lǐng),內(nèi)容重要。
第二部分:7-11章,即《三才章》至《五刑章》為第二部分,共5章。主要講述孝與治國(guó)的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)孝在社會(huì)生活中的重要性。其中的《紀(jì)孝行章》則專(zhuān)論孝子應(yīng)做之事,是對(duì)一般意義上的孝的解說(shuō)。
第三部分:12-14章,即《廣至德章》至《廣揚(yáng)名章》為第三部分,共三章。是對(duì)《開(kāi)宗明義章》中提到的“至德”、“要道”、“揚(yáng)名”的引申和發(fā)揮。因此,這一部分可視為《開(kāi)宗明義章》的繼續(xù)。
第四部分:15-18章,即《諫爭(zhēng)章》至《喪親章》為第四部分,共4章。這部分各章之間內(nèi)在聯(lián)系不緊密,而是分別以不同題 目,對(duì)前三部分內(nèi)容進(jìn)行發(fā)揮和補(bǔ)充。其中,《喪親章》可視為全篇的總結(jié)。
五、拓展
1.聯(lián)系生活,談自己對(duì)孝順的看法或自己怎樣孝順父母的,進(jìn)一步了解《孝經(jīng)》的重要性。
2.師提問(wèn):你認(rèn)為生命中最不能等待的事情是什么?
(無(wú)獨(dú)有偶,世界首富比爾·蓋茨近日接受意大利《機(jī)會(huì)》雜志記者采訪,在回答“最不能等待的事情是什么”時(shí)說(shuō):“天下最不能等待的事情莫過(guò)于孝敬父母!” 本以為滿腦子都是生意經(jīng)的世界首富會(huì)回答“莫錯(cuò)過(guò)”之類(lèi)的話,可是他卻語(yǔ)出驚人,發(fā)人深思。 這就理解了比爾·蓋茨,為何能成為世界首富的原因。)
六、小結(jié)
1、所謂:過(guò)去無(wú)始,未來(lái)無(wú)終。父子一體,感念祖恩。慎終追遠(yuǎn),民德歸厚。從“安親”開(kāi)始,孝心一開(kāi),孝行起步,百善皆開(kāi),人生走向圓融智慧和歡喜。
2、百善孝為先,孝心是最美的品質(zhì),孝順的孩子是最可愛(ài)的孩子。讓我們從小事做起,做一個(gè)孝順的孩子!
【《孝經(jīng)》全文和譯文】相關(guān)文章:
孝經(jīng)全文及譯文12-31
蓼莪全文讀音和譯文09-16
《論語(yǔ)》十則全文和譯文06-30
論語(yǔ)十則全文和譯文03-19
孫子兵法全文和譯文12-31
大學(xué)全文的譯文05-09
《大學(xué)》的全文及譯文11-17
秋水全文及譯文12-30
花影全文及譯文05-25