www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    天凈沙秋思的譯文分享

    時間:2021-06-13 16:35:11 古籍 我要投稿

    天凈沙秋思的譯文分享

      天凈沙·秋思

      元·馬致遠(yuǎn)

      枯藤老樹昏鴉,

      小橋流水人家,

      古道西風(fēng)瘦馬。

      夕陽西下,

      斷腸人在天涯。

      注釋

      1、枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

      2、人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

      3、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

      4、斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的`旅人。

      5、天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。

      譯文

      天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

      小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

      古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

      夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

      凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

    【天凈沙秋思的譯文分享】相關(guān)文章:

    天凈沙秋思譯文的分享05-30

    天凈沙·秋思譯文04-11

    天凈沙秋思譯文04-11

    天凈沙·秋思原文及譯文01-25

    天凈沙秋思譯文及賞析04-12

    天凈沙秋思的詳細(xì)譯文04-11

    天凈沙·秋思譯文賞析08-12

    《天凈沙·秋思》譯文賞析03-23

    天凈沙秋思的原文及譯文05-30

    国产网友愉拍精品| 无码精品人妻一区二区三区影院| 久久久四虎成人永久免费网站| 97久久久久人妻精品区一| 番茄影视大全免费看电视剧| 欧美色视频网| 成全在线观看免费高清电视剧| 少妇粉嫩小泬喷水视频WWW| 日韩免费无遮挡毛片一区| 亚洲第一极品精品无码久久|