- 相關(guān)推薦
智囊(選錄)·雜智部·韓昭侯 子之原文附譯文
雜智部·韓昭侯 子之
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
韓昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之誠(chéng)。
子之相燕,坐而佯言曰:“走出門(mén)者何白馬也。”左右皆言不見(jiàn),有一人走追之,報(bào)曰:“有。”子之以此知左右之不誠(chéng)信。
文言文翻譯:
一天,韓昭侯與屬下親信一起吃瓜,他故意將手中的瓜掉在地上,然后表示惋惜。屬下立即將自己手中的瓜分獻(xiàn)給韓昭侯。韓昭侯借此舉考察屬下對(duì)他的忠誠(chéng)。
子之為燕相時(shí),一天坐在廳堂上故意說(shuō):“剛才在門(mén)外一閃而逝的是一匹白馬嗎?”左右親信都說(shuō)沒(méi)看見(jiàn),只有一人追出門(mén)外,回來(lái)時(shí)稟報(bào)說(shuō):“確實(shí)有一匹白馬。”子之借這事考察左右是否對(duì)他忠實(shí)。
【智囊(選錄)·雜智部·韓昭侯 子之原文附譯文】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21
《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08
《白侯之賢》原文及譯文07-27
容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18
《韓褒傳》原文及譯文06-20
《山中雜詩(shī)》原文及譯文09-15
蘇軾《留侯論》閱讀答案附譯文12-16
《智犬破案》閱讀答案附譯文06-20