- 相關(guān)推薦
節(jié)選《續(xù)焚書(shū)》原文及翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?以下是小編為大家整理的節(jié)選《續(xù)焚書(shū)》原文及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文
人皆以孔子為大圣,吾亦以為大圣;皆以老、佛為異端,吾亦以為異端。人人非真知大圣與異端也,以所聞?dòng)诟笌熤陶呤煲玻桓笌煼钦嬷笫ヅc異端也,以所聞?dòng)谌逑戎陶呤煲玻蝗逑纫喾钦嬷笫ヅc異端也,以孔子有是言也。其曰圣則吾不能,是居謙也。其曰攻乎異端,是必為老與佛也。
儒先億度而言之,父師沿襲而誦之,小子?聾而聽(tīng)之。萬(wàn)口一詞,不可破也;千年一律,不自知也。不曰徒誦其言,而曰已知其人;不曰強(qiáng)不知以為知,而曰知之為知之。至今日,雖有目,無(wú)所用矣。
余何人也,敢謂有目?亦從眾耳。既從眾而圣之,亦從眾而事之,是故吾從眾事孔子于芝佛之院。
譯文
人人都認(rèn)為孔子是大圣人,我也認(rèn)為他是大圣人;人人都認(rèn)為道教、佛教是異端邪說(shuō),我也認(rèn)為它們是異端邪說(shuō)。人人并不是真正懂得什么是大圣和異端,只是因?yàn)槁?tīng)熟了父母老師的教導(dǎo);父母和老師也并不真正懂得什么是大圣和異端,只是因?yàn)槁?tīng)熟了儒家前輩的教導(dǎo);儒家前輩也并不真正懂得什么是大圣和異端,只是因?yàn)榭鬃诱f(shuō)過(guò)這樣的話。他說(shuō)圣人的境界我達(dá)不到,是他自己謙虛。他說(shuō)打擊異端邪說(shuō),一定是指的道教和佛教。
儒家前輩通過(guò)主觀猜測(cè)這么說(shuō),父母老師沿襲他們的教導(dǎo)也這么說(shuō),小孩子糊里糊涂的接受。眾口一詞,就不能打破了;上千年都一律這么做,人們自己就不知道自己的無(wú)知了。不說(shuō)學(xué)生們誦讀他(孔子)的話,而說(shuō)已經(jīng)懂得了他;不說(shuō)把自己不知道的強(qiáng)說(shuō)成自己知道,而說(shuō)知道就是知道。到了現(xiàn)在,就算有明眼人,也打破不了這個(gè)風(fēng)氣了。
我是什么人,敢說(shuō)自己是明眼人?我也跟大家一樣。既跟隨眾人認(rèn)為孔子是大圣人,也跟隨眾人學(xué)習(xí)他,我一我跟隨眾人在芝佛院學(xué)習(xí)孔子的學(xué)說(shuō)。
作者簡(jiǎn)介
李贄于萬(wàn)歷十八年(1590年)64歲高齡時(shí)著《焚書(shū)》,又稱《李氏焚書(shū)》,6卷。他死后由門(mén)人汪本軻編輯成集,刻于萬(wàn)歷四十六年(1618年)的《續(xù)焚書(shū)》,5卷。兩書(shū)收錄了這位著名思想家、文學(xué)家生前所寫(xiě)的書(shū)信、雜著、史評(píng)、詩(shī)文、讀史短文等,表明了他的政治思想和哲學(xué)思想,是研究李贄生平和思想的重要著作。
【節(jié)選《續(xù)焚書(shū)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
焚書(shū)坑原文、翻譯及賞析10-06
《明史》節(jié)選原文及翻譯09-25
大學(xué)節(jié)選翻譯及原文08-15
秋水節(jié)選翻譯及原文08-09
離騷節(jié)選原文及翻譯08-04
勸學(xué)節(jié)選原文及翻譯11-29
柳毅傳節(jié)選原文翻譯08-18
蘇武傳節(jié)選原文及翻譯08-29