www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《清平樂·風光緊急》原文、翻譯和賞析

    時間:2021-06-12 12:52:01 古籍 我要投稿

    《清平樂·風光緊急》原文、翻譯和賞析

      朝代:宋代

      作者:朱淑真

      原文:

      風光緊急。三月俄三十。擬欲留連計無及。綠野煙愁露泣。

      倩誰寄語春宵。城頭畫鼓輕敲。繾綣臨歧囑付,來年早到梅梢。

      ⑴意謂取得迅速。用筆亦跳脫。賈島《三月晦日寄劉平事》:“三月正當三十日,風光別我苦吟身,勸君今夜不須睡,未到曉鐘又是春。”不獨這句用賈島詩句,即全篇之意亦與之略同。

      ⑵上片押入聲韻,聲情高亢。結(jié)尾倒插一句寫景。如把“綠野”這句放在開頭,就顯得平衍了。

      ⑶倩:叫人代為。音“請”去聲。

      ⑷城樓定時擊鼓,為城門坊門啟閉之節(jié)。每日擊二次,五更三籌擊后,聽人行,晝漏盡擊后,禁人行。每次擊數(shù)百下,曰鼕鼕鼓。如白居易《城上》:“城上鼕鼕鼓,朝衙復(fù)晚衙。”孫洙《菩薩蠻》:“樓頭上有三冬鼓。何須抵死催人去。”是唐宋時均然。

      ⑸三月三十夜,才是春光的最后一霎,所以要“寄語春宵”、“臨歧囑付”,卻說得委婉,亦賈島詩中后二句意。

      1、 俞平伯.《唐宋詞選釋》.北京 :人民文學出版社,1979年10月第一版:159—160頁

      賞析

      唐賈島《三月晦贈劉評事》詩云:“三月正當三十日,風光別我苦吟身。共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。”命意新奇,女詞人朱淑真因其意而用之于詞,構(gòu)思更奇。

      詞的起句便奇突。風光通常只能用秀麗、迷人寫來形容,與“緊急”搭配很是奇特。留春之意已引而未發(fā)。緊補一句“三月俄三十”,此意則躍然紙上。這兩句屬于倒置,比賈詩從月日說起,尤覺用筆跳脫。

      一般寫春暮,止到三月,點出“三十(日)”,更見暮春之“暮”。日子寫得如此具體,讀來卻不板滯,蓋一句之中,已具加倍之法。而用一“俄”字渲染緊急氣氛,比賈句用“正當”二字,更有生氣。在三月三十日這個臨界的日子里,春天就要消逝了。“擬欲留連計無及”,一方面把春天設(shè)想為遠行者,另一方面又儼有送行者在焉,“擬欲留連”者究竟是誰?似是作者自謂,觀下句則又似是“綠野”了。暮春時節(jié),紅瘦綠肥,樹木含煙,花草滴露,都似為無計留春而感傷呢。寫景的同時,又把自然景物人格化了。上兩句與下兩句,一催一留,大有“方留戀處,蘭舟催發(fā)”的意趣,而先寫緊催,后寫苦留,尤覺詞情疊宕。

      上片已構(gòu)成一個“送別”的局面。催的催得“緊急”,留的“留連無計”,只好抓緊時機作臨別贈言罷。

      故過片即云“倩誰寄語春宵”。上片寫惜春卻未露一個“春”字,此處以“春宵”出之,乃是因為這才是春光的最后一霎,點睛點得恰是地方。春宵漸行漸遠,需要一個稱職的使者追及傳語的。“倩誰”?——“城關(guān)畫鼓輕敲”,此句似寫春宵這境,同時也就是一個使者在自告奮勇。讀來饒有意味,隱含比興手法。唐宋時城樓定時擊鼓,為城坊門啟閉之節(jié),日擊二次:五更三籌擊后,聽人行。晝漏盡擊后,禁人行。叫做“咚咚鼓”。鼓聲為時光之友伴,請它傳語甚妙。“敲”上著一“輕”字,便帶有微妙的感情色彩,恰是“繾綣”軟語的態(tài)度。“臨歧”二字把“送別”的構(gòu)思表現(xiàn)得更加明顯。最末一句即“臨歧囑咐”的“繾綣”的'情話:“來年早到梅梢。”不道眼前惜別之情,而說來年請早,言輕意重,耐人尋味。“早到梅梢”尤為妙筆生花之語。蓋百花迎春,以凌寒獨放的梅花為最早,謂“早到梅梢”,似嫌梅花開的還不夠早,盼歸急切,更見惜春感情的強烈。把春回的概念,具象化為早梅之開放,又創(chuàng)出極美的詩歌意象,使全詞意境大大生色。整個下片和賈島詩相比,實在是別開生面,更有異彩。

      賈島詩只是詩人自己寄語朋友,明表惜春之意。而此詞卻通篇不見有人,全用比興手法創(chuàng)造了一個神話般的送別場面:時間是三月三十日,行者是春天,送行愁泣是“綠野”,催發(fā)者為“風光”,寄語之信使為“畫鼓”,……儼然是大自然導(dǎo)演的一出戲劇。而作者本人惜春之意,即充溢于字里行間,讀之尤覺妙趣橫生。

    【《清平樂·風光緊急》原文、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

    清平樂·風光緊急原文、注釋及賞析08-20

    清平樂原文翻譯及賞析06-16

    清平樂原文翻譯及賞析07-06

    清平樂·春晚原文翻譯及賞析04-10

    清平樂·村居原文、翻譯及賞析03-17

    清平樂·春晚原文、翻譯及賞析01-07

    《清平樂·春晚》原文及翻譯賞析02-08

    清平樂·村居的原文翻譯及賞析08-10

    清平樂·村居原文、翻譯、賞析02-18

    日韩欧美一区二区东京热| 国产伦精品一区二区三区免费| 神马影院网址| 欧美成人精品视频播放| 日韩欧美一区永久免费APP| 国产在线精品一区二区| 91尤物无码专区免费播放| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 白嫩无码人妻丰满熟妇啪啪区百度| 亚洲一区二区七区久久无码视频|