莊子寓言老漢粘蟬鑒賞
原文:
仲尼適楚,出于林中,見(jiàn)佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若橛株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝。雖天地之大,萬(wàn)物之多,而唯啁翼之知;吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”莊子《莊子·達(dá)生》
譯文:
孔子前往楚國(guó),路過(guò)一片樹林,看到一個(gè)駝背老人,手里拿著一根長(zhǎng)長(zhǎng)的竹竿正在粘知了。老人的技術(shù)非常嫻熟,只要是他想粘的知了,沒(méi)有一個(gè)能逃脫的,就好像信手拾來(lái)一樣輕而易舉。孔子驚奇地說(shuō):“您的技術(shù)這么巧妙,大概有什么方法吧!”
駝背老人說(shuō):“我的確是有方法的。夏季五六月粘知了的時(shí)候,如果能夠在竹竿的頂上放兩枚球而不讓球掉下來(lái),粘的時(shí)候知了就很少能夠逃脫;如果放三枚不掉下來(lái),十只知了就只能逃脫一只;如果放五枚不掉下來(lái),粘知了就像用手拾東西那么容易了。你看我站在這里,就如木樁一樣穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng);我舉起手臂,就跟枯樹枝一樣紋絲不動(dòng);盡管身邊天地廣闊無(wú)邊,世間萬(wàn)物五光十色,而我的眼睛里只有知了的`翅膀。外界的什么東西都不能分散我的注意力,都影響不了我對(duì)知了翅膀的關(guān)注,怎么會(huì)粘不到知了呢?”
孔子聽(tīng)了,回頭對(duì)弟子說(shuō):“專心致專,本領(lǐng)就可以練到出神入化的地步。這就是駝背老人所說(shuō)的道理啊!”
寓意:
一個(gè)人如果能夠排除外界的一切干擾,集中精力,勤學(xué)苦練,就可以掌握一門過(guò)硬的本領(lǐng)。
【莊子寓言老漢粘蟬鑒賞】相關(guān)文章:
莊子《寓言》12-06
莊子語(yǔ)錄鑒賞03-18
《蟬》詩(shī)詞鑒賞11-23
《蟬》原文譯文鑒賞12-30
齊天樂(lè)·蟬鑒賞07-17
李商隱唐詩(shī)《蟬》鑒賞09-23
《蟬》李商隱唐詩(shī)鑒賞09-07
李商隱《蟬》詩(shī)詞鑒賞08-23