www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-13 20:34:30 古籍 我要投稿

    踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析

      小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺(tái)樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。

      翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。

      【注釋】:

      ①紅稀:紅花凋落稀疏。

      ②陰陰:暗暗。

      ③角:知道、懂得。

      ④濛濛:形容細(xì)雨濛濛,此外形容柳絮紛紛如細(xì)雨。

      ⑤游絲:蜘蛛、青蟲所吐之細(xì)絲飄游于空中。

      ⑥卻:正。

      【譯文】:

      小路兩旁,只有幾點(diǎn)殘紅;郊外田邊界,芳草綠遍,綠色濃郁成蔭。春風(fēng)也不知道禁止柳絮,吹拂得漫天飄舞,蒙上路人的臉。翠葉掩映,看不見黃鶯,只能聽到婉轉(zhuǎn)的叫聲,朱簾低垂,隔開了燕子的身影。爐中的香煙裊裊上升,像追逐空中的游絲,盤繞升騰。實(shí)在無聊煩悶,我只好飲酒,讓自己以夢(mèng)消愁。可是當(dāng)從夢(mèng)境醒來時(shí),斜陽照在院子里,我心中一片愁思。

      【賞析】:

      這首詞是晚春愁思之作。上片寫出游時(shí)郊外之景,下片寫歸來后字落之景。戀春惜春之情充滿字里行間。空靈而有韻致。這首詞的前三句,看似“無我”,實(shí)是“有我”。接下去兩句,人物形象便逐漸鮮明起來。實(shí)際上是說楊花的`無情,不懂事。看似寫景,實(shí)是言情,一種幽怨的離情卻借春風(fēng)傳出。下片的境界、人物都不同了。“翠葉藏鶯,朱簾隔燕”,這是一幅似“動(dòng)”而實(shí)“靜”的畫面。“爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”,進(jìn)一步寫“高臺(tái)”里人的無聊生活情狀。本詞借暮春之美景,抒發(fā)韶光易逝之閑愁。全詞意象深婉自然,以淡筆寫濃愁,隱有所指而不著痕跡,耐人尋味。最后兩句“一場愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。”寫酒醒后已至黃昏,以景語作結(jié),含蓄而有深味,于惜時(shí)之中又有淡淡的憂傷。“酒醒”之時(shí),唯見一抹西下的夕陽正斜照著幽深、寂靜的庭院,其孤獨(dú)、落寞竟與夢(mèng)中無別,真是醒也愁,夢(mèng)也愁,酒醉也喪失了驅(qū)散春愁的作用。以隱約纏綿,婉轉(zhuǎn)含蓄的筆角寫出了深蘊(yùn)心靈的淡淡春愁。

    【踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    晏殊《踏莎行》翻譯賞析08-12

    晏殊踏莎行其一原文賞析07-10

    晏殊《踏莎行》全詞翻譯及賞析10-29

    晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析04-13

    晏殊 踏莎行09-23

    踏莎行晏殊詩詞賞析12-22

    晏殊《踏莎行》宋詞賞析04-12

    2017晏殊+踏莎行09-02

    晏殊 踏莎行201708-28

    国产成人A区在线| 国产网友愉拍精品| 亚洲毛片无码一区二区三区| AV色欲无码人妻中文字幕| 国内精品久久久久影院优| C日本学生妹视频色呦呦| 国产精品无码久久久久久久久久| 亚洲美女高潮久久久久| 免费看午夜高清性色生活片| 夜夜添无码一区二区三区|