- 相關(guān)推薦
扁鵲進見蔡桓公原文及翻譯
原文閱讀:
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!”居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
翻譯譯文或注釋:
扁鵲進見蔡桓公,在桓公面前站著看了一會兒,扁鵲說:“您有小病在皮膚的紋理中,不醫(yī)治恐怕要加重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲退出以后,桓侯說:“醫(yī)生喜歡給沒有病的人治病,把治好‘病’作為自己的功勞!”過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在肌肉和皮膚里面了,不及時醫(yī)治將要更加嚴重。”桓侯又不理睬。扁鵲退出后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在腸胃里了,不及時治療將要更加嚴重。”桓侯又沒有理睬。扁鵲退出后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲在進見時遠遠看見桓侯就轉(zhuǎn)身跑了。桓侯特意派人問扁鵲為什么轉(zhuǎn)身就跑,扁鵲說:“小病在皮膚的紋理中,是湯熨的力量能達到部位;病在肌肉和皮膚里面,是針灸的力量能達到的部位;病在腸胃里,是火劑湯的力量能達到的部位;病在骨髓里,那是司命管轄的部位,醫(yī)藥已經(jīng)沒有辦法了。現(xiàn)在病在骨髓里面,我因此不問了。”又過了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國了。桓侯就病死了。
【扁鵲進見蔡桓公原文及翻譯】相關(guān)文章:
《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯07-19
扁鵲見蔡桓公原文及翻譯11-30
扁鵲見蔡桓公原文、翻譯、賞析11-11
《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析06-01
扁鵲見蔡桓公原文、翻譯及全詩賞析07-27
文言文扁鵲見蔡桓公的原文及翻譯08-22
扁鵲見蔡桓公原文、翻譯、賞析3篇07-10
《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析3篇06-01
扁鵲見蔡桓公原文及譯文06-05
扁鵲見蔡桓公原文賞析12-08