www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    時(shí)間:2021-06-16 11:28:03 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《李廙》原文翻譯

      李為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權(quán),嘗詣?wù)又潦摇j桃娖溟T簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈廙。三攜至門,不敢發(fā)言而去。

      譯文

      廙擔(dān)任尚書左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是劉晏的`妻子,劉晏當(dāng)時(shí)正掌管錢財(cái),他曾經(jīng)拜訪李廙,李廙請他到家里坐。看到李廙的門十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次去李廙家,都不敢提這件事就離開了。 出自《唐國史補(bǔ)》

      注釋

      (1)尚書左丞:官職名稱。

      (2)秉:執(zhí)掌

      (3)緣飾:修飾

      (4)弊:破舊

      (5)去:離開

      (6)方:正

      (7)以:把(它)

      (8)延:邀請

      (9)為:擔(dān)任

      (10)度:量

      (11)潛:偷偷地

      (12)詣:拜訪

    【《李廙》原文翻譯】相關(guān)文章:

    李廙文言文翻譯04-12

    《李廙》文言文05-22

    《李使君》原文及翻譯07-24

    李寄原文及翻譯03-19

    《李寄》原文及翻譯04-08

    李夫人賦原文及翻譯04-11

    李姬傳的原文及翻譯04-13

    李臺州傳原文的翻譯03-22

    李姬傳原文及翻譯10-19

    日产一线二线三线网站| 最近2019年手机中文字幕| 无码精品一区二区三区东京热| 成全我在线观看免费第二季| 青柠影视在线看免费高清电视剧| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 欧美日韩国产免费一区二区三区| 四川少妇bbb凸凸凸bbb| 一区二区在线视频| 精品久久久久久无码人妻热|