- 相關(guān)推薦
蛇銜草的原文及譯文賞析
昔有田父耕地,值見(jiàn)創(chuàng)蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗(yàn)。本不知草名,因以“蛇銜”為名。《抱樸子》云,“蛇銜《指蛇銜草》能續(xù)己斷之指如故”,是也。
翻譯:
從前有一位老農(nóng)在耕地,看見(jiàn)一條受了傷的蛇躺在那里。有一條蛇,銜來(lái)一棵草放在傷蛇的傷口上。經(jīng)過(guò)一天的時(shí)間,傷蛇跑了。老農(nóng)拾取那棵草其余的葉子給人治瘡,全都靈驗(yàn)。本來(lái)不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當(dāng)草名了。《抱樸子》說(shuō):“蛇銜能把已經(jīng)斷了的手指接起來(lái),接得和原先一樣。”說(shuō)的就是這回事。
版本二
原文:
昔有田夫耕地,值見(jiàn)傷蛇在焉。頃之,有一蛇銜草著傷口上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田夫取其余葉治傷,皆驗(yàn)。本不知草名,鄉(xiāng)人因以蛇銜名之。古人云:蛇銜草能續(xù)已斷之指如故,非妄言也。
譯文:
過(guò)去有一位老農(nóng)耕地,恰好看見(jiàn)一條受了傷的蛇躺在那里。過(guò)了一會(huì)兒,另有一條蛇,銜來(lái)一棵草放在傷蛇的傷口上。第二天,受傷的蛇跑了。老農(nóng)拾取那棵草其余的葉子給人治傷全都靈驗(yàn)。本來(lái)不知道這種草的名字,鄉(xiāng)里人就用“蛇銜草”當(dāng)草名了。古代人說(shuō):“蛇銜草能把已經(jīng)斷了的手指接得和原先一樣。”并不是亂說(shuō)的。
注釋:
1.著(zhuó):放
2.《抱樸子》:晉人葛洪著。
3.曩:從前。
4.田夫:種田老人。
5.著:放。
6.驗(yàn):驗(yàn)證。
7.妄:胡亂。
文化常識(shí)
草藥:相傳神農(nóng)氏嘗百草而治病。草藥是中醫(yī)藥的重要組成部分,蛇銜草能治傷是古人的經(jīng)驗(yàn)之談。到了明朝,李時(shí)珍編著《本草綱目》,收載藥物1892種,其中大部分是草藥,它是世界藥物學(xué)及植物學(xué)的重要文獻(xiàn)。
【蛇銜草的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《草》原文譯文賞析05-28
白居易《草》原文譯文賞析09-09
白居易古詩(shī)《草》原文譯文賞析05-29
《奇零草序》原文及譯文賞析01-10
浣溪沙原文、譯文及賞析07-31
登樓原文、譯文及賞析08-01
《口技》原文賞析及譯文04-16
《原性》原文及譯文賞析04-20
蝶戀花原文譯文賞析06-13
蝶戀花原文譯文及賞析08-02