www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《永某氏之鼠》閱讀譯文及注釋

    時(shí)間:2022-08-22 16:10:56 古籍 我要投稿

    《永某氏之鼠》閱讀譯文及注釋

      上學(xué)期間,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的《永某氏之鼠》閱讀譯文及注釋文言文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    《永某氏之鼠》閱讀譯文及注釋

      永某氏之鼠

      永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲值子,鼠,子神也,因愛(ài)鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。倉(cāng)廩庖廚,悉以恣鼠,不問(wèn)。由是鼠相告,皆來(lái)某氏,飽食而無(wú)禍。某氏室無(wú)完器,椸無(wú)完衣。飲食,大率鼠之余也。晝累累與人兼行;夜則竊嚙斗暴,其聲萬(wàn)狀。不可以寢,終不厭。

      數(shù)歲,某氏徙居他州。后人來(lái)居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類(lèi)惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉!”假五六貓,闔門(mén),撤瓦灌穴,購(gòu)僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)月乃已。

      嗚呼!彼以其飽食無(wú)禍為可恒也哉!

      譯文或注釋?zhuān)?/strong>

      永州(地名)有個(gè)姓某的人,畏懼生辰,拘泥于禁忌特別厲害。認(rèn)為自己生辰年是子年,鼠,是子年的神啊,因此愛(ài)惜老鼠,不養(yǎng)貓狗,禁令童仆:不準(zhǔn)打老鼠。倉(cāng)庫(kù)廚房,都讓老鼠隨意出入,不與干涉。于是老鼠互相轉(zhuǎn)告,都來(lái)到某家,飽食終日而沒(méi)有禍患。某家的房子里沒(méi)有完整的器具,衣架上沒(méi)有完好的衣服。吃的喝的,大都是老鼠吃剩下的。(老鼠)白天一堆堆地和人同行;晚上就暗自咬東西猛烈地打斗,它們弄出各種各樣不同的吵鬧的聲響。沒(méi)辦法睡覺(jué),(他)始終不厭煩。

      幾年以后,姓某的遷居到其他州。后面的人來(lái)這里住,老鼠表現(xiàn)得和原來(lái)一樣。那人說(shuō):“這老鼠是陰損惡劣的東西,偷盜吵鬧特別厲害,怎么會(huì)成這個(gè)樣子呢!”借來(lái)五六只貓,關(guān)起門(mén),撤掉瓦用水灌老鼠洞穴,雇傭童仆用網(wǎng)捕抓老鼠,殺死的老鼠堆積得象坐小山丘,丟到偏僻的地方,臭味幾個(gè)月才消散。

      嗚呼!它們以為可以永遠(yuǎn)飽食終日無(wú)憂無(wú)慮嗎!

      【注釋

      [1]永:地名。永州,現(xiàn)在的湖南零陵縣。

      [2]日辰,子年屬鼠、丑年屬牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬。

      [3]庖廚:廚房。

      [4]椸(yí):衣架。

      [5]兼:共同。

      [6]斗暴:吵鬧。

      [7]闔(hé):關(guān)門(mén)。

      [8]羅:網(wǎng)。

      翻譯

      永州有一家的主人,特別畏懼犯忌日。他認(rèn)為他出生的那一年是子(鼠)年,老鼠就是子年的神,因此非常愛(ài)護(hù)老鼠,家里不許養(yǎng)貓養(yǎng)狗,禁止仆人擊打老鼠;家里的倉(cāng)庫(kù)、廚房,全任憑老鼠放縱災(zāi)禍不管,恣意橫行。

      于是老鼠們就相互轉(zhuǎn)告,(別的地方的老鼠)也都來(lái)到他家里,大吃大喝卻沒(méi)有任何災(zāi)禍。這個(gè)人家里沒(méi)有一樣完整的東西,衣柜里沒(méi)有一件完好的衣服;凡是吃的喝的東西,大都是老鼠吃剩下的.。大白天,老鼠成群結(jié)隊(duì)和人在一起活動(dòng),到了夜晚,啃東西,咬東西,打打鬧鬧,發(fā)出的聲音千奇百怪,鬧得人睡不成覺(jué),而他始終不感到討厭。

      過(guò)了幾年,這個(gè)人搬到別的州去了。后來(lái)搬進(jìn)來(lái)另外一家人,但老鼠依舊鬧得還像過(guò)去一樣兇猛,認(rèn)為這家人還跟以前的那家人一樣。新搬來(lái)的人看見(jiàn)了說(shuō):"這些應(yīng)該生活在陰暗地方的壞東西,偷竊打鬧得尤其厲害,是怎樣到達(dá)這樣的地步呢?"便借來(lái)了五六只貓,關(guān)閉上大門(mén),撤除磚瓦用水澆灌老鼠洞,雇用仆人到處搜尋追捕,殺死的老鼠堆得跟山丘一樣,老鼠的尸體被扔在偏僻的地方,臭味好幾個(gè)月后才散去。

    【《永某氏之鼠》閱讀譯文及注釋】相關(guān)文章:

    《永某氏之鼠》譯文05-16

    《永某氏之鼠》閱讀答案03-08

    永某氏之鼠的閱讀答案11-23

    《永某氏之鼠》閱讀答案10-15

    柳宗元《永某氏之鼠》原文和譯文08-23

    《永某氏之鼠》閱讀答案及原文07-03

    《永某氏之鼠》原文閱讀及翻譯08-19

    《永某氏之鼠》閱讀附答案07-06

    柳宗元的《永某氏之鼠》閱讀答案11-03

    艳妇臀荡乳欲伦69调教视频| 麻豆2021新日系蕾丝花边| 免费无码专区高潮喷| 欧美日韩精品久久| 男人j桶进女人屁网站免费| 国产精品VA在线观看无码| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 依依无码视频在线观看| 国产偷窥熟女精品视频大全| 91在线视频在线观看|