www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《始得西山宴游記》原文及參考譯文

    時間:2024-01-27 14:45:43 藝勛 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《始得西山宴游記》原文及參考譯文

      《始得西山宴游記》是唐代文學(xué)家柳宗元的一篇散文,為《永州八記》的第一篇。此文記敘了作者發(fā)現(xiàn)和宴游西山的經(jīng)過,描寫了西山的怪特,抒發(fā)了對懷才不遇憤懣和現(xiàn)實丑惡的無奈之情。下面是小編整理的《始得西山宴游記》原文及參考譯文。

      原文:

      自余為僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,則施施(yíyí)而行,漫漫而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

      今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),窮山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之勢,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙(cù)累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培(pǒu)塿(lǒu)為類。悠悠乎與灝(hào)氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴(shāng)滿酌,頹(tuí)然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。

      參考譯文:

      自從我成為被貶受辱的人,就居住在永州,常常憂懼不安。公務(wù)之余,就緩步行走,沒有目的地出游,每天和自己的隨從爬高山、鉆深林,走到迂回曲折的山間小溪,只要有清幽的泉水,奇形怪狀的石頭,沒有(因為)遠(yuǎn)而不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉后便進(jìn)一步相互枕靠著睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪里,夢也就做到那里。醒來之后就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道西山的怪異和奇特。 今年九月二十八日,由于坐在法華寺西亭,遙望西山,才指點西山并感到它的奇特。我于是命令仆人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,不達(dá)到西山之巔決不罷休。攀援著爬上山頂,像簸箕一樣坐著,觀賞風(fēng)景,周圍幾個州的土地都聚集在我的衽席下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,層層堆疊,沒有一個景象能逃脫(我的眼光)而隱藏起來的。青山白水相互縈繞,遠(yuǎn)處與天邊交會,從四面望去,渾然一體。這樣以后才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。(西山的)高大渺遠(yuǎn)與天地間的浩瀚大氣一樣,永無邊際;(西山的)廣闊無邊可與天地自然結(jié)友交游,永無盡期。我于是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠(yuǎn)而近,慢慢地天黑得什么也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脫,和萬物的變化暗暗相合,我這才認(rèn)識到過去等于沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809年)。

      詞語翻譯:

      ⑴僇(lù)人:即罪人,此指遭貶謫之人。僇,同“戮”

      ⑵恒;常常

      ⑶惴(zhuì)栗:憂懼的樣子。

      ⑷隙:空閑。指公務(wù)之暇。

      ⑸施施(yíyí):緩慢行走的樣子。

      ⑹漫漫:舒散無拘束的樣子。

      ⑺徒:隨從

      ⑻窮;窮盡。

      ⑼回溪:迂回曲折的山溪

      ⑽披;分開

      ⑾傾;喝盡

      ⑿極:至。

      ⒀趣:同“趨”,往,赴。

      ⒂覺;睡醒

      ⒃因;以

      ⒄始;初次

      ⒅指異:指點稱異。

      ⒆緣;沿著

      ⒇斫(zhuó)榛(zhēn)莽:砍伐叢生的草木。

      (21)茅茷:長得茂盛的茅草。

      (22)攀援;拉著

      (23)遨;觀賞風(fēng)景

      (24)衽(rèn)席:席子。

      (25)高下之勢:指山的高低之勢。

      (26)岈(xiā)然:山谷空闊的樣子。

      (27)洼然:溪谷低下的樣子。

      (28)垤:蟻穴邊的積土。

      (29)攢蹙:聚集緊接。

      (30)遁隱;藏匿起來

      (31)際:接。交會。

      (32)涯;邊

      (33)洋洋;廣大無邊的樣子

      (34)窮;盡頭

      (35)引觴:拿起酒杯。

      (36)頹然;精神不振的樣子

      (37)凝;專一

      (38)釋;解除束縛

      (39)冥合:渾然一體。

      (40)向;從前

      (41)于是:從此。

      (42)志:記。

      (43)染溪:冉溪的別名。柳宗元改為愚溪。在湖南零陵縣西南。

      作者介紹

      《始得西山宴游記》作者是柳宗元。柳宗元,字子厚,唐代著名文學(xué)家、思想家。祖籍河?xùn)|,柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動,并稱“韓柳”。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。

    【《始得西山宴游記》原文及參考譯文】相關(guān)文章:

    始得西山宴游記:參考譯文09-24

    始得西山宴游記的參考譯文09-24

    始得西山宴游記原文及譯文09-24

    始得西山宴游記的原文及譯文09-26

    《始得西山宴游記》譯文及注釋12-13

    柳宗元《始得西山宴游記》譯文05-14

    始得西山宴游記原文及賞析03-10

    始得西山宴游記原文及翻譯10-02

    《始得西山宴游記》譯文及知識梳理09-24

    久久久国产精华液2023特点| 中文字幕不卡高清视频在线| 99re热线视频这里只有精品| 久久99精品国产麻豆不卡| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 91精品福利资源在线观看| 国产精品伦视频观看免费| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 中文字幕AV日韩精品一区二区| 亚洲一线产区二线产区精华|