www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《夏至避暑北池》翻譯及賞析

    時間:2021-01-30 11:05:59 古籍 我要投稿

    《夏至避暑北池》翻譯及賞析

      《夏至避暑北池》作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:

    《夏至避暑北池》翻譯及賞析

      晝晷已云極,宵漏自此長。

      未及施政教,所憂變炎涼。

      公門日多暇,是月農(nóng)稍忙。

      高居念田里,苦熱安可當。

      亭午息群物,獨游愛方塘。

      門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。

      綠筠尚含粉,圓荷始散芳。

      于焉灑煩抱,可以對華觴。

      【前言】

      夏至避暑北池 晝晷已云極,宵漏自此長。未及施政教,所憂變炎涼。 公門日多暇,是月農(nóng)稍忙。高居念田里,苦熱安可當。 亭午息群物,獨游愛方塘。門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。 綠筠尚含粉,圓荷始散芳。于焉灑煩抱,可以對華觴。

      【注釋】

      1、晷:(guǐ)觀測日影以定時間的工具。這里指日影。

      2、漏:即漏壺,古代一種計時的裝置,簡稱漏。

      3、暇:空閑的時候。

      4、亭午:正午,中午。

      5、筠(yún):竹子的青皮。這里指竹子。

      6、于焉(yān):在這里

      7、華觴( shāng):華麗的酒杯。

      【翻譯】

      夏至這天,晝晷所測白天的時間已經(jīng)到了極限,從此以后,夜晚漏壺所計的`時間漸漸加長。還沒來得及實施自己的計劃,就已經(jīng)憂慮氣候的變化冷暖的交替了。衙門每日空閑的時候居多,而這個月的農(nóng)事卻是比較忙活些的。老百姓在地里耕作,酷熱也不知怎么抵擋的。正午時分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨我自己在池塘里游來游去好不愜意。城墻高聳,城門緊閉,樹木蔥翠,綠蔭靜寂。翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘里的荷花已經(jīng)開始散發(fā)陣陣的清香了。在這里可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對影舉著華麗的酒杯暢飲。

    【《夏至避暑北池》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    北塘避暑閱讀翻譯賞析答案08-07

    《池北偶記》原文及翻譯練習題05-07

    北征原文賞析及翻譯04-23

    《北陂杏花》的翻譯賞析02-17

    《北陂杏花》翻譯賞析02-14

    夜雨寄北翻譯及賞析08-31

    東門之池原文翻譯賞析11-10

    李商隱《夜雨寄北》翻譯賞析07-22

    夜雨寄北原文及翻譯賞析05-03

    精品国产一区二区三区免费| 99热播| 一区二区欧美日韩高清免费| 久久精品国产亚洲AV成人小说| 神马影院在线观看| 成人小说亚洲一区二区三区| 国产在线精品一区免费香蕉| 亚洲欧洲日产国码www| 欧洲尺码日本尺码专线| 99精品在线|