www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《江神子恨別》翻譯賞析

    時間:2023-07-18 11:20:58 曉麗 古籍 我要投稿

    《江神子恨別》翻譯賞析

      在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過的古詩詞鑒賞,古詩詞鑒賞主要是根據(jù)古詩詞的時代背景與表達(dá)感情,深入的體會賞析其中的含義。你還會做古詩詞鑒賞嗎?下面是小編整理的《江神子恨別》翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《江神子·恨別》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下:

      天涯流落思無窮。既相逢。卻匆匆。摧手佳人,和淚折殘紅。為問東風(fēng)余幾許,春縱在,與誰同。

      隋堤三月水溶溶。背歸鴻。去吳中。回首彭城,清泗與淮通。寄我相思千點淚,流不到,楚江東。

      【前言】

      《江神子·恨別》是宋代文學(xué)家蘇軾離任徐州時的詞作。此詞化用李商隱《無題·相見時難別亦難》詩意,將積郁的愁思注入即事即地的景物之中,抒發(fā)了作者對徐州風(fēng)物人情無限留戀之情,并在離愁別緒中融入了深沉的身世之感。在藝術(shù)上此詞采用了化虛為實的手法。

      【注釋】

      ⑴江神子:詞牌名,即“江城子”。

      ⑵東風(fēng):代指春天。

      ⑶隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。

      ⑷背歸鴻:詞人南下湖州(今屬浙江)而大雁北飛,所以說是“背歸鴻”。

      ⑸彭城:即徐州,漢高祖劉邦的家鄉(xiāng)。

      ⑹楚江:即泗水。

      【翻譯】

      流離天涯,思緒無窮無已。相逢不久,便又匆匆別離。拉著佳人,只能采一枝暮春的杏花,含淚贈別。你問春天還剩多少,即便春意尚在,又能和誰一同欣賞?

      三月的隋堤,春水緩緩。此時鴻雁北歸,我卻要到飛鴻過冬的湖州。回望舊地,清清淺淺的泗水在城下與淮河交匯。想要讓泗水寄去相思的千點淚,怎奈它流不到湖州地。

      【賞析】

      此詞化用李商隱《無題》詩中“相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”句意,將積郁的愁思注入即事即地的景物之中,抒發(fā)了作者對徐州風(fēng)物人情無限留戀之情,并在離愁別緒中融入了深沉的身世之感。

      詞的上片以感慨起調(diào),言天涯流落,愁思茫茫,無窮無盡。“天涯流落”,深寓詞人的身世之感。蘇軾外任多年,類同飄萍,自視亦天涯流落之人。他在徐州僅兩年,又調(diào)往湖州,南北輾轉(zhuǎn),這就更增加了他的天涯流落之感。這一句同時也飽含著詞人對猝然調(diào)離徐州的感慨。“既相逢,卻匆匆”兩句,轉(zhuǎn)寫自己與徐州人士的交往,對邂逅相逢的喜悅,對驟然分別的痛惜,得而復(fù)失的哀怨,溢于言表。“攜手”兩句,寫他永遠(yuǎn)不能忘記自己最后離開此地時依依惜別的動人一幕。“攜手佳人”,借與佳人乍逢又別的感觸言離愁。“和淚折殘紅”,寫作者面對落花,睹物傷懷,情思綿綿,輾轉(zhuǎn)不忍離去,同時也是寫離徐的時間,啟過拍“為問”三句。末三句由殘紅而想到殘春,因問東風(fēng)尚余幾許,感嘆縱使春光仍在,而身離徐州,與誰同春。此三句通過寫離徐后的孤單,寫對徐州的依戀,且筆觸一波三折,婉轉(zhuǎn)抑郁。

      詞的下片即景抒情,繼續(xù)抒發(fā)上片未了之情。過片“隋堤三月水溶溶”,是寫詞人離徐途中的真景,將浩蕩的悲思注入東去的三月隋堤那溶溶春水中。“背歸鴻,去吳中”,亦寫途中之景,而意極沉痛。春光明媚,鴻雁北歸故居,而詞人自己卻與雁行相反,離開徐州熱土,南去吳中湖州。蘇軾是把徐州當(dāng)成了他的故鄉(xiāng),而自嘆不如歸鴻。“清泗與淮通”暗寓作者不忍離徐,而現(xiàn)實偏偏無情,不得不背鴻而去,故于途中頻頻回顧,直至去程已遠(yuǎn),回顧之中,唯見清澈的泗水由西北而東南,向著淮水脈脈流去。看到泗水,觸景生情,自然會想到徐州(泗水流經(jīng)徐州)。歇拍三句,即景抒情,于沉痛之中交織著悵惘的情緒。徐州既相逢難再,因而詞人欲托清泗流水把千滴相思之淚寄往徐州,無奈楚江(指泗水)東流,相思難寄,令詞人不禁悵然若失。托淮泗以寄淚,情真意厚,且想象豐富,造語精警;而楚江東流,又大有“自是人生長恨水長東”之意,感情沉痛、悵惘。

      此詞寫別恨,采用了化虛為實的藝術(shù)手法。作者由分別之地彭城,想到去湖州途中沿泗入淮,向吳中新任所的曲折水路;又由別時之“和淚”,想到別后的“寄淚”。這樣,離愁別緒更顯深沉、哀婉。結(jié)句“流不到,楚江東”,別淚千點因春水溶溶而愈見浩蕩,猶如一聲綿長的浩嘆,余韻悠長。

      蘇軾

      蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    【《江神子恨別》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    江神子·恨別原文、翻譯、賞析10-11

    江神子·恨別原文翻譯及賞析08-31

    江神子·恨別原文及賞析08-16

    江神子·恨別原文及賞析02-28

    江神子·原文賞析及翻譯04-26

    江神子原文、翻譯及全詩賞析08-10

    江神子·原文賞析及翻譯9篇04-26

    江神子·原文賞析及翻譯(9篇)04-26

    恨別原文翻譯及賞析11-12

    杜甫《恨別》賞析及翻譯09-28

    国产无遮挡又黄又爽在线观看| 日本一区二区三区中文字幕| 国产欧美综合| 在线中文字幕一区二区精品区| 久久精品国产亚洲精品2020| 铜铜铜铜铜铜铜铜好大好深色水好多| 久久99精品久久久久久噜噜| 中文字幕乱妇无码AV在线| 青青成人福利国产在线视频| 久久久久亚洲AV片无码|