www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    秋興昆明池水漢時功翻譯賞析

    時間:2022-03-23 18:00:13 古籍 我要投稿

    秋興昆明池水漢時功翻譯賞析

      文字像精靈,只要你用好它,它就會產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運(yùn)用好文字。只要你能準(zhǔn)確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享秋興昆明池水漢時功翻譯賞析,希望對大家有所幫助!

      《秋興·昆明池水漢時功》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

      昆明池水漢時功,武帝旌旗在眼中。

      織女機(jī)絲虛夜月,石鯨鱗甲動秋風(fēng)。

      波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅。

      關(guān)塞極天惟鳥道,江湖滿地一漁翁。

      【前言】

      《秋興八首》是唐代大詩人杜甫寓居四川夔州(今重慶市奉節(jié)縣)時創(chuàng)作的以遙望長安為主題的組詩,是杜詩七律的代表作。第七首憶及長安的昆明池,展示唐朝當(dāng)年國力昌盛、景物壯麗和物產(chǎn)富饒的盛景。

      【注釋】

      43.昆明池:遺址在今西安市西南斗門鎮(zhèn)一帶,漢武帝所建。《漢書·武帝紀(jì)》載元狩三年(前120)在長安仿昆明滇池而鑿昆明池,以習(xí)水戰(zhàn)。

      44.武帝:漢武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗為攻打南詔,曾在昆明池演習(xí)水兵。旌旗:指樓船上的軍旗。《漢書·食貨志(下)》:“乃大修昆明池,列館環(huán)之,治樓船,高十余丈,旗幟加其上,甚壯。”

      45.織女:指漢代昆明池西岸的織女石像,俗稱石婆。《三輔黃圖》卷四引《關(guān)輔古語》曰:“昆明池中有二石人,立牽牛、織女于池之東西,以象天河。”在今斗門鎮(zhèn)東南的北常家莊附近有一小廟,俗稱石婆廟。中有石雕像一尊,高約190厘米,即漢代的昆明池的織女像。機(jī)絲:織機(jī)及機(jī)上之絲。虛夜月:空對著一天明月。

      46.石鯨:指昆明池中的石刻鯨魚。《三輔黃圖》卷四引《三輔故事》曰:“池中有豫章臺及石鯨,刻石為鯨魚,長三丈,每至雷雨。常鳴吼。鬣尾皆動。”漢代石鯨今尚在,現(xiàn)藏陜西歷史博物館。

      47.菰:即茭白,一種草本植物,生淺水中,葉似蘆葦,根莖可食。秋天結(jié)實(shí),皮黑褐色,狀如米,故稱菰米,又名雕胡米。此句是說菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望過去黑壓壓一片,像烏云一樣濃密。

      48.蓮房:即蓮蓬。墜粉紅:指秋季蓮蓬成熟,花瓣片片墜落。中二聯(lián)刻畫昆明池晚秋荒涼蕭瑟之景。

      49.關(guān)塞:此指夔州山川。極天:指極高。唯鳥道:形容道路高峻險要,只有飛鳥可通。此句指從夔州北望長安,所見惟有崇山峻嶺,恨身無雙翼,不能飛越。

      50.江湖滿地:指漂泊江湖,苦無歸宿。漁翁:杜甫自比。

      【翻譯】

      遙想漢武帝曾在昆明池上練習(xí)水兵,一面面戰(zhàn)旗迎風(fēng)擊鼓。池中石刻的織女辜負(fù)了美好的夜色,只有那巨大的鯨魚還會在雷雨天與秋風(fēng)共舞。波浪中的菰米叢猶如黑云聚攏,蓮子結(jié)蓬,紅花墜隕。多想像飛鳥一般自由滑翔于秦中的天空,現(xiàn)實(shí)卻困我在冷江上無言垂釣。

      【賞析】

      前面所說的情景交融,是指情景一致,有力地揭示詩人豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界所產(chǎn)生的`藝術(shù)效果。此外,杜甫善于運(yùn)用壯麗、華美的字和詞表現(xiàn)深沉的憂傷。《秋興八首》里,把長安昔日的繁華昌盛描繪得那么氣象萬千,充滿了豪情,詩人早年的歡愉說起來那么快慰、興奮。對長安的一些描寫,不僅與回憶中的心情相適應(yīng),也與詩人現(xiàn)實(shí)的蒼涼感情成為統(tǒng)一不可分割、互相襯托的整體。這更有助讀者體會到詩人在國家殘破、個人暮年漂泊時極大的憂傷和抑郁。詩人愈是以滿腔熱情歌唱往昔,愈使人感受到詩人雖老衰而憂國之情彌深,其“無力正乾坤”的痛苦也越重。

      拓展:

      《秋興·其四》原文

      聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。

      王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。

      直北關(guān)山金鼓震,征西車馬羽書遲。

      魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。

      《秋興·其四》鑒賞

      首聯(lián):聽說長安政局變化很大(指長安先破于安史,后陷于土蕃,而反思國家和個人所經(jīng)歷的動亂與流亡,有說不盡的悲哀。“弈棋”言中央政權(quán)彼爭此奪,反復(fù)不定,變化急促,比喻貼切而形象。“百年”此處既指自己一輩子,也指唐代社會。“不勝悲”是指國運(yùn)民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。

      中四句承首聯(lián),皆“聞道”之事,具體寫“似弈棋”的內(nèi)容。頷聯(lián)感慨世道的變遷,時局的動蕩,著重內(nèi)憂,國運(yùn)今非昔比,老一輩文武官員都換成新主。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上自己已經(jīng)是一個被遺忘的人了。頸聯(lián)忽然縱筆大開,大起波瀾,側(cè)重外患。“直北”即正北,“愁看直北是長安”,夔州的正北是長安、洛陽,亦即隴右關(guān)輔中原一帶,此指長安以北。“直北”、“征西”互文,“金鼓震”、“羽書馳”言西北多事,土蕃曾陷長安,后回紇入寇,黨項(xiàng)、羌又犯同州,渾奴刺寇周至,故云。報軍情的文件來往弛送,時局危急。

      尾聯(lián)寫在這國家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情況下,昔日在長安的生活常常呈現(xiàn)在懷想之中。第七句“魚龍寂寞秋江冷”結(jié)到“秋”字,以清冷秋江喻詩人當(dāng)前身在蘷州之處境。第八句結(jié)到“思”字,領(lǐng)起下面洋洋灑灑四首律詩,寫故國平居,均由“思”字生出,故國思與前面的故園心一脈相承,承上啟下,大合大開,氣勢流轉(zhuǎn),筆有千鈞之力。

      《秋興·其四》作者簡介

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),備受推崇。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念之。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

    【秋興昆明池水漢時功翻譯賞析】相關(guān)文章:

    杜甫《秋興八首》翻譯賞析09-06

    秋興唐詩賞析10-18

    杜甫《秋興蓬萊宮闕對南山》翻譯賞析09-06

    秋興八首杜甫的詩原文賞析及翻譯03-22

    杜甫《秋興八首》其二“全詩翻譯賞析08-08

    《天凈沙·秋》翻譯賞析02-27

    溪興原文翻譯及賞析03-09

    春興原文翻譯及賞析02-11

    王昌齡《秦時明月漢時關(guān)》賞析09-05

    秋夕原文、翻譯、賞析03-12

    国产精品永久在线播放| 久久久久精品国产欧美AAA久久久| 成全高清免费观看MV| 亚洲毛片无码一区二区三区| 狠狠噜天天噜日日噜| 久久97精品久久久久久久不卡| 给我免费播放的电影在线观看| 亚洲精品无码你懂的网站| 国产精品欧美久久久久无广告| 国产精品免费久久久久影院|