www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    馬嵬行綠野扶風(fēng)道翻譯賞析

    時間:2021-02-25 12:53:09 古籍 我要投稿

    馬嵬行綠野扶風(fēng)道翻譯賞析

      《馬嵬行·綠野扶風(fēng)道》作者為唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下:

      綠野扶風(fēng)道,黃塵馬嵬驛。路邊楊貴人,墳高三四尺。

      乃問里中兒,皆言幸蜀時。軍家誅戚族,天子舍妖姬。

      群吏伏門屏,貴人牽帝衣。低回轉(zhuǎn)美目,風(fēng)日為無暉。

      貴人飲金屑,倏忽舜英暮。平生服杏丹,顏色真如故。

      屬車塵已遠(yuǎn),里巷來窺覷。共愛宿妝妍,君王畫眉處。

      履綦無復(fù)有,履組光未滅。不見巖畔人,空見凌波襪。

      郵童愛蹤跡,私手解鞶結(jié)。傳看千萬眼,縷絕香不歇。

      指環(huán)照骨明,首飾敵連城。將入咸陽市,猶得賈胡驚。

      【前言】

      《馬嵬行》乃詩人自創(chuàng)的新題樂府,詠唱楊貴妃在馬嵬驛因兵變被刺死之事,以及其死后的傳說。唐詩人多有詠唱此事者,而詩人如何詠唱此事,后人多有不同的評論。

      【注釋】

      (1)此詩約作于貞元九年或十年。馬嵬:驛名,在今陜西省興平縣。《太平寰宇記》卷二七關(guān)西道興平縣:“馬嵬故城,一名馬嵬坡,有于此筑城以避難。。。。。。唐天寶末,玄宗西幸,次馬嵬驛,為禁軍不發(fā),殺楊貴妃于此。”

      (2)扶風(fēng):即漢代右扶風(fēng),在今陜西省西安市西。

      (3)楊貴人:即楊貴妃,天寶初,冊封為貴妃。

      (4)軍家:指龍武大將軍陳玄禮等將士。佞幸:指楊國忠及其家族。據(jù)《資治通鑒》卷二一八:玄宗“至馬嵬驛,將士饑疲,皆憤怒。陳玄禮以禍由楊國忠,欲誅之。。。。。。國忠走至西門內(nèi),軍士追殺之。。。。。。并殺其子戶部侍郎楊暄及韓國、秦國夫人”。

      (5)金屑句:此或據(jù)里中兒傳說,寫楊貴妃乃吞金屑而死。

      (6)舜英:即木槿花。舜英暮:木槿花凋落,此喻楊貴妃之死。

      (7)杏丹:藥名,《云笈七簽》卷七四《夏姬杏丹方》:“日三服。。。。。。令人顏色好。”

      (8)屬車:此指唐玄宗侍從的車子。

      (9)履綦:鞋下的`飾物。

      (10)履組:鞋面上的絲帶飾物。

      (11)陵波襪:即凌波襪。李肇《唐國史補》卷上:“命高力士縊貴妃于佛堂前梨樹下。馬嵬店媼收得錦靿一只。相傳過客每一借翫,必須百錢,前后獲利極多,媼因至富。”

      (12)郵童:指驛站傳送郵件的人。

      (13)鞶結(jié):盤繞的結(jié)子。

      (14)指環(huán)句:《西京雜記》卷一:“戚姬以百煉金為彄環(huán),照見指骨。”此即用此典故。

      (15)咸陽市:本為秦都,此指唐都長安。

      (16)賈胡:指西域胡商。

      【鑒賞】

      如宋人魏泰《臨漢隱居詩話》云“唐人詠馬嵬之事多矣。世所稱者,劉禹錫曰:‘軍家誅佞幸,天子舍妖姬。群吏伏門屏,貴人牽帝衣。低回轉(zhuǎn)美目,風(fēng)日為無暉。’白居易云:‘六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。’此乃歌詠祿山能使官軍皆叛,逼迫明皇,明皇不得已而誅楊妃也。噫!豈特不曉文章體裁,而造語蠢拙,抑已失臣下事君之禮矣。老杜則不然,其《北征》詩曰:‘憶昨狼狽初,事與古先別,不聞夏殷衰,中自誅褒妲。’乃見明皇鑒夏、商之?dāng)。诽旎谶^,賜妃子死,官軍何預(yù)焉!《唐闕史》載鄭畋《馬嵬》詩,命意似矣,而詞句凡下,比說無狀,不足道也”。又張戎《歲寒堂詩話》卷上亦謂“劉夢得《扶風(fēng)歌》、白樂天《長恨歌》及(溫)庭筠此詩(按,指《過華清宮二十二韻》),皆無禮于其君者”。

      此皆批評劉禹錫此詩無禮于君王,不如杜甫和鄭畋的“肅宗回馬楊妃死,云雨雖亡日月新;終是圣明天子事,景陽宮井又何人”詩的曲折又含蓄。其實,劉禹錫此詩乃是同情于楊貴妃被逼死,指出當(dāng)時“六軍逼殺天子之妃”的事實,這正是詩人不為君諱,直指現(xiàn)實的可貴。詩中對楊貴妃被殺的同情,也見于“貴人飲金屑,倏忽舜英暮”二句。關(guān)于楊貴妃之死,詩人采用民間“吞金屑”之說,而不采用被縊殺的顯得更可怖的記載,這不僅表明當(dāng)時部分人民對楊貴妃被逼死的同情,同時也是詩人寄寓同情的表現(xiàn)。此詩另一個值得稱道的特點,在于其采用樂府詩體,加之語言較通俗易懂,故贏得評論家的好評,如宋人范溫《詩眼》云:“劉夢得‘綠野扶風(fēng)道’一篇,人頗誦之。其淺近乃兒童所能。”

    【馬嵬行綠野扶風(fēng)道翻譯賞析】相關(guān)文章:

    馬嵬原文、翻譯及賞析01-07

    馬嵬原文翻譯及賞析01-27

    馬嵬坡翻譯及賞析03-02

    《馬嵬坡》原文及翻譯賞析05-14

    馬嵬坡原文翻譯及賞析02-10

    馬嵬原文翻譯及賞析6篇03-08

    馬嵬原文翻譯及賞析(6篇)03-08

    馬嵬原文翻譯及賞析7篇01-13

    馬嵬原文翻譯及賞析(7篇)01-13

    青柠影院电视剧电影| 国产在线AAA片一区二区99| 无码人妻久久久一二三69| 免费看午夜高清性色生活片| 国产精品99久久久久久宅男小说| 最近最新电影大全免费观看| 国产免费高清视频| 亚洲成人av综合久久久蜜桃臀| 国产在线高清精品二区| 丝袜美腿一区二区三区|