www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    鷓鴣天林?jǐn)嗌矫髦耠[墻翻譯賞析

    時間:2024-05-07 10:18:41 美云 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    鷓鴣天林?jǐn)嗌矫髦耠[墻翻譯賞析

      在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑M義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編精心整理的鷓鴣天林?jǐn)嗌矫髦耠[墻翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》作者為唐朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下:

      林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時時見,照水紅蕖細(xì)細(xì)香。

      村舍外,古城旁,杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。

      【前言】

      《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞作于作者貶謫黃州時期,是他當(dāng)時鄉(xiāng)間幽居生活的自我寫照。上片寫景,下片刻畫人物形象,全詞描繪了一幅夏日雨后的農(nóng)村小景。詞中所表現(xiàn)的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。詞人先寫游賞時所見村景,接著才點明詞中所寫之游賞和游賞所見均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫法,避免了平鋪直敘,讀來婉轉(zhuǎn)蘊藉,回味無窮。

      【注釋】

      ⑴鷓鴣天:詞牌名。

      ⑵林?jǐn)嗌矫鳎簶淞謹(jǐn)嘟^處,山峰顯現(xiàn)出來。

      ⑶翻空:飛翔在空中。

      ⑷紅蕖:荷花。

      ⑸古城:當(dāng)指黃州古城。

      ⑹杖藜 :拄著藜杖。杜甫《漫興九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”藜:一種草本植物,這里指藜木拐杖。

      ⑺殷勤:勞駕,有勞。

      ⑻浮生:意為世事不定,人生短促。李涉《題鶴林寺僧舍》:“偶經(jīng)竹院逢僧話,又得浮生半日閑。”

      【翻譯】

      遠(yuǎn)處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有聳立的高山。近處竹林圍繞的屋舍邊,有長滿衰草的小池塘,蟬鳴繚亂。空中不時有白色的小鳥飛過,塘中紅色的荷花散發(fā)幽香。

      在鄉(xiāng)村的野外,古城墻的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,轉(zhuǎn)瞬已是夕陽。昨夜天公殷殷勤勤地降下一場微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清涼。

      【鑒賞】

      此詞為東坡貶謫黃州時所作,是他當(dāng)時鄉(xiāng)間幽居生活的寫照。詞中所表現(xiàn)的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。

      上片寫景,寫的是夏末秋初雨后村舍周圍的景色。開頭兩句,由遠(yuǎn)而近,描繪自己身處的具體環(huán)境:遠(yuǎn)處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有高山聳入云端,清晰可見。近處,叢生的翠竹,像綠色的屏障,圍護(hù)在一所墻院周圍。這所墻院,正是詞人的居所。靠近院落,有一個池塘,池邊長滿枯萎的衰草。蟬聲四起,叫聲亂成一團(tuán)。在這兩句詞中,既有遠(yuǎn)景,又有近景;既有動景,又有靜景;意象開闊,層次分明。作者運用擬人、擬物手法,傳神地運用“斷”、“隱”、“明”這三個主觀色彩極強(qiáng)的形容詞,把景物寫得活靈活現(xiàn),栩栩如生。

      三四兩句,含意更深邃。在宏廓的天空,不時地能看到白鳥在飛上飛下,自由翱翔。滿池荷花,映照綠水,散發(fā)出柔和的芳香。意境如此清新淡雅,似乎頗有些詩情畫意;并且詞句對仗,工整嚴(yán)密。芙蕖是荷花的別名。“細(xì)細(xì)香”,描寫得頗為細(xì)膩,是說荷花散出的香味,不是撲鼻的濃烈香氣,而是宜人的淡淡芳香。這兩句寫景有色有香,有動有靜,空中與地上兩組景象相得益彰,組成一幅相映成趣的美麗圖卷。

      過片寫作者太陽西下時手拄藜杖緩步游賞,表現(xiàn)他自得其樂的隱逸生活。這三句似人物素描畫,通過外部形象顯示其內(nèi)心世界,也是高明的手法。

      最后兩句,是畫龍點睛之筆。詞句的大意是:天公饒有情意似地,昨夜三更時分下了一場好雨,使得他又度過了涼爽的一天。“殷勤”二字,是擬人化手法。“浮生”二字,化用《莊子·刻意》“其生若浮,其死若休”句意。這兩句,抒發(fā)了作者乘興游賞的盎然喜情。

      這首詞先寫作者游賞時所見村景,接著才點明詞中所寫之游賞和游賞所見均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫法,避免了平鋪直敘,讀來婉轉(zhuǎn)蘊藉,回味無窮。

      《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》作者簡介

      蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識淵博,喜獎勵后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。

    【鷓鴣天林?jǐn)嗌矫髦耠[墻翻譯賞析】相關(guān)文章:

    鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻原文及賞析06-01

    《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》賞析及譯文注釋08-08

    蘇軾《鷓鴣天 林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》閱讀訓(xùn)練附答案06-20

    《吳山青·金璞明》原文翻譯及賞析06-11

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析11-03

    吳山青金璞明原文翻譯及賞析08-24

    鷓鴣天原文翻譯及賞析04-07

    《鷓鴣天》原文翻譯及賞析05-01

    《鷓鴣天》原文翻譯及賞析06-21

    鷓鴣天原文翻譯及賞析08-15

    国产69精品久久久久98小说| 三个男吃我奶头一边一个视频| 国产全肉乱妇杂乱视频| 国产成人无码AV一区二区在线观看| 国产成人精品免费视频大全麻豆| 久久精品不卡一区国产| 2020国产精品视频免费| 欧美日韩国产免费一区二区三区| 亚洲国产AV无码精品无广告| 欧美成人精品欧美一级乱黄|