www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    閻選《定風(fēng)波·江水沉沉帆影過》翻譯賞析

    時間:2021-05-22 16:59:49 古籍 我要投稿

    閻選《定風(fēng)波·江水沉沉帆影過》翻譯賞析

      定風(fēng)波·江水沉沉帆影過

      閻選

      江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。

      扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風(fēng)新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

      注釋

      (1)沉沉:深沉。

      (2)煙裊:云煙繚繞。裊,形容煙之狀態(tài)。

      (3)棹:船槳。

      蘭浦:意思是長著蘭草的水邊。浦,水邊。

      (4)蕭蕭:風(fēng)聲,也指草木搖落聲。

      莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的塊根稱“香附子”,可入藥。

      參考譯文

      江水深沉,船帆的影子在江面上劃過。水中的.魚從早到晚在寒冷的江波中游動,渡口那邊飛起了成雙成對的白鳥。云煙四處繚繞,漁人唱著漁歌在蘆葦叢的深處隱去。

      用短槳劃著小船回到長著蘭草的水邊,人就這樣離去了。小路上的竹林被風(fēng)吹得不斷作響,路上長滿了青色的莎草。到了深夜,風(fēng)停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一顆顆滾入荷葉里面。

      作者

      閻選,生卒年不詳。為五代時期后蜀(934年——965年)平民,酷愛小詞,以詞作供奉南唐后主,被世人稱為“閻處士”。

      賞析:

      江水沉沉,白鳥雙飛,楓葉蘆花,征帆漸遠。“人去”之后,惟見園荷滴露,冷月照人,莎滿荒徑,凄涼冷落。晚清著名文學(xué)家俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中評注:“此詞純是寫景,惟‘人去’二字見本意。在陸則莎滿徑荒,在水則露寒月冷,一片蕭寥之狀,殆有感于王根,樊重之家,一朝零落,人去堂空,作者如燕子歸來憑吊耶?”這首詞著意描繪了蕭索的秋景。通過景物描寫,委婉含蓄地流露了詩人的無限感懷。

    【閻選《定風(fēng)波·江水沉沉帆影過》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    蘇軾《定風(fēng)波》詩詞原文及翻譯賞析02-18

    白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析09-02

    黃庭堅《望江東·江水西頭隔煙樹》翻譯賞析09-01

    定風(fēng)波·紅梅_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

    舟過安仁原文翻譯賞析05-26

    黃庭堅望江東·江水西頭隔煙樹原文翻譯及賞析08-25

    黃庭堅定風(fēng)波翻譯10-23

    過故人莊原文賞析及翻譯05-01

    溫庭筠《過五丈原》翻譯賞析09-01

    《定風(fēng)波》蘇軾古詩賞析04-27

    亚洲东京色一区二区三区| 真实国产乱子伦精品一区二区三区| 荫道bbwbbb高潮潮喷| 国产人与禽zoz0性伦| 中文乱码人妻系列一区二区| 中文字幕在线一区二区| 国产一级a毛一级a看免费视频| 中文字幕久久久人妻无码| 99精品一区二区三区免费视频| 久久精品久久精品中文字幕|