www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《夏夜嘆》譯文、注釋及賞析

    時間:2021-02-17 15:05:43 古籍 我要投稿

    《夏夜嘆》譯文、注釋及賞析

      《夏夜嘆》

      唐代:杜甫

      永日不可暮,炎蒸毒我腸。

      安得萬里風,飄飖吹我裳。

      昊天出華月,茂林延疏光。

      仲夏苦夜短,開軒納微涼。

      虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

      物情無巨細,自適固其常。

      念彼荷戈士,窮年守邊疆。

      何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。

      竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

      青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。

      北城悲笳發(fā),鸛鶴號且翔。

      況復煩促倦,激烈思時康。

      譯文

      漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。

      如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳?

      天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。

      仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。

      夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。

      生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。

      于是我想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆。

      怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望!

      整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。

      青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉(xiāng)。

      華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號著四處飛翔。

      注釋

      乾元二年(759)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。

      永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。

      毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。

      昊天:夏天。華月:明月。

      延:招來。

      仲夏:夏季的第二個月,即陰歷五月。

      軒:窗。

      虛明:月光。

      羽蟲:夜飛的螢火蟲。

      巨細:大小。

      自適:自得其樂。

      荷戈士:戍卒。

      窮年:一年到頭。

      洗濯:洗滌,沐浴。

      執(zhí)熱:苦熱。

      竟夕:整夜。

      刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。

      青紫:貴官之服。

      北城:指華州。

      鸛鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。

      復:一作“懷”。

      時康:天下安康太平。

      賞析

      《夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景,開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時的情形,接著是由此的所思:關(guān)中大旱,災民流離失所,局勢動蕩,對唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。

      此章起結(jié)各四句,中二段各八句。

      “永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風,飄飖吹我裳。”這四句感嘆白日漫長,不知道什么時候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來萬里長風,疏解夏日的`燥熱。這幾句日暮思風,引起下面八句的夜景。

      “昊天出華月”以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過于短暫,白日漫長。他的詩真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪里是微涼啊,只能說不是很熱罷了,要是夜再長一些,也許會涼快點兒!他打開窗戶,能看到夜色下的細微之物、昆蟲振翅飛翔。于是,他便由此聯(lián)想到生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。物情各適,起下文征人。

      “念彼荷戈士”以下八句,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯(lián)想到人,想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他們能夠洗澡呢?他們苦于炎熱,卻只能無可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙于警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉(xiāng)。

      “北城悲笳發(fā),鸛鶴號且翔。況復煩促倦,激烈思時康。”末四句乃夜觸所聞,而傷嘆世事也,他期盼著太平盛世。在此時,他似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。

      唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。

    【《夏夜嘆》譯文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

    杜甫《夏夜嘆》譯文及鑒賞11-02

    江雪柳宗元注釋譯文及賞析12-25

    李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26

    杜甫《無家別》賞析及譯文注釋09-23

    杜甫《兵車行》譯文注釋及賞析09-12

    杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-24

    杜牧《盆池》原文賞析及譯文注釋10-24

    杜牧《山行 》原文賞析及譯文注釋10-24

    《商頌·玄鳥》詩經(jīng)譯文注釋及賞析12-11

    《觀潮》譯文及注釋11-15

    国产在线精品一区二区不卡| 亚洲天堂网站| 日本一本草久在线中文| 亚洲电影在线观看| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 亚洲国产另类久久久精品极| WWW夜片内射视频日韩精品成人| 十八禁啪啦拍无遮拦视频| 小小影院免费高清电视剧| 真实国产乱子伦精品一区二区三区|