www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析

    時間:2021-08-16 12:40:43 古籍 我要投稿

    風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析

      風入松·寄柯敬仲

      朝代:宋代

      作者:虞集

      原文:

      畫堂紅袖倚清酣。華發(fā)不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。

      御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。報道先生歸也,杏花春雨江南。

      注釋

      ①柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工詩藏,官至奎章閣學士。

      ②清酣:清新酣暢的意思。

      ③華髪不勝簪:白髪稀少,插不住簪子。

      ④晚直:晚上當班。直:通“值”。金鑾殿:皇帝寶殿。

      ⑤驂(can):同駕一車的三匹馬。這里泛指馬。

      ⑥傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學士歸院。

      ⑦泮:溶解。《詩經(jīng)·邶風》:“士如歸妻,迨冰未泮。”

      ⑧挼:揉搓。

      ⑨銀字泥緘:指書信。

      譯文

      在彩繪的`廳堂里,姬妾清閑、暢意,獨有自己自發(fā)紛紛脫落,連管子也插不住。多次晚上在金鑾殿值宿,春風輕柔,萬花齊放,惹人停住車馬流連。在柔軟的春風里,無數(shù)次在金鑾殿前值夜,為皇帝起草好詔書后,換上輕羅朝衫,宮人執(zhí)燈(將我)送回歸學士院。

      皇城的御溝里的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍汪汪的水在晃動,燕子呢喃迎春。簾幕重重,春寒還沒消退,還有誰、敢給你寄信慰問呢?春日江南,杏花盛開,煙雨蒙蒙,如詩如畫,令人心醉而神往。

      賞析:

      虞集和柯九思(字敬仲)曾共事于奎章閣(在皇宮西面)。九思以畫著名,虞集詩集中有好幾首題柯畫的詩。虞集長柯九思四十歲,也就是忘年交。虞集生長于臨川崇仁,宋代也稱為江南西路,他詩中也常以江南為念。后因受元主厚遇,頗為權(quán)貴子孫妒忌,欲中傷而未成,南還之念更切。他曾經(jīng)草詔說元順帝非文宗子,文宗逝世,大臣將立順帝,虞集心中自感不安,有些大臣不希望他留在京中,便托病回到臨川。這首詞當是這一時期所作。

    【風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《記游松風亭》原文賞析及翻譯01-17

    風原文翻譯及賞析12-31

    《風入松·聽風聽雨過清明》原文及譯文05-08

    入峽寄弟_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

    蘇軾記游松風亭原文及賞析05-13

    風原文翻譯及賞析(15篇)12-31

    風原文翻譯及賞析15篇12-31

    《谷口書齋寄楊補闕》原文、翻譯及賞析01-03

    風原文翻譯及賞析(通用15篇)12-31

    風原文翻譯及賞析集合15篇12-31

    久久精品伊人无码一区| 激情综合亚洲色婷婷五| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 国产人成91精品免费观看| 欧美黄色免费国产| 无码人妻AV免费一区二区三区| 国产a一级无码毛片一区二区三区| gogogo日本免费观看电视动漫| 中文字幕人妻色偷偷久久| 少女韩国电视剧在线观看完整|