www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《問劉十九》原文及賞析

    時間:2021-08-18 18:06:13 古籍 我要投稿

    《問劉十九》原文及賞析

      問劉十九

      朝代:唐代

      作者:白居易

      綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

      晚來天欲雪,能飲一杯無?

      賞析

      劉十九是作者在江州時的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。全詩寥寥二十字,沒有深遠(yuǎn)寄托,沒有華麗辭藻,字里行間卻洋溢著熱烈歡快的色調(diào)和溫馨熾熱的情誼,表現(xiàn)了溫暖如春的詩情。

      詩句的巧妙,首先是意象的精心選擇和巧妙安排。全詩表情達(dá)意主要靠三個意象(新酒、火爐、暮雪)的組合來完成。

      “綠蟻新醅酒”,開門見山點(diǎn)出新酒,由于酒是新近釀好的,未經(jīng)過濾,酒面泛起酒渣泡沫,顏色微綠,細(xì)小如蟻,故稱“綠蟻”。詩歌首句描繪家酒的新熟淡綠和渾濁粗糙,極易引發(fā)讀者的聯(lián)想,讓讀者猶如已經(jīng)看到了那芳香撲鼻,甘甜可口的米酒。

      次句“紅泥小火爐”,粗拙小巧的火爐樸素溫馨,爐火正燒得通紅,詩人圍爐而坐,熊熊火光照亮了暮色降臨的屋子,照亮了浮動著綠色泡沫的家酒。“紅泥小火爐”對飲酒環(huán)境起到了渲染色彩、烘托氣氛的作用。酒已經(jīng)很誘人了,而爐火又增添了溫暖的情調(diào)。詩歌一、二兩句選用“家酒”和“小火爐”兩個極具生發(fā)性和暗示性的意象,容易喚起讀者對質(zhì)樸地道的農(nóng)村生活的情境聯(lián)想。

      后面兩句:“晚來天欲雪,能飲一杯無?”在這樣一個風(fēng)寒雪飛的冬天里,在這樣一個暮色蒼茫的空閑時刻,邀請老朋友來飲酒敘舊,更體現(xiàn)出詩人那種濃濃的情誼。“雪”這一意象的安排勾勒出朋友相聚暢飲的闊大背景,寒風(fēng)瑟瑟,大雪飄飄,讓人感到冷徹肌膚的凄寒,越是如此,就越能反襯出火爐的熾熱和友情的珍貴。“家酒”、“小火爐”和“暮雪”三個意象分割開來,孤立地看,索然寡味,神韻了無,但是當(dāng)這三個意象被白居易納入這首充滿詩意情境的整體組織結(jié)構(gòu)中時,讀者就會感受到一種不屬于單個意象而決定于整體組織的氣韻、境界和情味。寒冬臘月,暮色蒼茫,風(fēng)雪大作,家酒新熟、爐火已生,只待朋友早點(diǎn)到來,三個意象連綴起來構(gòu)成一幅有聲有色、有形有態(tài)、有情有意的圖畫,其間流溢出友情的融融暖意和人性的陣陣芳香。

      其次是色彩的合理搭配。詩畫相通貴在情意相契,詩人雖然不能像雕塑家、畫家那樣直觀地再現(xiàn)色彩,但是可以通過富有創(chuàng)意的.語言運(yùn)用,喚起讀者相應(yīng)的聯(lián)想和情緒體驗(yàn)。這首小詩在色彩的配置上是很有特色的,清新樸實(shí),溫?zé)崦鼷悾o讀者一種身臨其境、悅目怡神之感。詩歌首句“綠蟻”二字繪酒色摹酒狀,酒色流香,令人嘖嘖稱美,酒態(tài)活現(xiàn)讓讀者心向“目”往。次句中的“紅”字猶如冬天里的一把火,溫暖了人的身子,也溫?zé)崃巳说男母C。“火”字表現(xiàn)出炭火熊熊、光影躍動的情境,更是能夠給寒冬里的人增加無限的熱量。“紅”“綠”相映,色味兼香,氣氛熱烈,情調(diào)歡快。第三句中不用摹色詞語,但“晚”“雪”兩字告訴讀者黑色的夜幕已經(jīng)降落,而紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪即將到來。在風(fēng)雪黑夜的無邊背景下,小屋內(nèi)的“綠”酒“紅”爐和諧配置,異常醒目,也格外溫暖。

      最后是結(jié)尾問句的運(yùn)用。“能飲一杯無”,輕言細(xì)語,問寒問暖,貼近心窩,溢滿真情。用這樣的口語入詩收尾,既增加了全詩的韻味,使其具有空靈搖曳之美,余音裊裊之妙;又創(chuàng)設(shè)情境,給讀者留下無盡的想象空間。詩人既可能是特意準(zhǔn)備新熟家釀來招待朋友的,也可能是偶爾借此驅(qū)趕孤居的冷寂凄涼;既可能是在風(fēng)雪之夜想起了朋友的溫暖,也可能是平日里朋友之間的常來常往。而這些,都留給讀者去盡情想象了。

      通覽全詩,語淺情深,言短味長。白居易善于在生活中發(fā)現(xiàn)詩情,用心去提煉生活中的詩意,用詩歌去反映人性中的春暉,這正是此詩令讀者動情之處。

      這首五絕小詩寫得非常有情趣,通過對飲酒環(huán)境和外面天氣的描寫,反復(fù)渲染飲酒氣氛,自然引出最后一句,寫得韻味無窮,同時,其中也蘊(yùn)含了詩人和劉十九的深厚情誼。我們可以想象,劉十九在看了白居易的詩后,定然是立刻欣然而來,兩人痛快暢飲,也許此時屋外正下著鵝毛大雪,但屋內(nèi)卻是溫暖、明亮,是多么溫馨愜意,令人身心俱醉。整首詩語言簡練含蓄,又余味無窮。

      作品充滿了生活的情調(diào),淺進(jìn)的語言寫出了日常生活中的美和真摯的友誼。

      韻譯

      新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。

      天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

      意譯

      我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。

      天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

    【《問劉十九》原文及賞析】相關(guān)文章:

    問劉十九_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

    白居易《問劉十九》賞析及翻譯12-30

    古詩絕句問劉十九譯文及賞析02-04

    白居易《問劉十九》唐詩賞析11-01

    白居易《問劉十九》詩詞翻譯賞析09-01

    五言絕句《問劉十九》賞析11-10

    《問劉十九》詩詞鑒賞12-18

    問說原文及賞析01-18

    問菊原文及賞析08-16

    《折桂令·問秦淮》原文及賞析08-20

    日韩在线精品强乱中文字幕| 亚洲国产人成精品无码区在线网站| 国产精品九九免费视频| 9亚洲精华国产精华精华液| 国产免费无遮挡吸奶头视频| 国产欧美综合精品一区二区| 内射国产内射夫妻免费频道| vip影院| 国产国产精品人在线视| 亚洲av无码一区二区乱子伦|