www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    好事近·雨后曉寒輕 原文及賞析

    時間:2021-08-20 11:56:52 古籍 我要投稿

    好事近·雨后曉寒輕 原文及賞析

      好事近·雨后曉寒輕

      朝代:宋代

      作者:魏夫人

      原文:

      雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。

      愁聽隔溪殘漏,正一聲凄咽。

      不堪西望去程賒,離腸萬回結。

      不似海棠陰下,按《涼州》時節(jié)。

      譯文及注釋

      譯文

      雨后拂曉,寒氣依然很輕。花外的早鶯,已經(jīng)停止了啼聲。

      使人添愁的是隔溪對岸,傳來更鼓的叮冬。一聲聲敲向心里,彷待是抽泣與哽咽交并。

      怎能忍心西望,那遙遠的征程。離別的情絲,跟愁腸一起盤結回縈。

      這和對坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時候演奏的是,《涼州》新曲,其樂融融。

      注釋

      ①殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計時之器。

      ②凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。

      ③去程:離去遠行的路程。

      ④賒:遠也。

      ⑤海棠陰下:一作“海棠花下”。

      ⑥按:按歌,謂依節(jié)拍唱歌。

      ⑦涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當時屬于新聲,聲情比較悲涼。

      1、李清照著.漱玉詞插圖本:萬卷出版公司,20xx年6月:第174頁2、陶爾夫.宋詞今譯:語文出版社,1995年7月:第103頁

      賞析

      這首詞圍繞“愁聽殘漏”這一生活細節(jié),展現(xiàn)了幽閨夢醒的思婦懷念遠人的綿綿愁思和萬轉離腸。詞的上片由寫景到寫人,下片著重表現(xiàn)思婦的.心理活動。整首詞熔抒情、敘事于一爐,用筆直中有曲。

      上片起首兩句為景語,既點明初春時節(jié)、夜雨過后的節(jié)令、時間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公布置了一個與情懷恰相契合的環(huán)境。“愁聽”反接“早鶯啼歇”,說明思婦醒來很早,因為她已經(jīng)聽過了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨坐,隔溪傳來夜盡的更鼓聲,更添無限孤寂凄惻之感。“正一聲凄咽”與“愁聽”相應,更鼓聲染上了主人公的感情色彩,使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下片寫懷遠人作了鋪墊。詞的上片,由寫景自然過渡到寫人。

      詞的下片進一步寫內(nèi)心活動:親人西去,迢迢千里,分別時的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因為“西望”,她才“不堪”,才惹起了“離腸萬回結”,“不堪”二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒。“去程賒”說明與行人間隔之遠,“萬回結”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結拍二句宕開,追憶往日與親人相處時令人難忘的一個生活場景,以反襯當日獨處的悲涼,她想起了與親人團聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時,彼時的心情較之今朝,真有天壤之別了。

      《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當時屬于新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時兩人都幸福地沉浸藝術境界之中,這時卻是自己孤獨地承受著現(xiàn)實的孤獨的折磨,心中之苦不言而自現(xiàn)。

      朱熹曾將魏夫人與李清照并提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。”清人陳廷焯也說:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。”從包括此詞內(nèi)的魏夫人作品來看,這些評價是頗為中肯的。

      賞析二

      這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點點滴滴,扣人心弦。

      詞的上片由寫景到寫人。

      “雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開頭二句寫景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對環(huán)境的描寫從而映襯出女主人公內(nèi)心的凄冷。

      “愁聽隔溪殘漏,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已經(jīng)過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺“一聲凄咽”。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結束。可以想象,當初女主人公和他告別時,一定也是在這樣一個長夜將盡的時刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以后獨自生活的日子里,也無數(shù)次地提醒著她,游子尚未歸來。這“一聲凄咽”其實是她將內(nèi)心情緒投射于外物的表現(xiàn),更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠人埋下伏筆。

      下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動。

      “不堪西望去程賒,離腸萬回結”,“不堪”二字,寫出女子愁思的輾轉起伏。因為深切思念游子,所以忍不住“西望”,卻又因為“西望”而黯然神傷,由此生出“不堪”之嘆。“去程賒”極言距離之遠,“離腸萬回結”直言愁思之深。一個“結”字,點出愁之紛亂,好比一團亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數(shù)死結,無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達到頂點,若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。

      “不似海棠陰下,按《涼州》時節(jié)”,結尾一句轉入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應當是荒涼悲壯的,但二人合奏之時,卻渾然不覺。詞中并未直接寫女子的心情,但從“不似”二字可見,今與昔的巨大落差,進一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經(jīng)難以言表了。“涼州”一句,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時也暗合了女主人公的心境,作為結句,實為點睛之筆。

    【好事近·雨后曉寒輕 原文及賞析】相關文章:

    《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》原文及賞析08-16

    《好事近》賞析及練習11-24

    浣溪沙·細雨斜風作曉寒原文及賞析08-18

    《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》原文、翻譯及賞析01-27

    好事近·秋曉上蓮峰_陸游的詞原文賞析及翻譯08-03

    好事近·風定落花深原文翻譯及賞析01-23

    浣溪沙漠漠輕寒上小樓原文翻譯及賞析01-31

    寒塘原文及賞析01-08

    浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文,翻譯,賞析09-21

    雨后 席慕蓉 原文及賞析08-24

    久久久久亚洲av成人无码电影| 久久无码av一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区妓女| 国产精品无码久久久久久久久久| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 日韩欧美国产成人| 四川bbb搡bbb搡多人乱亂| 国产精品黄色片在线观看| 色窝窝免费一区二区三区| 欧美精品黑人性xxxx|