www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    送韋仁實兄弟入關_李賀的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-27 15:41:32 古籍 我要投稿

    送韋仁實兄弟入關_李賀的詩原文賞析及翻譯

      送韋仁實兄弟入關

    送韋仁實兄弟入關_李賀的詩原文賞析及翻譯

      唐代李賀

      送客飲別酒,千觴無赭顏。

      何物最傷心?馬首鳴金環(huán)。

      野色浩無主,秋明空曠間。

      坐來壯膽破,斷目不能看。

      行槐引西道,青梢長攢攢。

      韋郎好兄弟,疊玉生文翰。

      我在山上舍,一畝蒿磽田。

      夜雨叫租吏,春聲暗交關。

      誰解念勞勞?蒼突唯南山。

      譯文

      滿懷凄苦飲酒送別朋友,千杯下肚臉上醉形不留。

      什么東西最教傷心痛苦?馬行環(huán)佩叮當人將分手。

      荒野景色浩渺無人管束,天高地遠秋來氣爽風柔。

      茫茫原野好像失去主宰,只剩下空寂曠遠的黃秋。

      官槐排列引向西行的道路,簇集的青青樹梢望不到盡頭。

      韋郎真是好兄弟知心朋友,文筆精妙字字珠玉文章錦繡。

      荒山上有我寒酸簡陋住處,一畝薄田蓬蒿叢生稻麥無收。

      下雨的夜晚差吏催租呼叫,與舂米聲交錯相雜吵擾不休。

      韋郎遠去誰了解我的酸楚?只有突兀的南山與我同苦憂。

      注釋

      韋仁實:李賀友人,河南宜陽人,長慶時曾任補闕。入關:西入關中。

      觴(shāng):古代酒器。赭(zhě)顏:因酒醉而臉紅。

      金環(huán):馬絡頭上的銅環(huán)。

      浩無主:因友人遠去而感到原野也像失去了主宰般的惆悵。

      坐來:頃刻,頓時。斷目:目斷。一作“新月”。

      “行槐”句:道旁所植官槐,排列成行,自此而西入關中,夾路不斷,故曰引西道。

      “青梢”句:一作“青松稍長攢”。青梢,指槐樹。攢(zǎn)攢,聚集的樣子。

      疊玉:聯(lián)璧意。生文翰:文章有光彩。文翰,文章,文辭。

      蒿(hāo)磽(qiāo)田:田之多石者。蒿,碻之誤也。

      春聲:一作“舂聲”。交關:交錯。

      勞勞:憂愴的心情。一作“勞苦”。

      蒼突:蒼翠而突兀。南山:終南山。

      創(chuàng)作背景

      韋仁實兄弟是福昌(今河南宜陽)人,與李賀同鄉(xiāng)。他們自家鄉(xiāng)西行入關,李賀贈此詩送別。此詩的創(chuàng)作時間,錢仲聯(lián)認為是李賀舉進士不第東歸的.元和四年(809年)秋天,劉衍認為是李賀辭官還鄉(xiāng)的元和八年(813年),吳企明則認為最遲在元和四年(809年)李賀再度入長安求仕以前。

      賞析

      這是一首送別詩,抒寫作者與韋仁實兄弟的情誼,寫得很有感情。

      全詩可分兩大部分。前十二句寫傷離別。開篇迅即點題,寫“送客”。送別時心情凄苦,故飲千杯而面無紅色,“何物最傷心”句,喚起下文,載著韋氏兄弟的馬匹已經(jīng)馳去,馬絡頭上的銅環(huán)鳴響,最能使送別人傷心。“野色浩無主”以下六句,描寫送別地之景物,秋時天高氣爽,野色遼闊,無人管領,斯人已去,空留曠野。目斷遠處,不勝惆悵,頓時使人心碎膽破。此時只有一行行官槐的青樹梢簇聚著,伸向西去的官道上。景物描寫中飽含著詩人送別時凄苦的心緒和眷戀的情思。“韋郎好兄弟”已經(jīng)遠去,回想起他們文筆精妙,字字如積疊的美玉,很覺惋惜,不能再和他們說詩論文,徒增傷感。

      “我在山上舍”以下六句突然運用轉筆,轉寫自己,慨嘆自己困守不遇。先寫家園土地之貧瘠,次寫催租吏之困擾,夜雨中,催租吏的叫罵聲和舂稻聲交織在一起。“夜雨叫租吏,春(舂)聲暗交關”二句刻畫出催租吏雨夜上門催逼租稅,農家被迫連夜舂米的辛苦景象,勾勒出當時社會現(xiàn)實的一個側影。最后二句說,有誰能像韋氏兄弟那樣經(jīng)常憐念我憂愴的心情呢?唯有蒼翠突兀的南山陪伴著我。用問語收結,給人以悠然不盡的想象空間,更具含蓄美。結尾與開篇遙相呼應,韋氏兄弟與自己交誼深厚,所以離別時倍感傷心。

      全詩由飲別到送行,到惜別,到思念,并同自己的困境結合起來,真摯,凄婉,感人。

    【送韋仁實兄弟入關_李賀的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    出城_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    竹_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    天上謠_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    將進酒_李賀的詩原文賞析及翻譯08-27

    唐兒歌_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    感春_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    昆侖使者_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    巫山高_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    開愁歌_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    溪晚涼_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    真人BBWBBWBBWBBW| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 中国老熟女重囗味HDXX| 2021国产视频不卡在线| 最近最新的字幕mv| 国产欧美精品区一区二区三区| 国产真实乱子伦精品视| 三年片在线观看免费观看大全| 最好看的中文视频| 偷拍激情视频一区二区三区|