- 相關(guān)推薦
池上原文、翻譯及賞析:白居易
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的池上原文、翻譯及賞析:白居易,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
池上(唐)白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
譯文
柳林外傳來(lái)輕輕的雷鳴,池上細(xì)雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細(xì)碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩虹。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。
燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁?jiǎn)枺晃覐挠胥^上放下門簾。床上竹席紋路平展,好像清涼的水波,卻無(wú)波紋涌動(dòng)。床頭放著水晶雙枕,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊。
注釋
輕雷:雷聲不大。
闌干(lán):縱橫交錯(cuò)的樣子。
月華:月光、月色之美麗。這里指月亮。
畫棟:彩繪裝飾了的梁棟。
玉鉤:精美的簾鉤。簾旌(jing):簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。
“涼波”句:指竹子做的涼席平整如不動(dòng)的波紋。簟(diàn):竹席。
水精:即水晶。
‘‘傍有”句:化用李商隱《偶題》:“水文簟上琥珀枕,旁有墮釵雙翠翹”。墮(duò):脫落。
作品簡(jiǎn)介
白居易詩(shī)最大的特點(diǎn)是通俗易懂。《池上》這首小詩(shī)明白如話,描述了一個(gè)小孩子偷撐小船.偷采白蓮的生活細(xì)節(jié)。
小娃偷偷地?fù)沃〈低档貜某靥晾锊闪税咨徎貋?lái)。可是他不懂得掩藏自己的行蹤,水面上留下了一條浮萍被船兒蕩開的長(zhǎng)長(zhǎng)水線。
據(jù)說(shuō)這首詩(shī)作于公元八三五年,時(shí)任太子少傅的白居易一日游于池邊,見(jiàn)小娃撐船而作下此詩(shī)。詩(shī)中所寫,只是一個(gè)小孩兒偷采白蓮的平常情景,但細(xì)品之后,能體味其中豐富的情趣。
詩(shī)詞賞析
前兩句敘事,簡(jiǎn)要描述小娃撐著小船偷采白蓮之事。簡(jiǎn)單地描述之中,蘊(yùn)含豐富的內(nèi)容:因?yàn)槭切⊥蓿灾荒軗涡〈灰驗(yàn)槭切⊥蓿荒苁峭低等ゲ砂咨彙R粋(gè)“偷”字,寫出了小娃瞞著大人悄悄去采白蓮時(shí)緊張和小心翼翼的心情。而“偷采白蓮回”一句,既寫出了“偷采”的結(jié)果,也令人想象出小娃采得白蓮后興高采烈.得意忘形的情態(tài)。
后兩句寫景,重點(diǎn)描寫小娃采蓮回來(lái)時(shí),船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。關(guān)鍵是“不知藏蹤跡”一句富有韻味,耐人咀嚼:因?yàn)槭恰巴挡伞保?dāng)然需“藏蹤跡”;但為何“不知藏蹤跡”呢?一是因?yàn)檫@娃畢竟是“小娃”,二是因?yàn)橐呀?jīng)采得白蓮回了,當(dāng)然會(huì)洋洋得意.忘乎所以了,大搖大擺劃著小船回來(lái),怎么還會(huì)想到去隱蔽自己的蹤跡呢?
四句詩(shī)從小娃撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景色,有行動(dòng),有心理,細(xì)致逼真,富有情趣,一個(gè)天真幼稚.活潑淘氣而又可愛(ài)可親的小娃形象,栩栩如生,躍然紙上了。
關(guān)于作者
白居易,字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。白與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”;與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。
白居易是一位擅長(zhǎng)寫敘事詩(shī)的大詩(shī)人,特別是長(zhǎng)篇敘事詩(shī),將所敘事物寫得曲折詳盡.娓娓動(dòng)聽,飽含著詩(shī)人豐富的情感。這首敘事小詩(shī),同樣通俗平易,富有情趣。
《池上》創(chuàng)作背景
據(jù)《白居易詩(shī)集校注》,這首詩(shī)作于公元835年(大和九年),時(shí)任太子少傅分司東都洛陽(yáng)。一日游于池邊,見(jiàn)小娃撐船而作下此詩(shī)。
【池上原文、翻譯及賞析:白居易】相關(guān)文章:
白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27
白居易池上的原文及翻譯賞析12-06
池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯12-31
白居易《池上》原文及翻譯08-29
池上白居易原文及翻譯08-11
白居易《池上》原文及翻譯11-22
白居易《池上》原文及翻譯[精選]01-20
白居易《池上》翻譯賞析02-01
池上白居易古詩(shī)原文及翻譯07-21
《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12