www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    夜下征虜亭原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-10-05 13:24:14 古籍 我要投稿

    夜下征虜亭原文翻譯及賞析

    夜下征虜亭原文翻譯及賞析1

      原文

      船下廣陵去,月明征虜亭。

      山花如繡頰,江火似流螢。

      譯文

      小舟朝廣陵駛?cè)ィ髟抡罩魈斖ぁ_h(yuǎn)望山花如美麗的繡頰,江上漁火像點(diǎn)點(diǎn)的流螢。

      注釋

      ⑴征虜亭:東晉時(shí)征虜將軍謝石所建,故址在今江蘇省南京市南郊。此詩題下原注:”《丹陽記》:亭是太安中征虜將軍謝安所立,因以為名。“據(jù)《晉書·謝安傳》等史料,謝安從未有過征虜將軍的封號,這里“謝安”應(yīng)是“謝石”之誤。

      ⑵廣陵:郡名,在今江蘇省揚(yáng)州市一帶。

      ⑶繡頰(jiá):涂過胭脂的女子面頰,色如錦繡,因稱繡頰。亦稱“繡面”,或“花面”。一說繡頰疑為批頰,即戴勝鳥。這里借喻岸上山花的嬌艷。

      ⑷江火:江上的漁火。江,咸本、玉本、郭本、朱本俱作”紅“。劉本注云:江,今本作紅,江字為勝。流螢:飛動的螢火蟲。

      賞析

      此詩開頭“船下廣陵去,月明征虜亭”兩句寫詩人坐在小舟上回首仰望征虜亭,只見那高高的古亭在月光映照下,格外輪廓分明。

      第三句:“山花如繡頰。”唐人風(fēng)俗,少女妝飾面頰,稱“繡頰”。白居易有詩云:“繡面誰家婢,鴉頭幾歲女。”劉禹錫亦有詩云:“花面丫頭十三四,春來綽約向人扶。”李白是以“繡頰”代稱少女,以之形容山花。這句詩是說,那征虜亭畔的叢叢山花,在朦朧的月色下,綽約多姿,好像一群天真爛漫的少女,佇立江頭,為詩人依依送別。

      第四句:“江火似流螢。”意思是說,那江上的漁火和江中倒映的萬家燈火,星星點(diǎn)點(diǎn),閃閃爍爍,迷迷茫茫,像無數(shù)螢火蟲飛來飛去。

      全詩描繪了一幅令人心醉的春江花月夜景圖:岸上山花綽約多情,江上火點(diǎn)迷離奇幻;古亭靜立于上,小舟輕搖于下,皓月臨空,波光滟滟。詩人熱愛祖國山河的美好感情和出游的喜悅,都從畫面中顯現(xiàn)出來。

      這首小詩寫景簡潔明快,近乎速寫。李白善于從動的狀態(tài)中捕捉形象,聚精積萃,抓住客觀景物在特定環(huán)境下所顯示出的特有神態(tài),以極簡練的線條,迅速地勾勒出來,雖寥寥數(shù)筆,而逼真?zhèn)魃瘛H缭娭械拇⑼ぁ⑸交ā⒔穑家栽聻楸尘埃怀鲋T多景物在月光籠罩下所特有的朦朧美,喚起人的美感。

    夜下征虜亭原文翻譯及賞析2

      夜下征虜亭

      [唐代]李白

      船下廣陵去,月明征虜亭。

      山花如繡頰,江火似流螢。

      譯文

      船順流而下朝廣陵駛?cè)ィ髟抡樟亮苏魈斖ぁ?/p>

      遠(yuǎn)望山花如嬌艷似繡頰,江上萬家燈火,像無數(shù)螢火蟲飛來飛去。

      注釋

      征虜亭:東晉時(shí)征虜將軍謝石所建,故址在今江蘇省南京市南郊。

      廣陵:郡名,在今江蘇省揚(yáng)州市一帶。

      繡頰(jiá):涂過胭脂的女子面頰,色如錦繡,因稱繡頰。亦稱“繡面”,或“花面”。一說繡頰疑為批頰,即戴勝鳥。這里借喻岸上山花的嬌艷。

      江火:江上的漁火。江,咸本、玉本、郭本、朱本俱作”紅“。劉本注云:江,今本作紅,江字為勝。流螢:飛動的螢火蟲。

      賞析:

      詩人運(yùn)用流暢的語言,生動的比喻,在詩中形象地描繪了從征虜亭(在今南京)到廣陵(今揚(yáng)州)一帶的江中夜景,表達(dá)了詩人對祖國山河的熱愛和出游的喜悅之情。全詩語言如話,意境如畫,對客觀景物神態(tài)的描繪逼真?zhèn)魃瘢w現(xiàn)了作者駕馭語言的高超能力。

      “船下廣陵去,月明征虜亭”兩句寫詩人坐在小舟上回首仰望征虜亭,只見那高高的古亭在月光映照下,格外輪廓分明。

      第三句:“山花如繡頰。”唐人風(fēng)俗,少女妝飾面頰,稱“繡頰”。白居易有詩云:“繡面誰家婢,鴉頭幾歲女。”劉禹錫亦有詩云:“花面丫頭十三四,春來綽約向人扶。”李白是以“繡頰”代稱少女,以之形容山花。這句詩是說,那征虜亭畔的叢叢山花,在朦朧的月色下,綽約多姿,好像一群天真爛漫的少女,佇立江頭,為詩人依依送別。

      “江火似流螢。”意思是說,那江上的漁火和江中倒映的萬家燈火,星星點(diǎn)點(diǎn),閃閃爍爍,迷迷茫茫,像無數(shù)螢火蟲飛來飛去。

      全詩描繪了一幅令人心醉的春江花月夜景圖:岸上山花綽約多情,江上火點(diǎn)迷離奇幻;古亭靜立于上,小舟輕搖于下,皓月臨空,波光滟滟。詩人熱愛祖國山河的美好感情和出游的喜悅,都從畫面中顯現(xiàn)出來。

      這首詩的意境十分優(yōu)美,作者選取江船、明月、古亭、山花、江火這些景物,把征虜亭一帶的夜色描繪得既嫵媚動人又生機(jī)勃勃。夜色,在一般詩人的筆下多是寧靜的,呈現(xiàn)出倦倦睡意的,但在李白的筆下卻是生動的,精神十足的。他用少女的風(fēng)姿來比喻岸邊的山花,一下子給江岸增添了無限的生氣與活力。夜晚江船的漁火本來是靜止的,但是作者卻從自己行船的'感受角度去寫,把靜止的漁火寫成動態(tài)的,使江面的景象活潑起來,飛動起來。作品中的景觀,歸根到底,是作者性格的反映,這首小詩使我們感受到李白那種飛揚(yáng)躍動的性格特征。

    夜下征虜亭原文翻譯及賞析3

      夜下征虜亭

      朝代:唐代

      作者:李白

      原文:

      船下廣陵去,月明征虜亭。

      山花如繡頰,江火似流螢。

      譯文

      小舟朝廣陵駛?cè)ィ髟抡罩魈斖ぁ_h(yuǎn)望山花如美麗的繡頰,江上漁火像點(diǎn)點(diǎn)的流螢。

      注釋

      ⑴征虜亭:東晉時(shí)征虜將軍謝石所建,故址在今江蘇省南京市南郊。此詩題下原注:”《丹陽記》:亭是太安中征虜將軍謝安所立,因以為名。“據(jù)《晉書·謝安傳》等史料,謝安從未有過征虜將軍的封號,這里“謝安”應(yīng)是“謝石”之誤。

      ⑵廣陵:郡名,在今江蘇省揚(yáng)州市一帶。

      ⑶繡頰(jiá):涂過胭脂的女子面頰,色如錦繡,因稱繡頰。亦稱“繡面”,或“花面”。一說繡頰疑為批頰,即戴勝鳥。這里借喻岸上山花的嬌艷。

      ⑷江火:江上的漁火。江,咸本、玉本、郭本、朱本俱作”紅“。劉本注云:江,今本作紅,江字為勝。流螢:飛動的螢火蟲。

      2、詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:800-801.

      參考資料:

      彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:421.@詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:800-801.

      創(chuàng)作背景

      據(jù)《建康志》記載,征虜亭在石頭塢,建于東晉,是金陵的一大名勝。此亭居山臨江,風(fēng)景佳麗。李白于唐肅宗上元二年(761年)暮春由此登舟,往游廣陵,即興寫下此詩。

      參考資料:

      何慶善等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:336.

    【夜下征虜亭原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    江亭原文翻譯及賞析01-14

    《江亭》原文翻譯及賞析12-19

    勞勞亭原文翻譯及賞析01-13

    夜月原文翻譯及賞析12-21

    《閣夜》原文翻譯及賞析12-05

    倦夜原文、翻譯及賞析12-04

    春夜· 夜直原文及翻譯賞析01-06

    水調(diào)歌頭·亭皋木葉下原文及賞析10-15

    江亭原文翻譯及賞析(5篇)01-14

    江亭原文翻譯及賞析5篇01-14

    国精产品ZZLG77777| 精品久久久久久亚洲综合网站| 一区二区免费国产在线观看| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 免费A级毛片久久18| 樱桃视频大全免费高清版观看| 无码精品午夜在线视频观看不卡| 人妻精品久久久久中文字幕| 国产三级日本三级韩国三级在线观看|