www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    石鐘山記原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-10-28 16:42:56 古籍 我要投稿

    石鐘山記原文翻譯及賞析

    石鐘山記原文翻譯及賞析1

      原文:

      石鐘山記

      《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。

      酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。

      是說(shuō)也,人常疑之。

      今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!

      至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。

      自以為得之矣。

      然是說(shuō)也,余尤疑之。

      石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

      元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。

      寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。

      余固笑而不信也。

      至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。

      大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;

      而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;

      又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。

      余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。

      舟人大恐。

      徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。

      舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。

      因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?

      噌吰者,周景王之無(wú)射也;

      窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。

      古之人不余欺也!

      ”事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?

      酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳;

      士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;

      而漁工水師雖知而不能言。

      此世所以不傳也。

      而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。

      余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。

      譯文:

      《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖的湖口有一座石鐘山在那里。”酈道元認(rèn)為石鐘山下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽(tīng)它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)石鐘山命名的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,這是為什么呢?

      元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說(shuō)的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺(jué)得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽(tīng)到人聲也受驚飛起來(lái),在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒(méi)有欺騙我啊!”

      任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽(tīng),只憑主觀臆斷去猜測(cè)它的有或沒(méi)有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽(tīng)到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細(xì);士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒(méi)有誰(shuí)能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來(lái)尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元的簡(jiǎn)略,嘲笑李渤的淺陋。

      注釋:

      1.石鐘山,在江西湖口鄱陽(yáng)湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時(shí)有人認(rèn)為蘇軾關(guān)于石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法也是錯(cuò)誤的,正確的說(shuō)法是:“蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鐘名。”今人經(jīng)過(guò)考察,認(rèn)為石鐘山之所以得名,是因?yàn)樗哂戌娭奥暋保志哂戌娭靶巍薄?/p>

      2.彭蠡:鄱陽(yáng)湖的又一名稱。

      3.酈元:即酈道元,《水經(jīng)注》的作者。

      4.鼓:振動(dòng)。 5.搏:擊,拍。 6.洪鐘:大鐘。

      7.是說(shuō):這個(gè)說(shuō)法。

      8.磬(qìng):古代打擊樂(lè)器,形狀像曲尺,用玉或石制成。

      9.李渤:唐朝洛陽(yáng)人,寫過(guò)一篇《辨石鐘山記》。

      10.遺蹤:舊址,陳?ài)E。這里指所在地。

      11.南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,通“含糊”。

      12.北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚(yáng)。

      13.桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。

      14.余韻徐歇:余音慢慢消失。韻,這里指聲音。徐,慢。

      15.得之:找到了這個(gè)(原因)。之,指石鐘山命名的原因。

      16.尤:更加。

      17.鏗(kēng)然:敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。

      18.所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。

      19.元豐:宋神宗的年號(hào)。

      20.六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。

      21.齊安:在今湖北黃州。

      22.臨汝:即汝州(今河南臨汝)。

      23.赴:這里是赴任、就職的意思。

      24.湖口:今江西湖口。

      25.硿(kōng)硿焉:硿硿地(發(fā)出響聲)。焉,相當(dāng)于“然”。

      26.莫(mù)夜:晚上。莫,通“暮”。

      27.森然:形容繁密直立。

      28.搏人:捉人,打人。

      29.棲鶻(hú):宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。

      30.磔(zhé)磔:鳥(niǎo)鳴聲。

      31.鸛鶴:水鳥(niǎo)名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長(zhǎng)。

      32.心動(dòng):這里是心驚的意思。

      33.噌吰(chēnghóng):這里形容鐘聲洪亮。

      34.舟人:船夫。

      35.罅(xià):裂縫。

      36.涵澹澎湃:波浪激蕩。涵澹,水波動(dòng)蕩。澎湃,波浪相激。

      37.為此:形成這種聲音。

      38.中流:水流的中心。

      39.空中:中間是空的。

      40.竅:窟窿。

      41.窾(kuǎn)坎鏜(táng)鞳(tà):窾坎,擊物聲。鏜鞳,鐘鼓聲。

      42.汝識(shí)(zhì)之乎:你知道那些(典故)嗎?識(shí),知道。

      43.周景王之無(wú)射(yì):《國(guó)語(yǔ)》記載,周景王二十三年(前522)鑄成“無(wú)射”鐘。

      44.魏莊子之歌鐘:《左傳》記載,魯襄公十一年(前561)鄭人以歌鐘和其他樂(lè)器獻(xiàn)給晉侯,晉侯分一半賜給晉大夫魏絳。莊子,魏絳的謚號(hào)。歌鐘,古樂(lè)器。

      45.古之人不余欺也:古人(稱這山為“石鐘山”)沒(méi)有欺騙我啊!不余欺,就是“不欺余”。

      46.臆斷:根據(jù)主觀猜測(cè)來(lái)判斷。臆,胸。

      47.殆:大概。 48.終:終究。

      49.漁工水師:漁人(和)船工。

      50.言:指用文字表述、記載。

      51.此世所以不傳也:這(就是)世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山得名由來(lái))的緣故。

      52.陋者:淺陋的人。

      53.以斧斤考擊而求之:用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因。考,敲擊。

      54.實(shí):指事情的真相。

      賞析:

      本文一開(kāi)始就提出人們對(duì)酈道元的說(shuō)法的懷疑,以及自己對(duì)李渤的說(shuō)法的懷疑。作者對(duì)古代兩位名人對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法并不輕信。

      剛好他有了一個(gè)實(shí)地觀察的機(jī)會(huì),他先問(wèn)當(dāng)?shù)厮律律恼f(shuō)法和演示跟李渤一樣。蘇軾仍不輕信,決心“莫夜”“乘小舟”實(shí)地考察。石鐘山在鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江的湖口的臨江一面,地處偏僻,文中說(shuō)“余方心動(dòng)欲還”,“舟人大恐”。再加上風(fēng)險(xiǎn)浪惡,又是盛夏漲水季節(jié),一葉扁舟夜航確是很危險(xiǎn)的,所以“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”。而蘇軾為了弄清石鐘山得名的真相,不避艱險(xiǎn),親身探訪,是難能可貴的。雖然由于種種原因,他考察得出的結(jié)論,不完全正確,但這種精神是值得肯定的。

      第三段提出結(jié)論,也就是本文的中心:“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這話無(wú)疑是正確的。

      雖然后人有了新的看法,認(rèn)為石鐘山是因山形像覆鐘而得名的,今人經(jīng)考察又認(rèn)為石鐘山是因“形”和“聲”兩方面而得名的。蘇軾的說(shuō)法不完全正確。但并不能因此否定蘇軾的努力。人們對(duì)于客觀事物的認(rèn)識(shí),本來(lái)就有一個(gè)過(guò)程,而且后人對(duì)蘇軾說(shuō)法的懷疑、察疑、釋疑,正是和蘇軾的不迷信古人,不輕信舊說(shuō),不主觀臆斷,而自愿親身實(shí)地觀察的精神一致的。二.石鐘山簡(jiǎn)介和歷代對(duì)石鐘山得名由來(lái)的三種說(shuō)法石鐘山位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江之處,屬江西湖口。由中石炭系的石灰?guī)r構(gòu)成。有上下兩座山,南邊一座濱臨鄱陽(yáng)湖的叫上鐘山,面積約0.34平方公里,北邊一座濱臨長(zhǎng)江的叫下鐘山,面積約0.2平方公里。兩山海拔都只有70米上下,相對(duì)高度50~55米。兩山相距不到一公里。石鐘山雖然并不高大,但因位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江處,交通方便,而且波光山色,風(fēng)景幽美,所以歷來(lái)成為旅游勝地。

      石鐘山得名的由來(lái),古人有三說(shuō)。

      1.風(fēng)水聲如鐘。由于山體是石灰?guī)r構(gòu)成,在各種水的沖刷溶蝕下,山的下部臨水處的表面形成許多縫隙洞穴,當(dāng)水位處在一定高度,又有適當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和相應(yīng)的風(fēng)向時(shí),縫隙洞穴就會(huì)“與風(fēng)水相吞吐”,發(fā)出敲鐘一樣的聲音。北魏酈道元和北宋蘇軾就是持這種因風(fēng)水聲而得名的說(shuō)法。但這種聲音需要水位、風(fēng)力、風(fēng)向諸條件都合適才會(huì)發(fā)生,不是隨時(shí)隨地都能聽(tīng)到的。

      2.石聲如鐘。山石,特別是溶洞地區(qū)的石鐘乳、石筍、石柱等,用槌敲打,是會(huì)發(fā)音的。所謂“南聲函胡”是沒(méi)有形成巖溶洞穴的巖石發(fā)出的聲音,“北音清越”是洞穴發(fā)音的巖石,或碳酸鹽再沉淀時(shí)形成的形態(tài)奇特的巖石敲擊時(shí)發(fā)出的聲音。唐代李渤就持這種因石聲得名的說(shuō)法,近人也有支持這種說(shuō)法的。

      3.山形如鐘。石鐘山下部山體,由于地下水和江湖水的沖刷溶蝕,形成溶洞。《石鐘山志》記載:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”明、清時(shí)就有人持這種以形得名的說(shuō)法了。不過(guò)江湖水位的季節(jié)變化和年變化比較大,高低相差達(dá)十幾米,只有水位非常低時(shí),人們才能進(jìn)入洞內(nèi),從內(nèi)部領(lǐng)略“覆鐘”的形象。

    石鐘山記原文翻譯及賞析2

      原文:

      《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

      元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”

      事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。

      翻譯

      《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖的湖口有一座石鐘山在那里。”酈道元認(rèn)為石鐘山下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽(tīng)它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)石鐘山命名的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,這是為什么呢?

      元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說(shuō)的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺(jué)得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽(tīng)到人聲也受驚飛起來(lái),在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒(méi)有欺騙我啊!”

      任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽(tīng),只憑主觀臆斷去猜測(cè)它的有或沒(méi)有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽(tīng)到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細(xì);士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒(méi)有誰(shuí)能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來(lái)尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元的簡(jiǎn)略,嘲笑李渤的淺陋。

      注釋

      石鐘山:在江西湖口鄱陽(yáng)湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時(shí)有人認(rèn)為蘇軾關(guān)于石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法也是錯(cuò)誤的,

      正確的說(shuō)法是:“蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鐘名。”今人經(jīng)過(guò)考察,認(rèn)為石鐘山之所以得名,是因?yàn)樗哂戌娭奥暋保志哂戌娭靶巍薄?/p>

      彭蠡:鄱陽(yáng)湖的又一名稱。

      酈元:即酈道元,《水經(jīng)注》的作者。

      鼓:振動(dòng)。

      搏:擊,拍。

      洪鐘:大鐘。

      是說(shuō):這個(gè)說(shuō)法。

      磬:古代打擊樂(lè)器,形狀像曲尺,用玉或石制成。

      李渤:唐朝洛陽(yáng)人,寫過(guò)一篇《辨石鐘山記》。

      遺蹤:舊址,陳?ài)E。這里指所在地。

      南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,通“含糊”。

      北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚(yáng)。

      桴止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。

      余韻徐歇:余音慢慢消失。韻,這里指聲音。徐,慢。

      得之:找到了這個(gè)(原因)。之,指石鐘山命名的原因。

      尤:更加。

      鏗然:敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。

      所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。

      元豐:宋神宗的年號(hào)。

      六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。

      齊安:在今湖北黃州。

      臨汝:即汝州(今河南臨汝)。

      赴:這里是赴任、就職的意思。

      湖口:今江西湖口。

      硿硿焉:硿硿地(發(fā)出響聲)。焉,相當(dāng)于“然”。

      莫夜:晚上。莫,通“暮”。

      森然:形容繁密直立。

      搏人:捉人,打人。

      棲鶻:宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。

      磔磔:鳥(niǎo)鳴聲。

      鸛鶴:水鳥(niǎo)名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長(zhǎng)。

      心動(dòng):這里是心驚的意思。

      噌吰:這里形容鐘聲洪亮。

      舟人:船夫。

      罅:裂縫。

      涵澹澎湃:波浪激蕩。涵澹,水波動(dòng)蕩。澎湃,波浪相激。

      為此:形成這種聲音。

      中流:水流的中心。

      空中:中間是空的。

      竅:窟窿。

      窾坎鏜鞳:窾坎,擊物聲。鏜鞳,鐘鼓聲。

      汝識(shí)之乎:你知道那些(典故)嗎?識(shí),知道。

      周景王之無(wú)射:《國(guó)語(yǔ)》記載,周景王二十三年(前)鑄成“無(wú)射”鐘。

      魏莊子之歌鐘:《左傳》記載,魯襄公十一年(前)鄭人以歌鐘和其他樂(lè)器獻(xiàn)給晉侯,晉侯分一半賜給晉大夫魏絳。莊子,魏絳的謚號(hào)。歌鐘,古樂(lè)器。

      古之人不余欺也:古人(稱這山為“石鐘山”)沒(méi)有欺騙我啊!不余欺,就是“不欺余”。

      臆斷:根據(jù)主觀猜測(cè)來(lái)判斷。臆,胸。

      殆:大概。

      終:終究。

      漁工水師:漁人(和)船工。

      言:指用文字表述、記載。

      此世所以不傳也:這(就是)世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山得名由來(lái))的緣故。

      陋者:淺陋的人。

      以斧斤考擊而求之:用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因。考,敲擊。

      實(shí):指事情的真相。

      文言現(xiàn)象

      詞類活用

      1、余自齊安舟行適臨汝:“舟”:名作狀,用船,坐船

      2、事不目見(jiàn)耳聞:“目”“耳”:名作狀,用眼睛,用耳朵;親眼,親耳

      3、而此獨(dú)以鐘名:“名”:名作動(dòng),命名

      4、雖大風(fēng)浪不能鳴也:“鳴”:使動(dòng),使……鳴

      固定句式一、 判斷句:

      1、 噌洪者,周景王之無(wú)射也;款坎鏜嗒者,魏莊子之歌鐘也。

      2、 此世所以不傳也。

      3、或曰此鸛鶴

      二、倒裝句

      1、得雙石于潭上(狀后)

      磔磔云霄間

      又有若老人咳且笑于山谷中者(狀后)

      而大聲發(fā)于水上(狀后)

      2、石之鏗然有聲者(定后)

      3、古之人不余欺也(賓前)

      余是以記之

      三、省略句:

      1、酈元以(之)為下臨深潭

      2、今以鐘磬置(于)水中

      3、(余)因得觀所謂石鐘者

      4、(余)獨(dú)與邁乘小舟

      5、磔磔(于)云霄間

      6、(余)徐而察之

      四、通假字:

      1、南聲函胡(含糊)

      2、至莫夜月明(暮)

      一詞多義

      1、而:徐而察之(表修飾)

      空中而多竅(表并列)

      酈元之所見(jiàn)聞殆與余同,而言之不詳(表轉(zhuǎn)折)

      人而無(wú)儀《相鼠》(表假設(shè))

      2、焉:箜箜焉(相當(dāng)于“然”,形容詞詞尾)

      微波入焉(兼詞,于此)

      3、 因:因得觀所謂石鐘者(趁機(jī))

      因笑謂邁曰(于是)

      重點(diǎn)詞義

      1、水石相搏(擊、拍)

      2、桴止響騰(傳播)

      3、余尤疑之(更加)

      4、所在皆是也(這樣)

      5、適臨汝(往)

      6、余方 心動(dòng)欲還(剛才)(心驚)

      7、則山下皆石穴罅(縫隙)

      8、涵澹澎湃而為此也(形成)

      9、與向噌洪者相應(yīng)(先前)(應(yīng)和)

      10、酈元之所見(jiàn)聞殆與余同(大概)

      11、此世所以不傳也(……的緣故)

      賞析二

      這篇文章通過(guò)記敘作者對(duì)石鐘山得名由來(lái)的探究,說(shuō)明要認(rèn)識(shí)事物的真相必須“目見(jiàn)耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。一共三段。

      第一段提出石鐘山得名由來(lái)的兩種說(shuō)法,以及對(duì)這兩種說(shuō)法的懷疑。可以分為三層。第一層,引《水經(jīng)》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點(diǎn)出石鐘山,引起下文。第二層,提出酈道元對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法,點(diǎn)明人們對(duì)此說(shuō)法的懷疑態(tài)度,用鐘磬置水中不能發(fā)聲的情況對(duì)酈說(shuō)質(zhì)疑,說(shuō)明“水石相搏”之說(shuō)難以取信于人。正因?yàn)閷?duì)酈說(shuō)“人常疑之”,才引起后人的異議,這就由酈道元的說(shuō)法導(dǎo)出唐人李渤的說(shuō)法。第三層,提出李渤的說(shuō)法并質(zhì)疑。李渤也在“人常疑之”的“人”之列,于是就有他“訪其遺蹤”的行動(dòng)。他親“訪”遺蹤,親“扣”其石,親“聆”其聲,理應(yīng)無(wú)疑。作者表明自己對(duì)李渤的懷疑,并以處處有石,石石能扣而發(fā)聲,反駁李說(shuō),說(shuō)明扣石發(fā)聲之說(shuō)難以置信。對(duì)這兩種說(shuō)法,看起來(lái)是相提并論的,但實(shí)際上是有先有后,有主有次的。對(duì)兩說(shuō)的分別懷疑,提法上也有所不同:用“人常疑之”,說(shuō)明人們對(duì)酈說(shuō)的疑惑,這里的“人”是否包括作者,沒(méi)有明說(shuō),這是一種客觀記敘,作者沒(méi)有輕率地判斷酈說(shuō)的是非;用“余尤疑之”,強(qiáng)調(diào)自己對(duì)李說(shuō)的否定,這里的“余”字,就明確地表示了作者對(duì)李說(shuō)的態(tài)度。對(duì)酈說(shuō)“人常疑之”和對(duì)李說(shuō)“余尤疑之”,這兩疑引出作者探訪石鐘山的行動(dòng),為第二段的“固笑而不信”和夜游石鐘山,以及結(jié)尾的一“嘆”一“笑”,一“簡(jiǎn)”一“陋”作鋪墊。

      第二段記敘實(shí)地考察石鐘山,得以探明其名由來(lái)的經(jīng)過(guò)。可以分為三層。第一層(“元豐七年······得觀所謂石鐘者”),點(diǎn)明探訪石鐘山的時(shí)間、同行者和緣由。因?yàn)閷?duì)石鐘山得名由來(lái)已存“疑”念,所以作者乘自己赴任臨汝并送長(zhǎng)子蘇邁赴任饒州德興之便,順道考察石鐘山,正好借此釋疑。這一層緊承上文。第二層(“寺僧使小童持斧······余固笑而不信也”),寫訪問(wèn)寺僧。寺僧“使小童持斧”扣石發(fā)聲,表明他們相信李渤的說(shuō)法,也說(shuō)明李渤的說(shuō)法影響很大。這一段回應(yīng)李說(shuō),“擇其一二而扣之”,“因笑而不信”,分別照應(yīng)第一段的“扣而聆之”,“余尤疑之”。寺僧的做法既然不能使人滿意,就有了作者下面月夜考察的行動(dòng)。第三層(“至莫夜月明······古之人不余欺也”),寫月夜考察游石鐘山的經(jīng)過(guò)。先交代探訪石鐘山的時(shí)間是“莫夜月明”時(shí)分,同游者是長(zhǎng)子蘇邁,方式是“乘小舟”,地點(diǎn)是“絕壁下”。然后寫絕壁下的情景:看見(jiàn)的是“側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人”的大石;聽(tīng)到的是“云霄間”鶻鳥(niǎo)的“磔磔”的驚叫聲,以及“山谷中”鸛鶴像老人邊咳邊笑的怪叫聲。描繪出一幅陰森可怖冷清凄厲的石鐘山夜景,有遠(yuǎn)有近,有高有低,有動(dòng)有靜,有形有聲,十分逼真,使人有身臨其境之感。這段描寫著力渲染陰森可怖的環(huán)境氣氛,烘托出親身探訪的不易,為下文批評(píng)“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”伏筆。轉(zhuǎn)而寫作者在“心動(dòng)欲還”的時(shí)候,忽然“大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕”,使“舟人大恐”,而作者卻被吸引了。他“徐而察之”,發(fā)現(xiàn)“山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也”,查明了發(fā)出“噌吰”之聲的原因。但事情并未到此為止,下面又起波瀾。作者在“舟回至兩山間”的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)入港處有“大石當(dāng)中流······空中而多竅,與風(fēng)聲相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲”。這里的“回”不是“返回”的意思,而是“掉轉(zhuǎn)”的意思。“舟回至兩山間”,不是船返回到兩山中間,而是船掉頭轉(zhuǎn)行至兩山之間。作者對(duì)兩處聲音的考察,極為細(xì)致深入,處處印證了首段的酈說(shuō):“微波入焉”和“與風(fēng)水相吞吐”,分別照應(yīng)“微風(fēng)鼓浪”;“山下皆石穴罅······涵淡澎湃而為此也”和“大石當(dāng)中流······空中而多竅”,分別照應(yīng)“水石相激”;“噌吰如鐘鼓不絕”和“窾坎鏜鞳之聲”,分別照應(yīng)“聲如洪鐘”。這就不僅證實(shí)了酈說(shuō),而且以詳補(bǔ)“簡(jiǎn)”,為末段嘆酈說(shuō)之“簡(jiǎn)”作好鋪墊。最后寫作者對(duì)蘇邁的談話。“因笑謂邁曰”的“笑”不同于前面“笑而不信”的“笑”。前者是表示懷疑和否定的笑,這里是釋疑后輕松愉快的笑,表現(xiàn)了作者探明真相后的得意、興奮。作者在談話中將兩種聲音與“周景王之無(wú)射”和“魏莊子之歌鐘”相聯(lián)系,肯定自己的考察結(jié)果,點(diǎn)出以鐘名山命名的緣由。又以“古之人不余欺也”肯定酈道元的說(shuō)法,言語(yǔ)之間生動(dòng)地顯現(xiàn)了作者的確信和欣喜。在這一段,作者以自己的目見(jiàn)耳聞,證實(shí)并補(bǔ)充了酈道元的說(shuō)法,進(jìn)一步否定了李渤的說(shuō)法,為末段的議論提供了事實(shí)依據(jù)。

      第三段寫探明石鐘山得名由來(lái)的感想,表明寫作意圖。可以分為三層。第一層,“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這句話,語(yǔ)氣強(qiáng)烈,以反問(wèn)的方式表示充分肯定的意思,點(diǎn)明了全篇的主旨,是作者探明石鐘山得名由來(lái)后所得出的結(jié)論、所總結(jié)的事理,是作者的心得。第二層分析世人不能準(zhǔn)確知道石鐘山得名由來(lái)的原因,從兩方面說(shuō)。一方面是說(shuō)正確說(shuō)法不能流傳的原因,有三點(diǎn):一是“酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳”,是說(shuō)酈道元的說(shuō)法是正確的,可惜“言之不詳”,致使“人常疑之”,得不到人們的承認(rèn);二是士大夫不做實(shí)地考察,“終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”;三是“漁工水師雖知而不能言”。“不能言”是說(shuō)不能為文,并非不能說(shuō)話。酈說(shuō)失之于不詳,士大夫能為文而“莫能知”,“漁工水師”雖知而不能為文,這就是石鐘山得名由來(lái)在世上沒(méi)有流傳下來(lái)的原因。然后用“而”字轉(zhuǎn)到另一方面:“陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)”,是說(shuō)李渤之類的“陋者”,主觀臆斷,“自以為得其實(shí)”,這是得以有李渤的錯(cuò)誤說(shuō)法和后人以訛傳訛的原因。第三層分承上面所說(shuō)的兩個(gè)方面,點(diǎn)明寫這篇游記的目的。“嘆酈元之簡(jiǎn)”是肯定酈道元的觀點(diǎn),而又嘆其太簡(jiǎn)略。“笑李渤之陋”是否定李渤的觀點(diǎn),并譏笑其淺陋。這就表明寫這篇文章的目的是為了傳播自己的見(jiàn)解,證實(shí)、補(bǔ)充酈道元的觀點(diǎn),糾正李渤的觀點(diǎn)。

      這篇文章將議論和敘述相結(jié)合,通過(guò)夜游石鐘山的實(shí)地考查,對(duì)酈道元和李渤關(guān)于石鐘山得名的說(shuō)法進(jìn)行了分析批評(píng),提出了事不目見(jiàn)耳聞不能臆斷其有無(wú)的論斷,表現(xiàn)了作者注重調(diào)查研究的求實(shí)精神,富有教育意義。

      寫作手法

      《石鐘山記》的'結(jié)構(gòu)不同于一般的記游性散文那樣,先記游,然后議論,而是先議論,由議論帶出記敘,最后又以議論作結(jié)。作者以“疑──察──結(jié)論”三個(gè)步驟展開(kāi)全文。全文首尾呼應(yīng),邏輯嚴(yán)密,渾然一體。本文第一句就提酈道元的說(shuō)法,提出別人對(duì)此說(shuō)的懷疑,這種懷疑也不是沒(méi)有根據(jù),而是用鐘磬作的實(shí)驗(yàn)為依據(jù)。這就為文章的第二段中作者所見(jiàn)的兩處聲源──石穴罅和大石當(dāng)中流──作鋪墊,從而發(fā)出“古之人不余欺也”的慨嘆。在文章最后又一次慨嘆酈元所說(shuō)雖對(duì),但太簡(jiǎn)單了,讓世人不能真正明白。而對(duì)李渤扣石聆之以此推石鐘山得名原因的作法,作者在第一段就表示“余尤疑之”,第二段中寺僧使小童持斧,扣石,作者對(duì)此種驗(yàn)證方法仍是“笑而不信”。待實(shí)地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“笑李渤之陋”。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,是為因事說(shuō)理的千古名篇。

      文章語(yǔ)言靈活暢達(dá),變化多姿,很有特色。同是寫鳥(niǎo),或由鳥(niǎo)名寫到驚飛、寫到叫聲,或由聲音再點(diǎn)出鳥(niǎo)名,毫無(wú)板滯之感。寫噌咳之聲,是先聞其聲,再寫徐而察之后的發(fā)現(xiàn);寫窾坎鏜鞳之聲,先寫中流大石“空中而多竅”之狀,再寫其聲,描寫角度和順序都有不同,行文舒卷自如。

      賞析

      本文一開(kāi)始就提出人們對(duì)酈道元的說(shuō)法的懷疑,以及自己對(duì)李渤的說(shuō)法的懷疑。作者對(duì)古代兩位名人對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法并不輕信。

      剛好他有了一個(gè)實(shí)地觀察的機(jī)會(huì),他先問(wèn)當(dāng)?shù)厮律律恼f(shuō)法和演示跟李渤一樣。蘇軾仍不輕信,決心“莫夜”“乘小舟”實(shí)地考察。石鐘山在鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江的湖口的臨江一面,地處偏僻,文中說(shuō)“余方心動(dòng)欲還”,“舟人大恐”。再加上風(fēng)險(xiǎn)浪惡,又是盛夏漲水季節(jié),一葉扁舟夜航確是很危險(xiǎn)的,所以“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”。而蘇軾為了弄清石鐘山得名的真相,不避艱險(xiǎn),親身探訪,是難能可貴的。雖然由于種種原因,他考察得出的結(jié)論,不完全正確,但這種精神是值得肯定的。

      第三段提出結(jié)論,也就是本文的中心:“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這話無(wú)疑是正確的。

      雖然后人有了新的看法,認(rèn)為石鐘山是因山形像覆鐘而得名的,今人經(jīng)考察又認(rèn)為石鐘山是因“形”和“聲”兩方面而得名的。蘇軾的說(shuō)法不完全正確。但并不能因此否定蘇軾的努力。人們對(duì)于客觀事物的認(rèn)識(shí),本來(lái)就有一個(gè)過(guò)程,而且后人對(duì)蘇軾說(shuō)法的懷疑、察疑、釋疑,正是和蘇軾的不迷信古人,不輕信舊說(shuō),不主觀臆斷,而自愿親身實(shí)地觀察的精神一致的。二.石鐘山簡(jiǎn)介和歷代對(duì)石鐘山得名由來(lái)的三種說(shuō)法 石鐘山位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江之處,屬江西湖口。由中石炭系的石灰?guī)r構(gòu)成。有上下兩座山,南邊一座濱臨鄱陽(yáng)湖的叫上鐘山,面積約0.34平方公里,北邊一座濱臨長(zhǎng)江的叫下鐘山,面積約0.2平方公里。兩山海拔都只有70米上下,相對(duì)高度50~55米。兩山相距不到一公里。石鐘山雖然并不高大,但因位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江處,交通方便,而且波光山色,風(fēng)景幽美,所以歷來(lái)成為旅游勝地。

      石鐘山得名的由來(lái),古人有三說(shuō)。

      1.風(fēng)水聲如鐘。由于山體是石灰?guī)r構(gòu)成,在各種水的沖刷溶蝕下,山的下部臨水處的表面形成許多縫隙洞穴,當(dāng)水位處在一定高度,又有適當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和相應(yīng)的風(fēng)向時(shí),縫隙洞穴就會(huì)“與風(fēng)水相吞吐”,發(fā)出敲鐘一樣的聲音。北魏酈道元和北宋蘇軾就是持這種因風(fēng)水聲而得名的說(shuō)法。但這種聲音需要水位、風(fēng)力、風(fēng)向諸條件都合適才會(huì)發(fā)生,不是隨時(shí)隨地都能聽(tīng)到的。

      2.石聲如鐘。山石,特別是溶洞地區(qū)的石鐘乳、石筍、石柱等,用槌敲打,是會(huì)發(fā)音的。所謂“南聲函胡”是沒(méi)有形成巖溶洞穴的巖石發(fā)出的聲音,“北音清越”是洞穴發(fā)音的巖石,或碳酸鹽再沉淀時(shí)形成的形態(tài)奇特的巖石敲擊時(shí)發(fā)出的聲音。唐代李渤就持這種因石聲得名的說(shuō)法,近人也有支持這種說(shuō)法的。

      3.山形如鐘。石鐘山下部山體,由于地下水和江湖水的沖刷溶蝕,形成溶洞。《石鐘山志》記載:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”明、清時(shí)就有人持這種以形得名的說(shuō)法了。不過(guò)江湖水位的季節(jié)變化和年變化比較大,高低相差達(dá)十幾米,只有水位非常低時(shí),人們才能進(jìn)入洞內(nèi),從內(nèi)部領(lǐng)略“覆鐘”的形象。

      藝術(shù)特點(diǎn)

      結(jié)構(gòu)獨(dú)特。《石鐘山記》的結(jié)構(gòu)不同于一般的記游性散文那樣,先記游,然后議論,而是先議論,由議論帶出記敘,最后又以議論作結(jié)。作者以“疑──察──結(jié)論”三個(gè)步驟展開(kāi)全文。全文首尾呼應(yīng),邏輯嚴(yán)密,渾然一體。本文第一句就提酈道元的說(shuō)法,提出別人對(duì)此說(shuō)的懷疑,這種懷疑也不是沒(méi)有根據(jù),而是用鐘磬作的實(shí)驗(yàn)為依據(jù)。這就為文章的第二段中作者所見(jiàn)的兩處聲源──石穴罅和大石當(dāng)中流──作鋪墊,從而發(fā)出“古之人不余欺也”的慨嘆。在文章最后又一次慨嘆酈元所說(shuō)雖對(duì),但太簡(jiǎn)單了,讓世人不能真正明白。而對(duì)李渤扣石聆之以此推石鐘山得名原因的作法,作者在第一段就表示“余尤疑之”,第二段中寺僧使小童持斧,扣石,作者對(duì)此種驗(yàn)證方法仍是“笑而不信”。待實(shí)地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“笑李渤之陋”。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,是為因事說(shuō)理的千古名篇。

      行文曲折。行文富于曲折變化,是此文的一個(gè)突出特色。例如引述酈道元和李渤的說(shuō)法,本來(lái)是枯燥的內(nèi)容,作者加上兩個(gè)辨駁,即頓見(jiàn)精彩。文中寫對(duì)舊說(shuō)之疑共有三次,不僅每次寫法不同,即便在同一次中,文筆也有曲折。對(duì)酈道元,是以人之疑引出己之疑,而己之疑又是以比喻來(lái)表達(dá);李渤本來(lái)是在糾正酈道元的說(shuō)法,作者引述時(shí),特別加一句“自以為得之矣”,緊接著陡然一轉(zhuǎn)——“然是說(shuō)也,余尤疑之”,著一“‘尤”字,說(shuō)它較酈道元的說(shuō)法更不可信;對(duì)寺僧使小童持斧敲擊所謂“石鐘”,僅以“余固笑而不信也”一句表示不屑一駁,矛頭直指到三百年前得雙石“扣而聆之”的李渤,駁李渤全用議論,一針見(jiàn)血,也不同于對(duì)酈道元的說(shuō)法用比喻。而且,此節(jié)插在游山之前,也使文章平添波瀾。總之,此文所記之事、所討論的問(wèn)題雖平常,但通篇幾句一折,有些地方一句一轉(zhuǎn),極起伏變化之致,使議論內(nèi)容富有可讀性。

      修飾巧妙。文章以生動(dòng)的比喻(明喻如“聲如洪鐘”“如猛獸奇鬼”“若老人咳且笑于山谷中者”“如鐘鼓不絕”“如樂(lè)作焉”,暗喻如“噌者,周景王之無(wú)射也,窾坎鏜者,魏莊子之歌鐘也”),形象的擬人(“森然欲搏人”),貼切的擬聲詞(“鏗然”“焉”“磔磔”“噌”“窾坎鏜”),對(duì)所見(jiàn)所聞作了繪聲繪形的描寫,創(chuàng)造出獨(dú)特的意境。此文的景物描寫也因其巧妙的修飾而形象生動(dòng)見(jiàn)勝。

      語(yǔ)言靈活。文章語(yǔ)言靈活暢達(dá),變化多姿,很有特色。對(duì)兩處鳥(niǎo)叫和兩處水聲的描寫完全不同:寫棲鶻是先點(diǎn)鳥(niǎo)名(“山上棲鶻”),再寫驚飛(“聞人聲亦驚起”),最后才寫其叫聲(“磔磔云霄間”);寫鸛鶴是先寫聲音(“又有若老人咳且笑于山谷中者”),然后交代是鸛鶴在叫(“或曰此鸛鶴也”)。前者用擬聲詞“磔磔”形容其驚叫,后者用比喻“若老人咳且笑”形容其怪叫。兩處水聲的描寫也完全不同:前面的水聲是“微波”與山下的“石穴罅”相擊而發(fā)出的,后面的水聲是“風(fēng)水”與中流大石的竅穴相吞吐而發(fā)出的,這是聲源不同;前面的“噌如鐘鼓不絕”是一種洪大響亮的聲音,后面的“窾坎鏜······如樂(lè)作焉”是一種比較低而悠揚(yáng)的聲音,這是音調(diào)和音量的不同;前面是先聞聲,后發(fā)現(xiàn)山下“石穴罅”,后面是先看見(jiàn)“大石當(dāng)中流”,“空中而多竅”,然后再寫“有窾坎鏜之聲”,寫的順序也不同。

      創(chuàng)作背景

      宋神宗元豐七年(1084年)六月,蘇軾由黃州團(tuán)練副使調(diào)任汝州(現(xiàn)河南臨汝)團(tuán)練副使時(shí),順便送他的長(zhǎng)子蘇邁到饒州德興縣任縣尉,途徑湖州,游覽了石鐘山,進(jìn)行實(shí)地考察,為辨明石鐘山命名的由來(lái),寫了這篇文章。

    石鐘山記原文翻譯及賞析3

      石鐘山記 宋朝 蘇軾

      《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

      元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵澹澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”

      事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。

      《石鐘山記》譯文

      《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖的湖口有一座石鐘山在那里。”酈道元認(rèn)為石鐘山下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽(tīng)它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)石鐘山命名的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,這是為什么呢?

      元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說(shuō)的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺(jué)得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽(tīng)到人聲也受驚飛起來(lái),在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒(méi)有欺騙我啊!”

      任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽(tīng),只憑主觀臆斷去猜測(cè)它的有或沒(méi)有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽(tīng)到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細(xì);士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒(méi)有誰(shuí)能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來(lái)尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元的簡(jiǎn)略,嘲笑李渤的淺陋。

      《石鐘山記》注釋

      石鐘山,在江西湖口鄱陽(yáng)湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時(shí)有人認(rèn)為蘇軾關(guān)于石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法也是錯(cuò)誤的,正確的說(shuō)法是:“蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鐘名。”今人經(jīng)過(guò)考察,認(rèn)為石鐘山之所以得名,是因?yàn)樗哂戌娭奥暋保志哂戌娭靶巍薄?/p>

      彭蠡:鄱陽(yáng)湖的又一名稱。

      酈元:即酈道元,《水經(jīng)注》的作者。

      鼓:振動(dòng)。

      搏:擊,拍。

      洪鐘:大鐘。

      是說(shuō):這個(gè)說(shuō)法。

      磬(qìng):古代打擊樂(lè)器,形狀像曲尺,用玉或石制成。

      李渤:唐朝洛陽(yáng)人,寫過(guò)一篇《辨石鐘山記》。

      遺蹤:舊址,陳?ài)E。這里指所在地。

      南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,通“含糊”。

      北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚(yáng)。

      桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。

      余韻徐歇:余音慢慢消失。韻,這里指聲音。徐,慢。

      得之:找到了這個(gè)(原因)。之,指石鐘山命名的原因。

      尤:更加。

      鏗(kēng)然:敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。

      所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。

      元豐:宋神宗的年號(hào)。

      六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。

      齊安:在今湖北黃州。

      臨汝:即汝州(今河南臨汝)。

      赴:這里是赴任、就職的意思。

      湖口:今江西湖口。

      硿(kōng)硿焉:硿硿地(發(fā)出響聲)。焉,相當(dāng)于“然”。

      莫(mù)夜:晚上。莫,通“暮”。

      森然:形容繁密直立。

      搏人:捉人,打人。

      棲鶻:宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。

      磔(zhé)磔:鳥(niǎo)鳴聲。

      鸛鶴:水鳥(niǎo)名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長(zhǎng)。

      心動(dòng):這里是心驚的意思。

      噌吰(chēnghóng):這里形容鐘聲洪亮。

      舟人:船夫。

      罅(xià):裂縫。

      涵淡澎湃:波浪激蕩。涵淡,水波動(dòng)蕩。澎湃,波浪相激。

      為此:形成這種聲音。

      中流:水流的中心。

      空中:中間是空的。

      竅:窟窿。

      窾(kuǎn)坎鏜(tāng)鞳(tà):窾坎,擊物聲。鏜鞳,鐘鼓聲。

      汝識(shí)(zhì)之乎:你知道那些(典故)嗎?識(shí),知道。

      周景王之無(wú)射(yì):《國(guó)語(yǔ)》記載,周景王二十三年(前522)鑄成“無(wú)射”鐘。

      魏莊子之歌鐘:《左傳》記載,魯襄公十一年(前561)鄭人以歌鐘和其他樂(lè)器獻(xiàn)給晉侯,晉侯分一半賜給晉大夫魏絳。莊子,魏絳的謚號(hào)。歌鐘,古樂(lè)器。

      古之人不余欺也:古人(稱這山為“石鐘山”)沒(méi)有欺騙我啊!不余欺,就是“不欺余”。

      臆斷:根據(jù)主觀猜測(cè)來(lái)判斷。臆,胸。

      殆:大概。

      終:終究。

      漁工水師:漁人(和)船工。

      言:指用文字表述、記載。

      此世所以不傳也:這(就是)世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山得名由來(lái))的緣故。

      陋者:淺陋的人。

      以斧斤考擊而求之:用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因。考,敲擊。

      實(shí):指事情的真相。

      《石鐘山記》賞析

      本文一開(kāi)始就提出人們對(duì)酈道元的說(shuō)法的懷疑,以及自己對(duì)李渤的說(shuō)法的懷疑。作者對(duì)古代兩位名人對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法并不輕信。

      剛好他有了一個(gè)實(shí)地觀察的機(jī)會(huì),他先問(wèn)當(dāng)?shù)厮律律恼f(shuō)法和演示跟李渤一樣。蘇軾仍不輕信,決心“莫夜”“乘小舟”實(shí)地考察。石鐘山在鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江的湖口的臨江一面,地處偏僻,文中說(shuō)“余方心動(dòng)欲還”,“舟人大恐”。再加上風(fēng)險(xiǎn)浪惡,又是盛夏漲水季節(jié),一葉扁舟夜航確是很危險(xiǎn)的,所以“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”。而蘇軾為了弄清石鐘山得名的真相,不避艱險(xiǎn),親身探訪,是難能可貴的。雖然由于種種原因,他考察得出的結(jié)論,不完全正確,但這種精神是值得肯定的。

      第三段提出結(jié)論,也就是本文的中心:“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這話無(wú)疑是正確的。

      雖然后人有了新的看法,認(rèn)為石鐘山是因山形像覆鐘而得名的,今人經(jīng)考察又認(rèn)為石鐘山是因“形”和“聲”兩方面而得名的。蘇軾的說(shuō)法不完全正確。但并不能因此否定蘇軾的努力。人們對(duì)于客觀事物的認(rèn)識(shí),本來(lái)就有一個(gè)過(guò)程,而且后人對(duì)蘇軾說(shuō)法的懷疑、察疑、釋疑,正是和蘇軾的不迷信古人,不輕信舊說(shuō),不主觀臆斷,而自愿親身實(shí)地觀察的精神一致的。二.石鐘山簡(jiǎn)介和歷代對(duì)石鐘山得名由來(lái)的三種說(shuō)法 石鐘山位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江之處,屬江西湖口。由中石炭系的石灰?guī)r構(gòu)成。有上下兩座山,南邊一座濱臨鄱陽(yáng)湖的叫上鐘山,面積約0.34平方公里,北邊一座濱臨長(zhǎng)江的叫下鐘山,面積約0.2平方公里。兩山海拔都只有70米上下,相對(duì)高度50~55米。兩山相距不到一公里。石鐘山雖然并不高大,但因位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江處,交通方便,而且波光山色,風(fēng)景幽美,所以歷來(lái)成為旅游勝地。

      石鐘山得名的由來(lái),古人有三說(shuō)。

      1.風(fēng)水聲如鐘。由于山體是石灰?guī)r構(gòu)成,在各種水的沖刷溶蝕下,山的下部臨水處的表面形成許多縫隙洞穴,當(dāng)水位處在一定高度,又有適當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和相應(yīng)的風(fēng)向時(shí),縫隙洞穴就會(huì)“與風(fēng)水相吞吐”,發(fā)出敲鐘一樣的聲音。北魏酈道元和北宋蘇軾就是持這種因風(fēng)水聲而得名的說(shuō)法。但這種聲音需要水位、風(fēng)力、風(fēng)向諸條件都合適才會(huì)發(fā)生,不是隨時(shí)隨地都能聽(tīng)到的。

      2.石聲如鐘。山石,特別是溶洞地區(qū)的石鐘乳、石筍、石柱等,用槌敲打,是會(huì)發(fā)音的。所謂“南聲函胡”是沒(méi)有形成巖溶洞穴的巖石發(fā)出的聲音,“北音清越”是洞穴發(fā)音的巖石,或碳酸鹽再沉淀時(shí)形成的形態(tài)奇特的巖石敲擊時(shí)發(fā)出的聲音。唐代李渤就持這種因石聲得名的說(shuō)法,近人也有支持這種說(shuō)法的。

      3.山形如鐘。石鐘山下部山體,由于地下水和江湖水的沖刷溶蝕,形成溶洞。《石鐘山志》記載:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”明、清時(shí)就有人持這種以形得名的說(shuō)法了。不過(guò)江湖水位的季節(jié)變化和年變化比較大,高低相差達(dá)十幾米,只有水位非常低時(shí),人們才能進(jìn)入洞內(nèi),從內(nèi)部領(lǐng)略“覆鐘”的形象。

      《石鐘山記》賞析二

      文章通過(guò)記敘對(duì)石鐘山得名由來(lái)的探究,強(qiáng)調(diào)要正確判斷一件事物,必須要深入實(shí)際,認(rèn)真調(diào)查。在藝術(shù)上,此文具有結(jié)構(gòu)獨(dú)特、行文曲折、修飾巧妙、語(yǔ)言靈活等特色。

      第一段提出石鐘山得名由來(lái)的兩種說(shuō)法,以及對(duì)這兩種說(shuō)法的懷疑。可以分為三層。

      第一層,引《水經(jīng)》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點(diǎn)出石鐘山,引起下文。

      第二層,提出酈道元對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法,點(diǎn)明人們對(duì)此說(shuō)法的懷疑態(tài)度,用鐘磬置水中不能發(fā)聲的情況對(duì)酈說(shuō)質(zhì)疑,說(shuō)明“水石相搏”之說(shuō)難以取信于人。正因?yàn)閷?duì)酈說(shuō)“人常疑之”,才引起后人的異議,這就由酈道元的說(shuō)法導(dǎo)出唐人李渤的說(shuō)法。

      第三層,提出李渤的說(shuō)法并質(zhì)疑。李渤也在“人常疑之”的“人”之列,于是就有他“訪其遺蹤”的行動(dòng)。他親“訪”遺蹤,親“扣”其石,親“聆”其聲,理應(yīng)無(wú)疑。作者表明自己對(duì)李渤的懷疑,并以處處有石,石石能扣而發(fā)聲,反駁李說(shuō),說(shuō)明扣石發(fā)聲之說(shuō)難以置信。對(duì)這兩種說(shuō)法,看起來(lái)是相提并論的,但實(shí)際上是有先有后,有主有次的。對(duì)兩說(shuō)的分別懷疑,提法上也有所不同:用“人常疑之”,說(shuō)明人們對(duì)酈說(shuō)的疑惑,這里的“人”是否包括作者,沒(méi)有明說(shuō),這是一種客觀記敘,作者沒(méi)有輕率地判斷酈說(shuō)的是非;用“余尤疑之”,強(qiáng)調(diào)自己對(duì)李說(shuō)的否定,這里的“余”字,就明確地表示了作者對(duì)李說(shuō)的態(tài)度。對(duì)酈說(shuō)“人常疑之”和對(duì)李說(shuō)“余尤疑之”,這兩疑引出作者探訪石鐘山的行動(dòng),為第二段的“固笑而不信”和夜游石鐘山,以及結(jié)尾的一“嘆”一“笑”,一“簡(jiǎn)”一“陋”作鋪墊。

      第二段記敘實(shí)地考察石鐘山,得以探明其名由來(lái)的經(jīng)過(guò)。

      可以分為三層。第一層(“元豐七年······得觀所謂石鐘者”),點(diǎn)明探訪石鐘山的時(shí)間、同行者和緣由。因?yàn)閷?duì)石鐘山得名由來(lái)已存“疑”念,所以作者乘自己赴任臨汝并送長(zhǎng)子蘇邁赴任饒州德興之便,順道考察石鐘山,正好借此釋疑。這一層緊承上文。

      第二層(“寺僧使小童持斧······余固笑而不信也”),寫訪問(wèn)寺僧。寺僧“使小童持斧”扣石發(fā)聲,表明他們相信李渤的說(shuō)法,也說(shuō)明李渤的說(shuō)法影響很大。這一段回應(yīng)李說(shuō),“擇其一二而扣之”,“因笑而不信”,分別照應(yīng)第一段的“扣而聆之”,“余尤疑之”。寺僧的做法既然不能使人滿意,就有了作者下面月夜考察的行動(dòng)。

      第三層(“至莫夜月明······古之人不余欺也”),寫月夜考察游石鐘山的經(jīng)過(guò)。先交代探訪石鐘山的時(shí)間是“莫夜月明”時(shí)分,同游者是長(zhǎng)子蘇邁,方式是“乘小舟”,地點(diǎn)是“絕壁下”。然后寫絕壁下的情景:看見(jiàn)的是“側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人”的大石;聽(tīng)到的是“云霄間”鶻鳥(niǎo)的“磔磔”的驚叫聲,以及“山谷中”鸛鶴像老人邊咳邊笑的怪叫聲。描繪出一幅陰森可怖冷清凄厲的石鐘山夜景,有遠(yuǎn)有近,有高有低,有動(dòng)有靜,有形有聲,十分逼真,使人有身臨其境之感。這段描寫著力渲染陰森可怖的環(huán)境氣氛,烘托出親身探訪的不易,為下文批評(píng)“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”伏筆。轉(zhuǎn)而寫作者在“心動(dòng)欲還”的時(shí)候,忽然“大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕”,使“舟人大恐”,而作者卻被吸引了。他“徐而察之”,發(fā)現(xiàn)“山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也”,查明了發(fā)出“噌吰”之聲的原因。但事情并未到此為止,下面又起波瀾。作者在“舟回至兩山間”的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)入港處有“大石當(dāng)中流······空中而多竅,與風(fēng)聲相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲”。這里的“回”不是“返回”的意思,而是“掉轉(zhuǎn)”的意思。“舟回至兩山間”,不是船返回到兩山中間,而是船掉頭轉(zhuǎn)行至兩山之間。作者對(duì)兩處聲音的考察,極為細(xì)致深入,處處印證了首段的酈說(shuō):“微波入焉”和“與風(fēng)水相吞吐”,分別照應(yīng)“微風(fēng)鼓浪”;“山下皆石穴罅······涵淡澎湃而為此也”和“大石當(dāng)中流······空中而多竅”,分別照應(yīng)“水石相激”;“噌吰如鐘鼓不絕”和“窾坎鏜鞳之聲”,分別照應(yīng)“聲如洪鐘”。這就不僅證實(shí)了酈說(shuō),而且以詳補(bǔ)“簡(jiǎn)”,為末段嘆酈說(shuō)之“簡(jiǎn)”作好鋪墊。最后寫作者對(duì)蘇邁的談話。“因笑謂邁曰”的“笑”不同于前面“笑而不信”的“笑”。前者是表示懷疑和否定的笑,這里是釋疑后輕松愉快的笑,表現(xiàn)了作者探明真相后的得意、興奮。作者在談話中將兩種聲音與“周景王之無(wú)射”和“魏莊子之歌鐘”相聯(lián)系,肯定自己的考察結(jié)果,點(diǎn)出以鐘名山命名的緣由。又以“古之人不余欺也”肯定酈道元的說(shuō)法,言語(yǔ)之間生動(dòng)地顯現(xiàn)了作者的確信和欣喜。在這一段,作者以自己的目見(jiàn)耳聞,證實(shí)并補(bǔ)充了酈道元的說(shuō)法,進(jìn)一步否定了李渤的說(shuō)法,為末段的議論提供了事實(shí)依據(jù)。

      第三段寫探明石鐘山得名由來(lái)的感想,表明寫作意圖。可以分為三層。

      第一層,“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這句話,語(yǔ)氣強(qiáng)烈,以反問(wèn)的方式表示充分肯定的意思,點(diǎn)明了全篇的主旨,是作者探明石鐘山得名由來(lái)后所得出的結(jié)論、所總結(jié)的事理,是作者的心得。

      第二層分析世人不能準(zhǔn)確知道石鐘山得名由來(lái)的原因,從兩方面說(shuō)。一方面是說(shuō)正確說(shuō)法不能流傳的原因,有三點(diǎn):一是“酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳”,是說(shuō)酈道元的說(shuō)法是正確的,可惜“言之不詳”,致使“人常疑之”,得不到人們的承認(rèn);二是士大夫不做實(shí)地考察,“終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”;三是“漁工水師雖知而不能言”。“不能言”是說(shuō)不能為文,并非不能說(shuō)話。酈說(shuō)失之于不詳,士大夫能為文而“莫能知”,“漁工水師”雖知而不能為文,這就是石鐘山得名由來(lái)在世上沒(méi)有流傳下來(lái)的原因。然后用“而”字轉(zhuǎn)到另一方面:“陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)”,是說(shuō)李渤之類的“陋者”,主觀臆斷,“自以為得其實(shí)”,這是得以有李渤的錯(cuò)誤說(shuō)法和后人以訛傳訛的原因。

      第三層分承上面所說(shuō)的兩個(gè)方面,點(diǎn)明寫這篇游記的目的。“嘆酈元之簡(jiǎn)”是肯定酈道元的觀點(diǎn),而又嘆其太簡(jiǎn)略。“笑李渤之陋”是否定李渤的觀點(diǎn),并譏笑其淺陋。這就表明寫這篇文章的目的是為了傳播自己的見(jiàn)解,證實(shí)、補(bǔ)充酈道元的觀點(diǎn),糾正李渤的觀點(diǎn)。

      這篇文章將議論和敘述相結(jié)合,通過(guò)夜游石鐘山的實(shí)地考查,對(duì)酈道元和李渤關(guān)于石鐘山得名的說(shuō)法進(jìn)行了分析批評(píng),提出了事不目見(jiàn)耳聞不能臆斷其有無(wú)的論斷,表現(xiàn)了作者注重調(diào)查研究的求實(shí)精神,富有教育意義。

      《石鐘山記》文言現(xiàn)象

      一、通假字

      ①南聲函胡,北音清越(函胡,同“含糊”,重濁而模糊)

      ②至莫夜月明(莫,通“暮”,晚上)

      二、古今異義

      1.空中而多竅

      古:中間是空的;今:天空上。

      2.自以為得其實(shí)

      古:那事情的真相;今:實(shí)際上。

      三、一詞多義

      1.鼓

      ①噌吰如鐘鼓不絕(鼓,名詞)

      ②微風(fēng)鼓浪(振動(dòng),掀起,動(dòng)詞)

      2.莫

      ①至莫夜月明(“莫”通“暮”,日落的時(shí)候,名詞)

      ②故莫能知(沒(méi)有人,否定性無(wú)定代詞)

      3.自

      ①以為得之矣(自己,代詞)

      ②余自齊安舟行適臨汝(從,介詞)

      4.焉

      ①彭蠢之口有石鐘山焉(兼詞,相當(dāng)于“于此”,在那里)

      ②硿硿焉(相當(dāng)于“然”,“地”、“的樣子”,形容詞詞尾)

      ③微波入焉(相當(dāng)于“于是”,即“到那里”,兼詞)

      ④如樂(lè)作焉(無(wú)義,表陳述語(yǔ)氣詞,助詞)

      5.余

      ①余韻徐歇(剩余的,形容詞)

      ②余尤疑之(我,代詞)

      6.得

      ①得雙石于譚上(得到,找到,動(dòng)詞)

      ②固得觀所謂石鐘者(能夠,助動(dòng)詞)

      7.搏

      ①水石相搏(擊,拍,動(dòng)詞)

      ②森然欲搏人(撲向,動(dòng)詞)

      四、詞類活用

      (一)名詞作狀語(yǔ)

      ①余自齊安舟行適臨汝(舟,用船,乘著船)

      ②大石側(cè)立千尺(側(cè),在旁邊)

      ③士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下(夜,在夜里,在晚上)

      (二)名詞作動(dòng)詞

      ①而此獨(dú)以鐘名(名,命名,取名)

      (三)使動(dòng)用法

      ①雖大風(fēng)浪不能鳴也(鳴,使…鳴響)

      五、特殊句式

      (一)判斷句

      ①石之鏗然有聲者,所在皆是也

      ②此鸛鶴也

      ③噌吰者,周景王之無(wú)射也

      ④窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也

      ⑤此世所以不傳也

      (二)省略句

      ①今以鐘磬置(于)水中,雖大風(fēng)浪不能鳴(之)也,而況石乎!

      ②磔磔(于)云霄間

      ③士大夫終不肯以小舟夜泊(于)絕壁之下

      (三)賓語(yǔ)前置

      ①之人不余欺也(“不余欺”即“不欺余”)

      ②余是以記之(“是以”即“以是”)

      (四)定語(yǔ)后置

      ①石之鏗然有聲者(即“鏗然有聲之石”)

      (五)介詞結(jié)構(gòu)后置

      ①得雙石于潭上

      ②又有若老人咳且笑于山谷中者

      ③而大聲發(fā)于水上

      六、一詞多義

      而

      扣而聆之(表順接)

      徐而察之(表修飾)空中而多竅(表并列)

      酈元之所見(jiàn)聞殆與余同,而言之不詳(表轉(zhuǎn)折)

      焉

      箜箜焉(相當(dāng)于“然”,形容詞詞尾)

      微波入焉(兼詞,于此)

      因

      因得觀所謂石鐘者(趁機(jī))

      因笑謂邁曰(于是)

      七、重點(diǎn)詞義

      1、水石相搏(擊、拍)

      2、桴止響騰(傳播)

      3、余尤疑之(更加)

      4、所在皆是也(這樣)

      5、適臨汝(往)

      6、余方心動(dòng)欲還(剛才)(心驚)

      7、則山下皆石穴罅(縫隙)

      8、涵澹澎湃而為此也(形成)

      9、與向噌洪者相應(yīng)(先前)(應(yīng)和)

      10、酈元之所見(jiàn)聞殆與余同(大概)

      11、此世所以不傳也(…的緣故)

      《石鐘山記》寫作手法

      《石鐘山記》的結(jié)構(gòu)不同于一般的記游性散文那樣,以記游,然后議論,而是以議論,由議論帶出記敘,最后又以議論作結(jié)。作者以“疑──察──結(jié)論或三個(gè)步驟展開(kāi)全文。全文首尾呼應(yīng),邏輯嚴(yán)密,渾然一體。本文第一句就提酈最元的說(shuō)法,提出別人對(duì)此說(shuō)的懷疑,這種懷疑也不是沒(méi)有根據(jù),而是用鐘磬作的實(shí)驗(yàn)為依據(jù)。這就為文章的第二段中作者所見(jiàn)的兩處聲源──石穴罅和大石當(dāng)中流──作鋪墊,從而發(fā)出“古之人不余欺也或的慨嘆。在文章最后又一次慨嘆酈元所說(shuō)雖對(duì),但太簡(jiǎn)單了,讓世人不能真正明白。而對(duì)李渤扣石聆之以此推石鐘山得名原因的作法,作者在第一段就表示“余尤疑之或,第二段中寺僧使小童持斧,扣石,作者對(duì)此種驗(yàn)證方法仍是“笑而不信或。待實(shí)地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“笑李渤之陋或。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,是為因事說(shuō)理的千古名篇。

      文章語(yǔ)言靈活暢達(dá),變化多姿,很有特色。同是寫鳥(niǎo),或由鳥(niǎo)名寫到驚飛、寫到叫聲,或由聲音再點(diǎn)出鳥(niǎo)名,毫無(wú)板滯之感。寫噌咳之聲,是以聞其聲,再寫徐而察之后的發(fā)現(xiàn);寫窾坎鏜鞳之聲,以寫中流大石“空中而多竅或之狀,再寫其聲,描寫角度和順序都有不同,行文舒卷自如。

      《石鐘山記》藝術(shù)特點(diǎn)

      結(jié)構(gòu)獨(dú)特。《石鐘山記》的結(jié)構(gòu)不同于一般的記游性敘文那樣,先記游,然后議論,而鐘先議論,由議論帶出記敘,最后又以議論作結(jié)。作者以“疑──察──結(jié)論”三個(gè)步驟展開(kāi)全文。全文首尾呼應(yīng),邏輯嚴(yán)密,渾然一體。本文第一嘆就提酈道元的說(shuō)法,提出別人對(duì)此說(shuō)的懷疑,這種懷疑也不鐘沒(méi)有根據(jù),而鐘用鐘磬作的實(shí)驗(yàn)為依據(jù)。這就為文章的第二段中作者所見(jiàn)的兩處聲源──石穴罅和大石當(dāng)中流──作鋪墊,從而發(fā)出“古之人不余欺也”的慨嘆。在文章最后又一次慨嘆酈元所說(shuō)雖對(duì),但太簡(jiǎn)單了,讓世人不能真正明白。而對(duì)李渤扣石聆之以此推石鐘山得名原因的作法,作者在第一段就表示“余尤疑之”,第二段中寺僧使小童持斧,扣石,作者對(duì)此種驗(yàn)證方法仍鐘“一而不信”。待實(shí)地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“一李渤之陋”。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,鐘為因如說(shuō)理的千古名篇。

      行文曲折。行文富于曲折變化,鐘此文的一個(gè)突出特色。例如引述酈道元和李渤的說(shuō)法,本來(lái)鐘枯燥的內(nèi)容,作者加上兩個(gè)辨駁,即頓見(jiàn)精彩。文中寫對(duì)舊說(shuō)之疑共有三次,不僅每次寫法不同,即便在同一次中,文筆也有曲折。對(duì)酈道元,鐘以人之疑引出己之疑,而己之疑又鐘以比喻來(lái)表達(dá);李渤本來(lái)鐘在糾正酈道元的說(shuō)法,作者引述時(shí),特別加一嘆“自以為得之矣”,緊接著陡然一轉(zhuǎn)——“然鐘說(shuō)也,余尤疑之”,著一“‘尤”字,說(shuō)它較酈道元的說(shuō)法更不可信;對(duì)寺僧使小童持斧敲擊所謂“石鐘”,僅以“余固一而不信也”一嘆表示不屑一駁,矛頭直指到三百年前得雙石“扣而聆之”的李渤,駁李渤全用議論,一針見(jiàn)血,也不同于對(duì)酈道元的說(shuō)法用比喻。而且,此節(jié)插在游山之前,也使文章平添波瀾。總之,此文所記之如、所討論的問(wèn)題雖平常,但通篇幾嘆一折,有些地方一嘆一轉(zhuǎn),極起伏變化之致,使議論內(nèi)容富有可讀性。

      修飾巧妙。文章以生動(dòng)的比喻(明喻如“聲如洪鐘”“如猛獸奇鬼”“若老人咳且一于山谷中者”“如鐘鼓不絕”“如樂(lè)作焉”,暗喻如“噌者,周景王之無(wú)射也,窾坎鏜者,魏莊子之歌鐘也”),形象的擬人(“森然欲搏人”),貼切的擬聲詞(“鏗然”“焉”“磔磔”“噌”“窾坎鏜”),對(duì)所見(jiàn)所聞作了繪聲繪形的描寫,創(chuàng)造出獨(dú)特的意境。此文的景物描寫也因其巧妙的修飾而形象生動(dòng)見(jiàn)勝。

      語(yǔ)言靈活。文章語(yǔ)言靈活暢達(dá),變化多姿,很有特色。對(duì)兩處鳥(niǎo)叫和兩處水聲的描寫完全不同:寫棲鶻鐘先點(diǎn)鳥(niǎo)名(“山上棲鶻”),再寫驚飛(“聞人聲亦驚起”),最后才寫其叫聲(“磔磔云霄間”);寫鸛鶴鐘先寫聲音(“又有若老人咳且一于山谷中者”),然后交代鐘鸛鶴在叫(“或曰此鸛鶴也”)。前者用擬聲詞“磔磔”形容其驚叫,后者用比喻“若老人咳且一”形容其怪叫。兩處水聲的描寫也完全不同:前面的水聲鐘“微波”與山下的“石穴罅”相擊而發(fā)出的,后面的水聲鐘“風(fēng)水”與中流大石的竅穴相吞吐而發(fā)出的,這鐘聲源不同;前面的“噌如鐘鼓不絕”鐘一種洪大響亮的聲音,后面的“窾坎鏜······如樂(lè)作焉”鐘一種比較低而悠揚(yáng)的聲音,這鐘音調(diào)和音量的不同;前面鐘先聞聲,后發(fā)現(xiàn)山下“石穴罅”,后面鐘先看見(jiàn)“大石當(dāng)中流”,“空中而多竅”,然后再寫“有窾坎鏜之聲”,寫的順序也不同。

      《石鐘山記》創(chuàng)作背景

      宋神宗元豐七年(公元1084年)六月,蘇軾由黃州團(tuán)練副使調(diào)任汝州(現(xiàn)河南臨汝)團(tuán)練副使時(shí),順便送他的長(zhǎng)子蘇邁到饒州德興縣任縣尉,途徑湖州,游覽了石鐘山,進(jìn)行實(shí)地考察,為辨明石鐘山命名的由來(lái),寫了這篇文章。

    石鐘山記原文翻譯及賞析4

      原文:

      《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。

      注釋:

      1、選自《蘇東坡全集》。

      2、彭蠡:鄱陽(yáng)湖的又一名稱。

      3、酈元:就是酈道元,北魏人,地理學(xué)家,著《水經(jīng)注》。

      4、鼓:振動(dòng)。

      5、搏:擊,拍。

      6、洪鐘:大鐘。

      7、是說(shuō):這個(gè)說(shuō)法。

      8、磬(qìng):古代打擊樂(lè)器,形狀像曲尺,用玉或石制成。

      9、李渤:唐朝洛陽(yáng)人,寫過(guò)一篇《辨石鐘山記》。

      10、遺蹤:舊址,陳?ài)E。這里指所在地。

      11、南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,同含糊。

      12、北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚(yáng)。

      13、桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。

      14、余韻徐歇:余音慢慢消失。韻,這里指聲音。徐,慢。

      15、得之:找到了這個(gè)(原因)。之,指石鐘山命名的原因。

      16、尤:更加。

      17、鏗(kēng)然:形容敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。

      18、所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。

      19、元豐:宋神宗的年號(hào)。

      20、六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。

      21、齊安:在現(xiàn)在湖北黃州。

      22、適臨汝:到臨汝去。適,往。臨汝,即汝州(今河南臨汝)

      23、赴:這里是赴任、就職的意思。

      24、饒之德興尉:饒州德興縣(現(xiàn)在江西德興)的縣尉(主管一縣治安的官吏)。

      25、湖口:現(xiàn)在江西湖口。

      26、硿硿(kōng)焉:硿硿的(發(fā)出響聲)。焉,相當(dāng)于“然”,形容詞詞尾。

      27、莫(mù)夜:晚上。莫,通暮。

      28、棲鶻(hú):睡在巢里的鶻鳥(niǎo)。鶻,一種兇猛的鳥(niǎo)。

      29、磔磔(zhé):鳥(niǎo)鳴聲。

      30、鸛鶴:水鳥(niǎo)名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長(zhǎng)。

      31、心動(dòng):這里是心驚的意思。

      32、噌(chēng)吰(hóng):這里形容鐘聲洪亮。

      33、舟人:船夫。

      34、罅(xià):裂縫。

      35、澹涵澎湃:波浪激蕩。涵澹,水波動(dòng)蕩。澎湃,波浪相激。

      36、為此:為,形成。此,指噌吰之聲。

      37、中流:水流的中心。

      38、空中:中間是空的。

      39、竅:窟窿。

      40、窾(kuǎn)坎(kǎn)鏜(tāng)鞳(tà):窾坎,擊物聲。鏜鞳,鐘鼓聲。

      41、向:先前。

      42、汝識(shí)之乎:你記住那些(典故)嗎?識(shí),記住。(書(shū)上的注釋有誤。有古漢語(yǔ)字典為證)

      43、周景王之無(wú)射(yì):《國(guó)語(yǔ)》記載,周景王二十三年(前522)鑄成“無(wú)射”鐘。

      44、魏莊子之歌鐘:《左傳》記載,魯襄公十一年(前561)鄭人以歌鐘和其他樂(lè)器獻(xiàn)給晉侯,晉侯分一半賜給晉大夫魏絳。莊子,魏絳的謚號(hào)。歌鐘,古樂(lè)器。

      45、古之人不余欺也:古代的人(稱這山為“石鐘山”)沒(méi)有欺騙我啊!不余欺,就是“不欺余”。

      46、殆:大概。

      47、終:終究。

      48、漁工水師:漁人(和)船工。

      49、言:指用文字表述、記載。

      50、此世所以不傳也:這(就是)世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山命名的由來(lái))的緣故。

      51、陋者:淺陋的人。

      52、以斧斤考擊而求之:用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因。

      53、實(shí):指事情的真相。

      翻譯:

      《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖的湖口有一座石鐘山在那里。”酈道元認(rèn)為石鐘山下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果現(xiàn)在把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽(tīng)它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)石鐘山命名的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出響亮聲響的石頭,到處都這樣,可是唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,為什么呢?

      元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說(shuō)的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺(jué)得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽(tīng)到人聲也受驚飛起來(lái),在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽和哭泣的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷的敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒(méi)有欺騙我啊!”

      任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽(tīng),只憑主觀臆斷去猜測(cè)它的有或沒(méi)有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽(tīng)到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細(xì);士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒(méi)有誰(shuí)能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來(lái)尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元簡(jiǎn)略,嘲笑李渤的淺陋。

      賞析:

      本文一開(kāi)始就提出人們對(duì)酈道元的說(shuō)法的懷疑,以及自己對(duì)李渤的說(shuō)法的懷疑。作者對(duì)古代兩位名人對(duì)石鐘山得名由來(lái)的說(shuō)法并不輕信。

      剛好他有了一個(gè)實(shí)地觀察的機(jī)會(huì),他先問(wèn)當(dāng)?shù)厮律律恼f(shuō)法和演示跟李渤一樣。蘇軾仍不輕信,決心“莫夜”“乘小舟”實(shí)地考察。石鐘山在鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江的湖口的臨江一面,地處偏僻,文中說(shuō)“余方心動(dòng)欲還”,“舟人大恐”。再加上風(fēng)險(xiǎn)浪惡,又是盛夏漲水季節(jié),一葉扁舟夜航確是很危險(xiǎn)的,所以“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”。而蘇軾為了弄清石鐘山得名的真相,不避艱險(xiǎn),親身探訪,是難能可貴的。雖然由于種種原因,他考察得出的結(jié)論,不完全正確,但這種精神是值得肯定的。

      第三段提出結(jié)論,也就是本文的中心:“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”這話無(wú)疑是正確的。

      雖然后人有了新的看法,認(rèn)為石鐘山是因山形像覆鐘而得名的,今人經(jīng)考察又認(rèn)為石鐘山是因“形”和“聲”兩方面而得名的。蘇軾的說(shuō)法不完全正確。但并不能因此否定蘇軾的努力。人們對(duì)于客觀事物的認(rèn)識(shí),本來(lái)就有一個(gè)過(guò)程,而且后人對(duì)蘇軾說(shuō)法的懷疑、察疑、釋疑,正是和蘇軾的不迷信古人,不輕信舊說(shuō),不主觀臆斷,而自愿親身實(shí)地觀察的精神一致的。石鐘山簡(jiǎn)介和歷代對(duì)石鐘山得名由來(lái)的三種說(shuō)法石鐘山位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江之處,屬江西湖口。由中石炭系的石灰?guī)r構(gòu)成。有上下兩座山,南邊一座濱臨鄱陽(yáng)湖的叫上鐘山,面積約0。34平方公里,北邊一座濱臨長(zhǎng)江的叫下鐘山,面積約0。2平方公里。兩山海拔都只有70米上下,相對(duì)高度50~55米。兩山相距不到一公里。石鐘山雖然并不高大,但因位于鄱陽(yáng)湖入長(zhǎng)江處,交通方便,而且波光山色,風(fēng)景幽美,所以歷來(lái)成為旅游勝地。

      石鐘山得名的由來(lái),古人有三說(shuō)。

      1、風(fēng)水聲如鐘。由于山體是石灰?guī)r構(gòu)成,在各種水的沖刷溶蝕下,山的下部臨水處的表面形成許多縫隙洞穴,當(dāng)水位處在一定高度,又有適當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和相應(yīng)的風(fēng)向時(shí),縫隙洞穴就會(huì)“與風(fēng)水相吞吐”,發(fā)出敲鐘一樣的聲音。北魏酈道元和北宋蘇軾就是持這種因風(fēng)水聲而得名的說(shuō)法。但這種聲音需要水位、風(fēng)力、風(fēng)向諸條件都合適才會(huì)發(fā)生,不是隨時(shí)隨地都能聽(tīng)到的。

      2、石聲如鐘。山石,特別是溶洞地區(qū)的石鐘乳、石筍、石柱等,用槌敲打,是會(huì)發(fā)音的。所謂“南聲函胡”是沒(méi)有形成巖溶洞穴的巖石發(fā)出的聲音,“北音清越”是洞穴發(fā)音的巖石,或碳酸鹽再沉淀時(shí)形成的形態(tài)奇特的巖石敲擊時(shí)發(fā)出的聲音。唐代李渤就持這種因石聲得名的說(shuō)法,近人也有支持這種說(shuō)法的。

      3、山形如鐘。石鐘山下部山體,由于地下水和江湖水的沖刷溶蝕,形成溶洞。《石鐘山志》記載:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”明、清時(shí)就有人持這種以形得名的說(shuō)法了。不過(guò)江湖水位的季節(jié)變化和年變化比較大,高低相差達(dá)十幾米,只有水位非常低時(shí),人們才能進(jìn)入洞內(nèi),從內(nèi)部領(lǐng)略“覆鐘”的形象。

    【石鐘山記原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    石鐘山記_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯11-11

    關(guān)于蘇軾《石鐘山記》的原文及翻譯10-02

    《墨池記》原文、翻譯及賞析12-25

    蘇軾《石鐘山記》原文翻譯注釋07-02

    登泰山記原文、翻譯及賞析11-25

    原文翻譯及賞析11-27

    游靈巖記原文翻譯及賞析01-03

    《墨池記》原文、翻譯及賞析3篇12-25

    小石潭記原文、翻譯及賞析10-12

    小石潭記原文及翻譯賞析09-02

    国产精品永久久久久久久久久| 特级精品毛片免费观看| 成全在线观看免费观看高清| 亚洲色精品三区二区一区| 超碰国产97在线| 国产精品一卡二卡三卡| 91视频精品视频| 无码aⅴ一区二区三区不卡| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 亚洲国产av无码精品|