www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯

    時(shí)間:2022-01-20 19:03:30 古籍 我要投稿

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯1

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的五言律詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)點(diǎn)明題旨,渲染氣氛,奠定此詩(shī)荒寂的整體格調(diào)。頷、頸兩聯(lián)寫(xiě)景,對(duì)仗工整,且富有變化,如頷聯(lián)“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”,如果將“黃葉”“古木”“溪橋”“荒村”在位置上進(jìn)行調(diào)換,恰與頸聯(lián)中的“寒花”“幽泉”“寂歷”“斷續(xù)”一一對(duì)應(yīng)。另外,此詩(shī)在煉字上頗為精審,“黃” “古” “寒”“幽”諸字,既是景物的實(shí)際特征,又體現(xiàn)出作者的心理特征。

      翻譯/譯文

      譯文

      秋末大地鋪滿濃霜寒露,清晨起來(lái)行經(jīng)幽深山谷。

      片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見(jiàn)一片古樹(shù)。

      天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

      我久已忘卻技巧心計(jì),為何仍然驚動(dòng)了麋鹿?

      注釋

      1、南谷:在永州郊外。

      2、杪(miǎo)秋:晚秋。杪,樹(shù)梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。

      3、幽谷:幽深的山谷。

      4、覆:遮蓋。

      5、唯:只有。

      6、寒花:即秋花,寒秋的山花。

      7、疏:稀疏。

      8、寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個(gè)。

      9、幽泉:深山中流出的泉水。

      10、微:指泉水很小。

      11、機(jī)心:機(jī)巧之心,奸詐之心。《列子·黃帝》:“海上之人有好漚鳥(niǎo)者,每旦之海上,從漚鳥(niǎo)游。漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父日: ‘吾聞漚鳥(niǎo),皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之。’明旦之海上,漚鳥(niǎo)舞而不下也。”漚鳥(niǎo)之所以不下,是因?yàn)槠涓赣袡C(jī)心。

      12、何事:為何。

      13、麋鹿:又名四不像,一種珍奇動(dòng)物。

      賞析/鑒賞

      首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人在晚秋時(shí)節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實(shí),詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點(diǎn)明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進(jìn)一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人所行山谷遠(yuǎn)離市井,幽深僻靜。

      接著,具體寫(xiě)經(jīng)荒村所見(jiàn)。厚厚的黃葉覆蓋著小溪上的橋面,荒村唯有古樹(shù)處處可見(jiàn),寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時(shí)斷時(shí)續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩(shī),寫(xiě)盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

      詩(shī)人處境險(xiǎn)惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動(dòng)了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說(shuō)道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驅(qū)除胸中的郁悶。可是,今天南谷之行卻沒(méi)有使他得到“心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨(dú)落漠之感。詩(shī)最后寫(xiě)的“機(jī)心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達(dá)之態(tài),實(shí)際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

      全詩(shī)緊扣題目,以標(biāo)題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩(shī)人筆下的'畫(huà)面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、溪橋、古木、寒花和幽泉,無(wú)一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點(diǎn);而這個(gè)特點(diǎn),又處處不離“杪秋”這個(gè)季節(jié),使景物都具有濃厚的時(shí)令特色。

      詩(shī)人筆下的景色寫(xiě)得真實(shí)、自然,同時(shí)又處處滲透著詩(shī)人的主觀情憬。詩(shī)人特有的心境與眼前寥落衰敗的景象相互交融,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。

      貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團(tuán)被貶為永州司馬,開(kāi)始了痛苦的謫居生活。永州位于湖南、廣東交界處,是一個(gè)人煙稀少、荒蕪偏僻之地。柳宗元生活在這樣的環(huán)境中,常常觸景傷懷,對(duì)自己的遭遇,感慨萬(wàn)千。加之,其所任永州司馬的官職,只不過(guò)是一個(gè)閑散的職位,因而無(wú)施展才華的機(jī)會(huì),這便更加重了他的孤獨(dú)、憤懣之感,從這首五言古詩(shī)中,不難看出作者的這種情緒。由標(biāo)題可知,詩(shī)是寫(xiě)作者在一個(gè)秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見(jiàn),并且以人的行蹤為線索逐步展開(kāi)。

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯2

      原文

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      唐代 )柳宗元

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      譯文

      秋末大地鋪滿濃霜寒露,清晨起來(lái)行經(jīng)幽深山谷。

      片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見(jiàn)一片古樹(shù)。

      天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

      我久已忘卻技巧心計(jì),為何仍然驚動(dòng)了麋鹿?

      注釋

      南谷:在永州郊外。

      杪(miǎo)秋:晚秋。杪,樹(shù)梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。

      幽谷:幽深的山谷。

      覆:遮蓋。

      唯:只有。

      寒花:即秋花,寒秋的山花。

      疏:稀疏。

      寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個(gè)。

      幽泉:深山中流出的泉水。

      微:指泉水很小。

      機(jī)心:機(jī)巧之心,奸詐之心。《列子·黃帝》:“海上之人有好漚鳥(niǎo)者,每旦之海上,從漚鳥(niǎo)游。漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父日:‘吾聞漚鳥(niǎo),皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之。’明旦之海上,漚鳥(niǎo)舞而不下也。”漚鳥(niǎo)之所以不下,是因?yàn)槠涓赣袡C(jī)心。

      何事:為何。

      麋鹿:又名四不像,一種珍奇動(dòng)物。

      鑒賞

      首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人在晚秋時(shí)節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實(shí),詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點(diǎn)明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進(jìn)一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人所行山谷遠(yuǎn)離市井,幽深僻靜。

      接著,具體寫(xiě)經(jīng)荒村所見(jiàn)。厚厚的黃葉覆蓋著小溪上的橋面,荒村唯有古樹(shù)處處可見(jiàn),寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時(shí)斷時(shí)續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩(shī),寫(xiě)盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

      詩(shī)人處境險(xiǎn)惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動(dòng)了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說(shuō)道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驅(qū)除胸中的郁悶。可是,今天南谷之行卻沒(méi)有使他得到“心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨(dú)落漠之感。詩(shī)最后寫(xiě)的“機(jī)心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達(dá)之態(tài),實(shí)際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

      全詩(shī)緊扣題目,以標(biāo)題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩(shī)人筆下的畫(huà)面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、溪橋、古木、寒花和幽泉,無(wú)一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點(diǎn);而這個(gè)特點(diǎn),又處處不離“杪秋”這個(gè)季節(jié),使景物都具有濃厚的時(shí)令特色。

      詩(shī)人筆下的景色寫(xiě)得真實(shí)、自然,同時(shí)又處處滲透著詩(shī)人的主觀情憬。詩(shī)人特有的心境與眼前寥落衰敗的景象相互交融,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。

      創(chuàng)作背景

      貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團(tuán)被貶為永州司馬,開(kāi)始了痛苦的謫居生活。因而無(wú)施展才華的機(jī)會(huì),這便更加重了他的孤獨(dú)、憤懣之感。由標(biāo)題可知,詩(shī)是寫(xiě)作者在一個(gè)秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見(jiàn),并且以人的行蹤為線索逐步展開(kāi)。

    【《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文翻譯及賞析2篇12-30

    蠶谷行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    曉行巴峽_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    到秋原文賞析及翻譯01-19

    秋望原文翻譯及賞析12-30

    《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

    天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

    天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

    《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

    《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

    日本午夜精品理论片a级app发布| 精品精品国产理论在线观看| 伊人久久大香线蕉av不变影院| 99久久无色码中文字幕| 国产精品国产三级国产专不?| 久久婷婷精品国产电影网| 女人扒开腿让男人狂桶30分钟| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 原来神马在线观看免费完整版| 國產精品18久久久久久麻辣|