www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-04-23 15:59:19 古籍 我要投稿

    賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析

      賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編給大家?guī)?lái)的賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析,希望能幫到大家!

      賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析1

      賣(mài)炭翁

      朝代:唐代

      作者:白居易

      原文:

      賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。

      滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

      賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。

      可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

      夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。

      牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。

      翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。

      手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。

      一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

      半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

      翻譯:

      譯文有位賣(mài)炭的老翁,在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。賣(mài)炭所得的錢(qián)用來(lái)干什么?買(mǎi)身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,卻擔(dān)心天熱炭賣(mài)不出去,還希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車(chē)輾軋冰凍的車(chē)輪印,往市集的方向去。牛都疲乏了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,老翁就在集市南門(mén)外泥濘中休息。前面兩位輕快灑脫的騎馬人是誰(shuí)?是皇宮內(nèi)的太監(jiān)的爪牙。他們手里拿著文書(shū),卻說(shuō)是皇帝的命令,然后拉轉(zhuǎn)車(chē)頭,大聲呵斥著牛往北面拉去。一車(chē)炭,有非常重,宮里的使者們硬是要趕著它走,老翁可惜它,卻沒(méi)有辦法。宮里的使者們將半匹紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,當(dāng)作炭的價(jià)格。

      注釋

      (1)賣(mài)炭翁:這首詩(shī)選自《白氏長(zhǎng)慶集》。本篇是組詩(shī)《新樂(lè)府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場(chǎng)上去拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專(zhuān)管其事。(備注:也有網(wǎng)民稱(chēng)呼著名活性炭企業(yè)CEO王兆拓為“新時(shí)代的賣(mài)炭翁”)

      (2)伐:砍伐。

      (3)薪:柴。

      (4)南山:城南之山。

      (5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣(mài)炭翁的辛勞。

      (6)蒼蒼:蒼白。

      (7)得:得到。

      (8)何所營(yíng):做什么用。營(yíng),經(jīng)營(yíng),這里指謀求。

      (9)輾(niǎn):同“碾”,碾壓。

      (10)愿:希望。

      (11)轍:車(chē)輪滾過(guò)地面輾出的痕跡。

      (12)困:困倦,疲乏。

      (13)市:集市。

      (14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。

      (15)騎(jì):騎馬的人。

      (16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。

      (17)把:拿。

      (18)敕(chì):皇帝的命令或詔書(shū)。

      (19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。

      (20)叱:吆喝。

      (21)千余斤:不是實(shí)指,形容很多。

      (22)驅(qū)將:趕著走。

      (23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

      (24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢(qián)貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車(chē)炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。

      (25)系:掛。

      (26)直:通“值”,價(jià)格。

      賞析:

      白居易寫(xiě)作《新樂(lè)府》是在元和初年,這正是宮市為害最深的時(shí)候。他對(duì)宮市有十分的了解,對(duì)人民又有深切的同情,所以才能寫(xiě)出這首感人至深的《賣(mài)炭翁》來(lái)。但是,《賣(mài)炭翁》的意義,遠(yuǎn)不止于對(duì)宮市的揭露。詩(shī)人在賣(mài)炭翁這個(gè)典型形象上,概括地描繪了唐代勞動(dòng)人民的辛酸和悲苦,在賣(mài)炭這一件小事上反映出了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗和不平。讀著這首詩(shī),我們所看到的決不僅僅是賣(mài)炭翁一個(gè)人,透過(guò)他,仿佛有許許多多種田的、打漁的、織布的人出現(xiàn)在我們眼前。他們雖然不是“兩鬢蒼蒼十指黑”,但也各自帶著勞苦生活的標(biāo)記;他們雖然不會(huì)因?yàn)橘u(mài)炭而受到損害,但也各自在田租或賦稅的重壓下流著辛酸和仇恨的淚水。《賣(mài)炭翁》這首詩(shī)不但在當(dāng)時(shí)有積極意義,即使對(duì)于今天的讀者也有一定的教育作用。中心思想全詩(shī)通過(guò)賣(mài)炭翁辛勞燒炭、艱難運(yùn)炭上市、炭被宮使掠奪的悲慘經(jīng)過(guò)。借賣(mài)炭翁的不幸遭遇,為百姓鳴不平,用賣(mài)炭翁的形象反映廣大勞動(dòng)人民的辛酸和痛苦,打擊中唐的弊政之一“宮市”,以及統(tǒng)治階級(jí)對(duì)勞動(dòng)人民的殘酷剝削。

      賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析2

      原文:

      賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。

      滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

      賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。

      可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

      夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。

      牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。

      翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。

      手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。

      一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

      半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

      譯文

      有位賣(mài)炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。

      他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。

      賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?買(mǎi)身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

      可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔(dān)心炭賣(mài)不出去,還希望天更寒冷。

      夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車(chē)碾軋冰凍的車(chē)輪印往集市上趕去。

      牛累了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,他們就在集市南門(mén)外泥濘中歇息。

      那得意忘形的騎著兩匹馬的人是誰(shuí)啊?是皇宮內(nèi)的太監(jiān)和太監(jiān)的手下。

      太監(jiān)手里拿著文書(shū),嘴里卻說(shuō)是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。

      一車(chē)的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁是百般不舍,但又無(wú)可奈何。

      那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當(dāng)炭的價(jià)錢(qián)了。

      注釋

      ⑴賣(mài)炭翁:此篇是組詩(shī)《新樂(lè)府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場(chǎng)上去拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專(zhuān)管其事。

      ⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。

      ⑶煙火色:煙熏色的臉。此處突出賣(mài)炭翁的辛勞。

      ⑷蒼蒼:灰白色,形容鬢發(fā)花白。

      ⑸得:得到。何所營(yíng):做什么用。營(yíng),經(jīng)營(yíng),這里指需求。

      ⑹可憐:使人憐憫。

      ⑺愿:希望。

      ⑻曉:天亮。輾(niǎn):同“碾”,壓。轍:車(chē)輪滾過(guò)地面輾出的痕跡。

      ⑼困:困倦,疲乏。

      ⑽市:長(zhǎng)安有貿(mào)易專(zhuān)區(qū),稱(chēng)市,市周?chē)袎τ虚T(mén)。

      ⑾翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。騎(jì):騎馬的人。

      ⑿黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。

      ⒀把:拿。稱(chēng):說(shuō)。敕(chì):皇帝的命令或詔書(shū)。

      ⒁回:調(diào)轉(zhuǎn)。叱:喝斥。牽向北:指牽向?qū)m中。

      ⒂千余斤:不是實(shí)指,形容很多。

      ⒃驅(qū):趕著走。將:語(yǔ)助詞。惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

      ⒄半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢(qián)貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車(chē)炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。

      ⒅系(jì):綁扎。這里是掛的意思。直:通“值”,指價(jià)格。

      賞析:

      中心

      揭露了老百姓承受剝削階級(jí)肆意剝削的現(xiàn)實(shí),揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗,也同時(shí)表現(xiàn)出了作者對(duì)下層勞動(dòng)人民的深切同情。

      賞析

      此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷四百二十七。下面是中國(guó)古典文學(xué)專(zhuān)家、文藝?yán)碚摷摇㈥兾鲙煼洞髮W(xué)文學(xué)研究所所長(zhǎng)霍松林教授對(duì)此詩(shī)的賞析要點(diǎn)。

      開(kāi)頭四句,寫(xiě)賣(mài)炭翁的炭來(lái)之不易。“伐薪、燒炭”,概括了復(fù)雜的工序和漫長(zhǎng)的勞動(dòng)過(guò)程。“滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑”,活畫(huà)出賣(mài)炭翁的肖像,寫(xiě)出勞動(dòng)的艱辛,也得到了形象的表現(xiàn)。“南山中”點(diǎn)出勞動(dòng)場(chǎng)所,這“南山”就是王維所寫(xiě)的“欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫”的終南山,豺狼出沒(méi),荒無(wú)人煙。在這樣的環(huán)境里披星戴月,凌霜冒雪,一斧一斧地“伐薪”,一窯一窯地“燒炭”,好容易燒出“千余斤”,每一斤都滲透著心血,也凝聚著希望。寫(xiě)出賣(mài)炭翁的炭是自己艱苦勞動(dòng)的成果,這就把他和販賣(mài)木炭的商人區(qū)別了開(kāi)來(lái)。但是,假如這位賣(mài)炭翁還有田地,憑自種自收就不至于挨餓受凍,只利用農(nóng)閑時(shí)間燒炭賣(mài)炭,用以補(bǔ)貼家用的話,那么他的一車(chē)炭被掠奪,就還有別的活路。然而情況并非如此。詩(shī)人的高明之處在于沒(méi)有自己出面向讀者介紹賣(mài)炭翁的家庭經(jīng)濟(jì)狀況,而是設(shè)為問(wèn)答:“賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。”這一問(wèn)一答,不僅化板為活,使文勢(shì)跌宕,搖曳生姿,而且擴(kuò)展了反映民間疾苦的深度與廣度,使讀者清楚地看到:這位勞動(dòng)者已被剝削得貧無(wú)立錐,別無(wú)衣食來(lái)源;“身上衣裳口中食”,全指望他千辛萬(wàn)苦燒成的千余斤木炭能賣(mài)個(gè)好價(jià)錢(qián)。這就為后面寫(xiě)宮使掠奪木炭的罪行做好了有力的鋪墊。

      “可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。”這是膾炙人口的名句。“身上衣正單”,自然希望天暖。然而這位賣(mài)炭翁是把解決衣食問(wèn)題的全部希望寄托在“賣(mài)炭得錢(qián)”上的,所以他“心憂炭賤愿天寒”,在凍得發(fā)抖的時(shí)候,一心盼望天氣更冷。詩(shī)人如此深刻地理解賣(mài)炭翁的艱難處境和復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng),只用十多個(gè)字就如此真切地表現(xiàn)了出來(lái),又用“可憐”兩字傾注了無(wú)限同情,催人淚下。

      這兩句詩(shī),從章法上看,是從前半篇向后半篇過(guò)渡的橋梁。“心憂炭賤愿天寒”,實(shí)際上是期待朔風(fēng)凜冽,大雪紛飛。“夜來(lái)城外一尺雪”,這場(chǎng)大雪總算盼到了!也就不再“心憂炭賤”了!“天子腳下”的達(dá)官貴人、富商巨賈們?yōu)榱巳∨粫?huì)在微不足道的炭?jī)r(jià)上斤斤計(jì)較。當(dāng)賣(mài)炭翁“曉駕炭車(chē)輾冰轍”的時(shí)候,占據(jù)著他的全部心靈的,不是埋怨冰雪的道路多么難走,而是盤(pán)算著那“一車(chē)炭”能賣(mài)多少錢(qián),換來(lái)多少衣和食。要是在小說(shuō)家筆下,是可以用很多筆墨寫(xiě)賣(mài)炭翁一路上的心理活動(dòng)的,而詩(shī)人卻一句也沒(méi)有寫(xiě),這因?yàn)樗谇懊嬉呀?jīng)給讀者開(kāi)拓了馳騁想象的廣闊天地。

      賣(mài)炭翁好不容易燒出一車(chē)炭、盼到一場(chǎng)雪,一路上滿懷希望地盤(pán)算著賣(mài)炭得錢(qián)換衣食,結(jié)果卻遇上了“手把文書(shū)口稱(chēng)敕”的“宮使”。在皇宮的使者面前,在皇帝的文書(shū)和敕令面前,跟著那“叱牛”聲,賣(mài)炭翁在從“伐薪”、“燒炭”、“愿天寒”、“駕炭車(chē)”、“輾冰轍”,直到“泥中歇”的漫長(zhǎng)過(guò)程中所盤(pán)算的一切、所希望的一切,全都化為泡影。

      從“南山中”到長(zhǎng)安城,路那么遙遠(yuǎn),又那么難行,當(dāng)賣(mài)炭翁“市南門(mén)外泥中歇”的時(shí)候,已經(jīng)是“牛困人饑”;如今又“回車(chē)叱牛牽向北”,把炭送進(jìn)皇宮,當(dāng)然牛更困、人更饑了。那么,當(dāng)賣(mài)炭翁餓著肚子,走回終南山的時(shí)候,他會(huì)想些什么呢,他往后的日子又怎樣過(guò)法呢,這一切,詩(shī)人都沒(méi)有寫(xiě),然而讀者卻不能不想。當(dāng)想到這一切的時(shí)候,就不能不同情賣(mài)炭翁的遭遇,不能不憎恨統(tǒng)治者的罪惡,而詩(shī)人“苦宮市”的創(chuàng)作意圖,也就收到了預(yù)期的效果。

      這首詩(shī)具有深刻的思想性,藝術(shù)上也很有特色。詩(shī)人以“賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng),身上衣裳口中食”兩句展現(xiàn)了幾乎瀕于生活絕境的老翁所能有的唯一希望。這是全詩(shī)的詩(shī)眼。其他一切描寫(xiě),都集中于這個(gè)詩(shī)眼。在表現(xiàn)手法上,則靈活地運(yùn)用了陪襯和反襯。以“兩鬢蒼蒼”突出年邁,以“滿面塵灰煙火色”突出“伐薪、燒炭”的艱辛,再以荒涼險(xiǎn)惡的南山作陪襯,老翁的命運(yùn)就更激起了人們的同情。而這一切,正反襯出老翁希望之火的熾烈:賣(mài)炭得錢(qián),買(mǎi)衣買(mǎi)食。老翁“衣正單”,再以夜來(lái)的“一尺雪”和路上的“冰轍”作陪襯,使人更感到老翁的“可憐”。而這一切,正反襯了老翁希望之火的熾烈:天寒炭貴,可以多換些衣和食。接下去,“牛困人饑”和“翩翩兩騎”,反襯出勞動(dòng)者與統(tǒng)治者境遇的懸殊;“一車(chē)炭,千余斤”和“半匹紅紗一丈綾”,反襯出“宮市”掠奪的殘酷。而就全詩(shī)來(lái)說(shuō),前面表現(xiàn)希望之火的熾烈,正是為了反襯后面希望化為泡影的可悲可痛。

      這篇詩(shī)沒(méi)有像《新樂(lè)府》中的有些篇那樣“卒章顯其志”,而是在矛盾沖突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有力,更引人深思,扣人心弦。這首詩(shī)千百年來(lái)萬(wàn)口傳誦,并不是偶然的。

      賞析二

      封建統(tǒng)治階級(jí)為了滿足其腐朽豪奢的生活欲望,除了名目繁多的苛捐雜稅以外,還采取其他手段巧取豪奪人民的血汗。中唐以后,朝廷里經(jīng)常派人到市場(chǎng)上去采購(gòu)物品。他們一看到中意的東西,就隨便付給很低的代價(jià),或任意掠奪而去,有時(shí)還要物主把貨物送進(jìn)宮內(nèi),然后倒打一耙,向物主勒索“門(mén)戶錢(qián)”和“腳價(jià)錢(qián)”。韓愈在《順宗實(shí)錄》中曾具體記載過(guò)一位農(nóng)民用驢子馱著木柴到城里去賣(mài),宦官見(jiàn)了口稱(chēng)“宮市”,只給了幾尺絹,就把木柴搶去了,還要奪走他養(yǎng)家糊口的驢子,農(nóng)民在忍無(wú)可忍的情況下,毆打了為非作歹的宦官。

      白居易在長(zhǎng)安時(shí)親眼目睹這類(lèi)弊政,心情十分憤慨。在《賣(mài)炭翁》中雖然沒(méi)能表現(xiàn)出勞動(dòng)人民的反抗精神,但他敢于大膽揭露“宮市”的罪惡,把以皇帝為總后臺(tái)的統(tǒng)治者貪婪暴虐的面目,用獨(dú)具特色的詩(shī)歌形式反映出來(lái),確是難能可貴的。

      在這首小型敘事詩(shī)中,作者以白描的手法,成功地塑造了賣(mài)炭老翁的感人形象。“滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。”這十四個(gè)字的肖像描寫(xiě),不僅準(zhǔn)確地表現(xiàn)了賣(mài)炭翁的職業(yè)和年齡特征,而且使人想到他的辛酸勞作和痛苦生活。長(zhǎng)期受煙火熏烤使皮膚變色,終日扒摸木炭把十指沾黑,而“兩鬢蒼蒼”又表現(xiàn)出賣(mài)炭翁的凄楚和衰老。這樣拚死拚活的苦干,只不過(guò)為了“身上衣裳口中食”,掙點(diǎn)錢(qián)勉強(qiáng)度日。“可憐身上衣正單”,“夜來(lái)城外一尺雪”。作者又以對(duì)照的寫(xiě)法來(lái)表現(xiàn)賣(mài)炭翁的困苦生活。“心憂炭賤愿天寒”,是更深入一層的心理刻劃。一般人在衣單不能御寒時(shí),總想天氣暖和,可是賣(mài)炭翁卻在“衣正單”時(shí)“愿天寒”,一怕天氣暖,炭賣(mài)不掉,衣食無(wú)所出,二想天氣寒冷,賣(mài)個(gè)好價(jià)錢(qián)。這兩句詩(shī)深刻地表現(xiàn)了他對(duì)“賣(mài)炭得錢(qián)”的殷切期望,反映了他十分悲慘的生活境遇。同時(shí),這樣寫(xiě)使下文“一車(chē)炭重千余斤,宮使驅(qū)將惜不得”,顯得更加有力量,更能激起讀者對(duì)狐假虎威的“黃衣使者白衫兒”的痛恨。

      一般敘事詩(shī)往往失之語(yǔ)言的臃腫和拖沓。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練而又準(zhǔn)確。“系向牛頭充炭直”中的“系”和“充”兩個(gè)字意味特別深長(zhǎng),賣(mài)炭翁拒絕收受“紗”和“綾”,蠻不講理的宮使硬把它“系向牛頭”,“紗”和“綾”本不是“炭直”,巧取豪奪的壞蛋卻把這在宮中無(wú)用的爛綢之類(lèi)拿來(lái)充數(shù)抵價(jià)。揭露宮使暴行的另外兩句詩(shī)中,詩(shī)人連用了五個(gè)動(dòng)詞,“手把文書(shū)”的“把”’、“口稱(chēng)敕”的“稱(chēng)”、“回車(chē)”的“回”、“叱牛”的“叱”、“牽向北”的'“牽”。宮使一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)作,使賣(mài)炭翁沒(méi)有回話的余地,從這五個(gè)急迫連續(xù)的動(dòng)作中,宮使兇殘掠奪的面目暴露無(wú)遺,同時(shí),在對(duì)比之下,賣(mài)炭老人的悲苦形象也更加突出了。

      這首詩(shī),在藝術(shù)上較多地體現(xiàn)了自居易《新樂(lè)府》的創(chuàng)作特點(diǎn):形象鮮明,主題突出,語(yǔ)言通俗而生動(dòng),敘事簡(jiǎn)潔而完整。但也有它別具一格的地方:沒(méi)有象另一組諷諭詩(shī)《秦中吟》那樣,用“卒章顯其志”的手法直接表明自己的愛(ài)憎感情,而是以事實(shí)和形象本身來(lái)顯示作者的傾向性,留給作者豐富的想象余地,讓讀者自己去作結(jié)論。

      講解

      《賣(mài)炭翁》描寫(xiě)一個(gè)燒木炭的老人謀生的困苦。這首詩(shī)一開(kāi)頭就把讀者帶到當(dāng)時(shí)的京城長(zhǎng)安附近的終南山上,讓讀者看到一個(gè)燒炭的老人過(guò)著的十分窮苦的生活。“賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中”。燒炭的老翁連一寸土地也沒(méi)有,全部賴以為生的東西,只不過(guò)是一把斧頭、一掛牛車(chē),再加上十個(gè)被煙火熏黑的手指頭。他沒(méi)有妻子也沒(méi)有兒女,孤苦伶仃的一個(gè)人,在南山上伐薪、燒炭,弄得“滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑”,勞動(dòng)的艱苦是可想而知的。這燒炭的老人對(duì)生活并沒(méi)有過(guò)高的要求,“賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食”,他僅僅希望有吃有穿,維持一種最低的生活。按理說(shuō),一個(gè)人養(yǎng)活自己一個(gè)人,并不是什么困難的事情,可是就連這樣一個(gè)愿望,他也難以實(shí)現(xiàn)。“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”木炭,本是供人取暖的東西,這老人辛辛苦苦地砍了柴、燒了炭,給別人帶來(lái)了溫暖,可是自己身上的衣服卻單薄得可憐。衣服單薄本該盼望天氣暖和,恰恰相反,被生活所迫的老人“心憂炭賤愿天寒”,他寧肯忍受加倍的寒冷,以便能多賣(mài)一點(diǎn)炭錢(qián)。這種矛盾的心情,深刻地表現(xiàn)出賣(mài)炭翁悲慘的處境和生活的艱辛。

      創(chuàng)作背景

      《賣(mài)炭翁》是白居易《新樂(lè)府》組詩(shī)中的第三十二首,自注云:“苦宮市也。”白居易寫(xiě)作《新樂(lè)府》是在元和(唐憲宗年號(hào),806—820)初年,這正是宮市為害最深的時(shí)候。他對(duì)宮市有十分的了解,對(duì)人民又有深切的同情,所以才能寫(xiě)出這首感人至深的《賣(mài)炭翁》來(lái)。“宮市”的“宮”指皇宮,“市”是買(mǎi)的意思。皇宮所需的物品,本來(lái)由官吏采買(mǎi)。中唐時(shí)期,宦官專(zhuān)權(quán),橫行無(wú)忌,連這種采購(gòu)權(quán)也抓了過(guò)去,常有數(shù)十百人分布在長(zhǎng)安東西兩市及熱鬧街坊,以低價(jià)強(qiáng)購(gòu)貨物,甚至不給分文,還勒索“進(jìn)奉”的“門(mén)戶錢(qián)”及“腳價(jià)錢(qián)”。名為“宮市”,實(shí)際是一種公開(kāi)的掠奪。(其詳情見(jiàn)韓愈《順宗實(shí)錄》卷二、《舊唐書(shū)》卷一四〇《張建封傳》及《通鑒》卷二三五。)

      現(xiàn)實(shí)意義

      白居易在《新樂(lè)府》中每首詩(shī)的題目下面都有一個(gè)序,說(shuō)明這首詩(shī)的主題。《賣(mài)炭翁》的序是“苦宮市也”,就是要反映宮市給人民造成的痛苦。唐代皇宮里需要物品,就派人去市場(chǎng)上拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專(zhuān)管其事。白居易寫(xiě)作《新樂(lè)府》是在宮市為害最深的時(shí)候,他對(duì)宮市有十分的了解,對(duì)人民又有深切的同情,所以才能寫(xiě)出這首感人至深的《賣(mài)炭翁》來(lái)。這首詩(shī)的意義,遠(yuǎn)不止于對(duì)宮市的揭露。詩(shī)人在賣(mài)炭翁這個(gè)典型形象上,概括了唐代勞動(dòng)人民的辛酸和悲苦,在賣(mài)炭這一件小事上反映出了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗和不平。讀著這首詩(shī),讀者所看到的決不僅僅是賣(mài)炭翁一個(gè)人,透過(guò)他,還能看到有許許多多種田的、打漁的、織布的人出現(xiàn)在眼前。他們雖然不是“兩鬢蒼蒼十指黑”,但也各自帶著勞苦生活的標(biāo)記;他們雖然不會(huì)因?yàn)橘u(mài)炭而受到損害,但也各自在田租或賦稅的重壓下流著辛酸和仇恨的淚水。《賣(mài)炭翁》這首詩(shī)不但在當(dāng)時(shí)有積極意義,即使對(duì)于今天的讀者也有一定的教育作用。

      賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析3

      賣(mài)炭翁原文

      賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。

      滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

      賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。

      可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

      夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。

      牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。

      翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。

      手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。

      一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

      半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

      賣(mài)炭翁注釋

      (1)賣(mài)炭翁:這首詩(shī)選自《白氏長(zhǎng)慶集》。本篇是組詩(shī)《新樂(lè)府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場(chǎng)上去拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專(zhuān)管其事。

      (2)伐:砍伐。

      (3)薪:柴。

      (4)南山:即終南山,秦嶺山脈的主峰之一,在今陜西西安南五十里處。

      (5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣(mài)炭翁的辛勞。

      (6)蒼蒼:蒼白。

      (7)得:得到。

      (8)何所營(yíng):做什么用。營(yíng),經(jīng)營(yíng)。

      (9)輾(niǎn):同“碾”,軋。

      (10)愿:希望。

      (11)轍:車(chē)輪滾過(guò)地面輾出的痕跡。

      (12)困:困倦,疲乏。

      (13)市:集市。

      (14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。

      (15)騎(jì):騎馬的人。

      (16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。

      (17)把:拿。

      (18)敕(chì):皇帝的命令或詔書(shū)。

      (19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。

      (20)叱:吆喝。

      (21)千余斤:不是實(shí)指,形容多。

      (22)驅(qū)將:趕著走。

      (23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

      (24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢(qián)貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車(chē)炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。

      (25)系:掛。

      (26)直:同“值”,價(jià)格。

    【賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析04-14

    賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析2篇04-13

    白居易《賣(mài)炭翁》譯文《賣(mài)炭翁》鑒賞及賞析01-07

    鄭人買(mǎi)履原文翻譯及賞析04-20

    行宮原文翻譯及賞析04-19

    月原文翻譯及賞析04-18

    斷句原文翻譯及賞析04-16

    海棠原文翻譯及賞析04-16

    春曉原文翻譯及賞析04-13

    日射原文翻譯及賞析04-12

    国产区精品在线一区二区日韩欧美| 午夜精品久久久久成人| 97天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产精品无码无卡无需播放器| 国精产品999国精产品官网| 色综合久久久无码中文字幕波多| a级国产乱理伦片在线观看99| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 动漫精品中文字幕制服一区| chinese熟女老女人hd视频|