www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-03-28 15:26:13 古籍 我要投稿

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析4篇

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析1

      原文

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析4篇

      風(fēng)驅(qū)急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。

      雨過(guò)不知龍去處,一池草色萬(wàn)蛙鳴。

      翻譯

      大風(fēng)驅(qū)趕著大雨潑灑到城市里,

      烏云相互擠壓發(fā)出低沉的打雷聲。

      大雨過(guò)去了,不知道下雨的龍去到了哪兒,

      池塘邊,草木青翠,千萬(wàn)只青蛙鳴叫起來(lái)。

      賞析

      《五月十九日大雨》這首詩(shī)非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前后的自然景象,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,展現(xiàn)了大雨奇觀。詩(shī)人站在城樓上,眼見(jiàn)疾風(fēng)驅(qū)使著大雨,頓時(shí)大雨磅礴。然而夏天的陣雨來(lái)得快,去得疾。不一會(huì)兒雨過(guò)天晴,只留下一片蛙鳴。詩(shī)人通過(guò)自然界的風(fēng)雨,感悟到了人生哲理。

      前兩句已把大雨寫(xiě)得十分暢滿(mǎn),極力描述了大雨的氣勢(shì)。黑云壓城,風(fēng)急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。“急”、“驅(qū)”、“灑”三字形象地表現(xiàn)出夏雨的驟猛。云是“壓”的,雷是“殷”的,又說(shuō)明黑云、雷電的迅疾。后兩句描述雨過(guò)天晴的景象:雷雨過(guò)后,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片,詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn),在震耳欲聾的雷聲雨聲后,仍寫(xiě)蛙鳴聲,而兩種聲音,收到的是一鬧一靜的不同效果。雨后恬靜平和的景象,與前兩句磅礴威猛的雨景形成鮮明的對(duì)照。

      此詩(shī)寫(xiě)的是雨來(lái)到和雨止的景象。詩(shī)的前半句寫(xiě)出雷雨交作,氣勢(shì)雄峻;后半句寫(xiě)雨過(guò)天晴,平淡恬淡。前雷聲,后蛙鳴,兩兩對(duì)照,逸趣橫生。詩(shī)人通過(guò)寫(xiě)大自然的景況,告訴讀者大風(fēng)大雨雖然猛烈,但時(shí)間不會(huì)長(zhǎng)久,當(dāng)人遇到困難時(shí),要堅(jiān)持、要勇敢頑強(qiáng),與之斗爭(zhēng),難關(guān)是會(huì)度過(guò)的。

      這首詩(shī)在造詞遣句上雖模仿唐人,但在立意框架上與宋人詠景詩(shī)相近。劉基是詩(shī)人,更是政治家。政治家的胸懷往往與大自然的'景況相融合,喜歡通過(guò)自然景觀抒發(fā)人生的哲理,使天籟中賦有理趣。

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析2

      風(fēng)驅(qū)急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。

      雨過(guò)不知龍去處,一池草色萬(wàn)蛙鳴。

      譯文

      疾風(fēng)驅(qū)使著驟雨瞬間灑落高城,烏云密布,雷聲滾滾,大地仿佛都在震動(dòng)。

      一會(huì)興云作雨的龍挾著雷電烏云離去,池塘水滿(mǎn),青草滴翠,萬(wàn)蛙齊鳴。

      注釋

      驅(qū):驅(qū)使。

      急雨:驟雨。

      云:這里指烏云。

      殷(yǐn):震動(dòng),形容雷聲大。

      池:池塘。

      賞析

      這首七絕寫(xiě)了大雨前后的景象。前兩句風(fēng)雨雷電,氣象磅礴;后兩句雨住風(fēng)停,清新恬靜,一前一后對(duì)比鮮明。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然風(fēng)雨的描寫(xiě),借景抒情,抒發(fā)了一定的人生哲理:風(fēng)雨過(guò)后,景色會(huì)格外美麗;遇到挫折,戰(zhàn)勝挫折后,會(huì)覺(jué)得人生更美麗

      前兩句已把大雨寫(xiě)得十分暢滿(mǎn),極力描述了大雨的氣勢(shì)。黑云壓城,風(fēng)急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。“急”、“驅(qū)”、“灑”三字形象地表現(xiàn)出夏雨的驟猛。云是“壓”的,雷是“殷”的,又說(shuō)明黑云、雷電的迅疾。

      后兩句描述雨過(guò)天晴的景象:雷雨過(guò)后,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片,詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn),在震耳欲聾的雷聲雨聲后,仍寫(xiě)蛙鳴聲,而兩種聲音,收到的是一鬧一靜的不同效果。雨后恬靜平和的景象,與前兩句磅礴威猛的雨景形成鮮明的對(duì)照。

      此詩(shī)寫(xiě)的是雨來(lái)到和雨止的景象。詩(shī)的前半句寫(xiě)出雷雨交作,氣勢(shì)雄峻;后半句寫(xiě)雨過(guò)天晴,平淡恬淡。前雷聲,后蛙鳴,兩兩對(duì)照,逸趣橫生。詩(shī)人通過(guò)寫(xiě)大自然的景況,告訴讀者大風(fēng)大雨雖然猛烈,但時(shí)間不會(huì)長(zhǎng)久,當(dāng)人遇到困難時(shí),要堅(jiān)持、要勇敢頑強(qiáng),與之斗爭(zhēng),難關(guān)是會(huì)度過(guò)的。

      這首詩(shī)非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前后的自然景象,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,展現(xiàn)了大雨奇觀。詩(shī)人站在城樓上,眼見(jiàn)疾風(fēng)驅(qū)使著大雨,頓時(shí)大雨磅礴。然而夏天的陣雨來(lái)得快,去得疾。不一會(huì)兒雨過(guò)天晴,只留下一片蛙鳴。詩(shī)人通過(guò)自然界的風(fēng)雨,感悟到了人生哲理。這首詩(shī)在造詞遣句上雖模仿唐人,但在立意框架上與宋人詠景詩(shī)相近。劉基是詩(shī)人,更是政治家。政治家的胸懷往往與大自然的景況相融合,喜歡通過(guò)自然景觀抒發(fā)人生的哲理,使天籟中賦有理趣。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。夏日突發(fā)雷陣雨之時(shí),烏云密布,暴雨傾盆,詩(shī)人抓住了夏天雷陣雨的特點(diǎn),并由自然界的風(fēng)雨想到了人生的哲理,創(chuàng)作出了《五月十九日大雨》這首詩(shī)。

      劉基

      劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng)祝瑵h族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱(chēng)他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱(chēng)他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱(chēng)他劉文成、文成公。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱(chēng)于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析3

      原文:

      風(fēng)驅(qū)急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。

      雨過(guò)不知龍去處,一池草色萬(wàn)蛙鳴。

      譯文

      疾風(fēng)驅(qū)使著驟雨瞬間灑落高城,烏云密布,雷聲滾滾,大地仿佛都在震動(dòng)。

      一會(huì)興云作雨的龍挾著雷電烏云離去,池塘水滿(mǎn),青草滴翠,萬(wàn)蛙齊鳴。

      注釋

      驅(qū):驅(qū)使。

      急雨:驟雨。

      云:這里指烏云。

      殷(yǐn):震動(dòng),形容雷聲大。

      池:池塘。

      賞析:

      這首詩(shī)非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前后的自然景象。前兩句極力描述大雨的氣勢(shì):黑云壓城,風(fēng)急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。后兩句描述雨過(guò)天晴的景象:雷雨過(guò)后,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片。 此詩(shī)寫(xiě)的是雨來(lái)到雨止。詩(shī)的前半句寫(xiě)出雷雨交作,氣勢(shì)雄峻;后半句寫(xiě)雨過(guò)天晴,平淡恬淡。前雷聲,后蛙鳴,兩兩對(duì)照,逸趣橫生。

      哲理:風(fēng)雨終將過(guò)去,只要你能堅(jiān)持,那么風(fēng)雨后等待你的將會(huì)是最美麗的風(fēng)景。

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析4

      五月十九日大雨

      風(fēng)驅(qū)急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。

      雨過(guò)不知龍去處,一池草色萬(wàn)蛙鳴。

      翻譯

      大風(fēng)驅(qū)趕著大雨潑灑到城市里,

      烏云相互擠壓發(fā)出低沉的打雷聲。

      大雨過(guò)去了,不知道下雨的龍去到了哪兒,

      池塘邊,草木青翠,千萬(wàn)只青蛙鳴叫起來(lái)。

      賞析

      這首詩(shī)非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前后的自然景象。前兩句極力描述大雨的氣勢(shì):黑云壓城,風(fēng)急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。后兩句描述雨過(guò)天晴的景象:雷雨過(guò)后,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片。此詩(shī)寫(xiě)的是雨來(lái)到雨止。詩(shī)的前半句寫(xiě)出雷雨交作,氣勢(shì)雄峻;后半句寫(xiě)雨過(guò)天晴,平淡恬淡。前雷聲,后蛙鳴,兩兩對(duì)照,逸趣橫生。

      哲理:風(fēng)雨終將過(guò)去,只要你能堅(jiān)持,那么風(fēng)雨后等待你的將會(huì)是最美麗的風(fēng)景。

    【五月十九日大雨原文翻譯及賞析4篇】相關(guān)文章:

    五月十九日大雨原文翻譯及賞析03-08

    五月十九日大雨原文及翻譯09-29

    七言絕句五月十九日大雨12-17

    嫦娥原文翻譯及賞析03-27

    鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析03-27

    伐柯原文翻譯及賞析03-26

    潭州原文翻譯及賞析03-26

    大招原文、翻譯及賞析03-24

    塞翁失馬原文、翻譯及賞析03-24

    刻舟求劍原文、翻譯及賞析03-24

    香蕉伊蕉伊中文视频在线| 欧美人妻日韩精品| 在线看片免费人成视频久网下载| 久久久久Av免费无码久久| 国产精品无码无卡无需播放器| 精品乱码一区二区三区在线| 色色激情国产精品| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 精品亚洲韩国一区二区三区| 久久亚洲精品人成综合网|