www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《白雪歌送武判官歸京》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析

    時(shí)間:2022-04-12 11:40:12 古籍 我要投稿

    《白雪歌送武判官歸京》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品原文

    《白雪歌送武判官歸京》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      白雪歌送武判官歸京⑴

      北風(fēng)卷地白草折⑵,胡天八月即飛雪⑶。

      忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)⑷。

      散入珠簾濕羅幕⑸,狐裘不暖錦衾薄⑹。

      將軍角弓不得控⑺,都護(hù)鐵衣冷難著⑻。

      瀚海闌干百丈冰⑼,愁云慘淡萬(wàn)里凝⑽。

      中軍置酒飲歸客⑾,胡琴琵琶與羌笛⑿。

      紛紛暮雪下轅門(mén)⒀,風(fēng)掣紅旗凍不翻⒁。

      輪臺(tái)東門(mén)送君去⒂,去時(shí)雪滿天山路⒃。

      山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君⒄,雪上空留馬行處。

      詞句注釋

      ⑴武判官:名不詳,當(dāng)是封常清幕府中的判官。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱(chēng)判官,是節(jié)度使、觀察使一類(lèi)的僚屬。

      ⑵白草:西北的一種牧草,曬干后變白。

      ⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對(duì)北方各民族的通稱(chēng)。

      ⑷梨花:春天開(kāi)放,花作白色。這里比喻雪花積在樹(shù)枝上,像梨花開(kāi)了一樣。

      ⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說(shuō)雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說(shuō)法。

      ⑹狐裘:狐皮袍子。錦衾:錦緞做的被子。錦衾薄:絲綢的被子(因?yàn)楹洌┒硷@得單薄了。形容天氣很冷。

      ⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(kāi)(弓)。控:拉開(kāi)。

      ⑻都護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長(zhǎng)官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著:一作“猶著”。著:亦寫(xiě)作“著”。

      ⑼瀚海:沙漠。這句說(shuō)大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

      ⑽慘淡:昏暗無(wú)光。

      ⑾中軍:稱(chēng)主將或指揮部。古時(shí)分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營(yíng)帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動(dòng)詞,宴飲。

      ⑿胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂(lè)器。這句說(shuō)在飲酒時(shí)奏起了樂(lè)曲。羌笛:羌族的管樂(lè)器。

      ⒀轅門(mén):軍營(yíng)的門(mén)。古代軍隊(duì)扎營(yíng),用車(chē)環(huán)圍,出入處以兩車(chē)車(chē)轅相向豎立,狀如門(mén)。這里指帥衙署的外門(mén)。

      ⒁風(fēng)掣:紅旗因雪而凍結(jié),風(fēng)都吹不動(dòng)了。一言旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹,給人以凍住之感。掣:拉,扯。

      ⒂輪臺(tái):唐輪臺(tái)在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內(nèi),與漢輪臺(tái)不是同一地方。天山:一名祁連山,橫亙新疆東西,長(zhǎng)六千余里。

      ⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動(dòng)詞。

      ⒄山回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),道路盤(pán)旋曲折。

      白話譯文

      北風(fēng)席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。

      仿佛一夜之間春風(fēng)吹來(lái),樹(shù)上有如梨花競(jìng)相開(kāi)放。

      雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

      將軍獸角弓凍得拉不開(kāi),都護(hù)的鎧甲冷得難穿上。

      無(wú)邊沙漠結(jié)成百丈堅(jiān)冰,憂愁的陰云凝結(jié)在長(zhǎng)空。

      帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

      黃昏時(shí)轅門(mén)外大雪紛飛,凍硬的紅旗風(fēng)吹不飄動(dòng)。

      在輪臺(tái)東門(mén)外送你回京,臨行時(shí)茫茫白雪布滿山。

      山路曲折不見(jiàn)你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。

      創(chuàng)作背景

      岑參于唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)  作品鑒賞

      《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩(shī)的代表作,作于他第二次出塞階段。此時(shí),他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩(shī)成于這一時(shí)期。岑參在這首詩(shī)中,以詩(shī)人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國(guó)西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營(yíng)送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩(shī)人和邊防將士的愛(ài)國(guó)熱情,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情。

      全詩(shī)以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過(guò)程,文思開(kāi)闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分。

      前八句為第一部分,描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩(shī)人的眼中變成一夜盛開(kāi)的梨花,和美麗的春天一起到來(lái)。前面四句主要寫(xiě)景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來(lái)突然看到雪景時(shí)的神情。經(jīng)過(guò)一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫(xiě)雪后嚴(yán)寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩(shī)人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動(dòng)來(lái)表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)摹km然天氣寒冷,但將士卻毫無(wú)怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會(huì)訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jī)?nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂(lè)觀的戰(zhàn)斗情緒。

      中間四句為第二部分,描繪白天雪景的.雄偉壯闊和餞別宴會(huì)的盛況。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂(lè)場(chǎng)面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè)器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲,這宴會(huì)一直持續(xù)到暮色來(lái)臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來(lái),達(dá)到了歡樂(lè)的頂點(diǎn)。

      最后六句為第三部分,寫(xiě)傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動(dòng)一靜,一白一紅,相互映襯,畫(huà)面生動(dòng),色彩鮮明。“輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬(wàn)囑,不肯回去。“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言表現(xiàn)了將士們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫(xiě)了對(duì)友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。

      這首詩(shī),以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開(kāi)闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫(xiě)得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤本徬酀?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩(shī)不斷變換著白雪畫(huà)面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。

      名家點(diǎn)評(píng)

      方東樹(shù)《昭昧詹言》評(píng)曰:岑嘉州《白雪歌送武判官歸京》奇峭。起颯爽,“忽如”六句,奇氣奇情逸發(fā),令人心神一快。須日誦一過(guò),心摹而力追之。“瀚海”句換氣,起下“歸客”。

      范大士《歷代詩(shī)發(fā)》評(píng)此詩(shī):酒筆酣歌,才鋒馳突。“雪”字四見(jiàn),一一精神。

      張文蓀《唐賢清雅集》曰:嘉州七古,縱橫跌蕩,大氣盤(pán)旋,讀之使人自生感慨。有志者,誠(chéng)宜留心此種。看他如此雜健,其中起伏轉(zhuǎn)折一絲不亂,可謂剛健中含郟后人競(jìng)學(xué)盛唐,能有此否?

      英漢對(duì)照

      白雪歌送武判官歸京

      岑參

      北風(fēng)卷地白草折, 胡天八月即飛雪;

      忽如一夜春風(fēng)來(lái), 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

      散入珠簾濕羅幕, 狐裘不暖錦衾薄。

      將軍角弓不得控, 都護(hù)鐵衣冷猶著。

      瀚海闌干百丈冰, 愁云黲淡萬(wàn)里凝。

      中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。

      紛紛暮雪下轅門(mén), 風(fēng)掣紅旗凍不翻。

      輪臺(tái)東門(mén)送君去, 去時(shí)雪滿天山路;

      山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君, 雪上空留馬行處。

      A SONG OF WHITE SNOW IN FAREWELL TO FIELD-CLERK WU GOING HOME

      Cen Can

      The north wind rolls the white grasses and breaks them;

      And the Eighth-month snow across the Tartar sky

      Is like a spring gale, come up in the night,

      Blowing open the petals of ten thousand peartrees.

      It enters the pearl blinds, it wets the silk curtains;

      A fur coat feels cold, a cotton mat flimsy;

      Bows become rigid, can hardly be drawn

      And the metal of armour congeals on the men;

      The sand-sea deepens with fathomless ice,

      And darkness masses its endless clouds;

      But we drink to our guest bound home from camp,

      And play him barbarian lutes, guitars, harps;

      Till at dusk, when the drifts are crushing our tents

      And our frozen red flags cannot flutter in the wind,

      We watch him through Wheel-Tower Gate going eastward.

      Into the snow-mounds of Heaven-Peak Road....

      And then he disappears at the turn of the pass,

      Leaving behind him only hoof-prints.

      作者簡(jiǎn)介

      岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行。現(xiàn)存者三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩(shī)尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱(chēng)岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。

    【《白雪歌送武判官歸京》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析09-27

    白雪歌送武判官歸京岑參賞析11-19

    岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析09-04

    《白雪歌送武判官歸京》岑參 賞析09-30

    岑參《白雪歌送武判官歸京》 賞析11-27

    岑參《白雪歌送武判官歸京》唐詩(shī)鑒賞10-29

    岑參白雪歌送武判官歸京09-03

    岑參《白雪歌送武判官歸京》09-25

    《白雪歌送武判官歸京》 岑參09-04

    岑參 《白雪歌送武判官歸京》09-04

    精品久久久久久无码人妻热| 久久久久久久精品成人热色戒| 久久r99久久精品国产99热| 久久无码高潮喷水亚洲| 人人妻人人澡人人爽人人DVD| 2021国产精品自在自线| 国产成人拍精品视频午夜网站| 日韩精品极品视频在线观看免费| 欧美乱妇狂野欧美在线视频| 老熟女 露脸 嗷嗷叫|