www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    贈(zèng)白馬王彪·并序原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-04-14 20:19:51 古籍 我要投稿

    贈(zèng)白馬王彪·并序原文翻譯及賞析

      贈(zèng)白馬王彪·并序

      魏晉·曹植

      黃初四年五月,白馬王、任城王與余俱朝京師、會(huì)節(jié)氣。到洛陽(yáng),任城王薨。至七月,與白馬王還國(guó)。后有司以二王歸藩,道路宜異宿止,意毒恨之。蓋以大別在數(shù)日,是用自剖,與王辭焉,憤而成篇。

      謁帝承明廬,逝將歸舊疆。清晨發(fā)皇邑,日夕過(guò)首陽(yáng)。伊洛廣且深,欲濟(jì)川無(wú)梁。泛舟越洪濤,怨彼東路長(zhǎng)。顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷。

      太谷何寥廓,山樹(shù)郁蒼蒼。霖雨泥我涂,流潦浩縱橫。中逵絕無(wú)軌,改轍登高崗。修坂造云日,我馬玄以黃。

      玄黃猶能進(jìn),我思郁以紆。郁紆將何念,親愛(ài)在離居。本圖相與偕,中更不克俱。鴟梟鳴衡軛,豺狼當(dāng)路衢。蒼蠅間白黑,讒巧令親疏。欲還絕無(wú)蹊,攬轡止踟躕。(衡軛 通:衡扼)

      踟躕亦何留?相思無(wú)終極。秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)。原野何蕭條,白日忽西匿。歸鳥(niǎo)赴喬林,翩翩厲羽翼。孤獸走索群,銜草不遑食。感物傷我懷,撫心長(zhǎng)太息。

      太息將何為,天命與我違。奈何念同生,一往形不歸。孤魂翔故域,靈柩寄京師。存者忽復(fù)過(guò),亡歿身自衰。人生處一世,去若朝露晞。年在桑榆間,影響不能追。自顧非金石,咄唶令心悲。

      心悲動(dòng)我神,棄置莫復(fù)陳。丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰。恩愛(ài)茍不虧,在遠(yuǎn)分日親。何必同衾幬,然后展慇懃。憂思成疾疢,無(wú)乃兒女仁。倉(cāng)卒骨肉情,能不懷苦辛?

      苦辛何慮思,天命信可疑。虛無(wú)求列仙,松子久吾欺。變故在斯須,百年誰(shuí)能持?離別永無(wú)會(huì),執(zhí)手將何時(shí)?王其愛(ài)玉體,俱享黃髪期。收淚即長(zhǎng)路,援筆從此辭。

      魏晉古詩(shī)詞《贈(zèng)白馬王彪·并序》譯文

      黃初四年五月,白馬王彪、任城王彰與我一起前往京城朝拜,迎奉節(jié)氣。到達(dá)洛陽(yáng)后,任城王不幸身死;到了七月,我與白馬王返回封國(guó)。后來(lái)有司以二王返回封地之故,使我二人在歸途上的住宿起居相分隔,令我心中時(shí)常憂憤!因?yàn)樵E別只在數(shù)日之間,我便用詩(shī)文自剖心事,與白馬王離別于此,悲憤之下,作成此篇。

      在承明廬謁見(jiàn)我的皇兄,去時(shí)返回那舊日封國(guó)的疆土。清晨從帝都揚(yáng)鞭啟程,黃昏經(jīng)過(guò)首陽(yáng)山的日暮。伊水和洛水,多么廣闊而幽深;想要渡過(guò)川流,卻為沒(méi)有橋梁所苦。乘舟越過(guò)翻涌的波濤,哀怨于東方漫長(zhǎng)的旅途;回首瞻望洛陽(yáng)的城樓,轉(zhuǎn)頭難禁我哀傷反復(fù)。

      浩蕩的空谷何等寥廓,山間的古木郁郁蒼蒼。暴雨讓路途充滿泥濘,污濁的石漿縱橫流淌。中間的路途已絕不能再前進(jìn),改道而行,登臨高峻的山岡。可是長(zhǎng)長(zhǎng)的斜坡直入云天,我的座馬又身染玄黃之疾。

      馬染玄黃,可是仍能奮蹄;我懷哀思,卻曲折而憂郁。憂郁而曲折的心志啊,究竟何所牽念?只為我摯愛(ài)的王孫即將分離。原本試圖一同踏上歸路,中途卻變更而無(wú)法相聚。可恨鴟梟鳴叫著阻擾著車(chē)馬;豺狼阻絕了當(dāng)途的要津;蒼蠅之流讓黑白混淆;機(jī)巧的讒言,疏遠(yuǎn)了血肉之親。想要?dú)w去卻無(wú)路能行,手握韁繩,不由得踟躕難進(jìn)!

      踟躕之間,此地又有什么留戀?我對(duì)王孫的思念永遠(yuǎn)沒(méi)有終極!秋風(fēng)激發(fā)微薄的涼意,寒蟬在我的身側(cè)哀鳴。廣袤的原野啊,多么蕭條;白色的日影倏忽間向西藏匿。歸鳥(niǎo)飛入高大的林木,翩翩然地扇動(dòng)著羽翼。孤單的野獸奔走著尋覓獸群,口銜著蒿草也無(wú)暇獨(dú)食而盡。感于物象觸傷了我的胸懷,以手撫心發(fā)出悠長(zhǎng)的嘆息。

      長(zhǎng)嘆又能有什么用處?天命已與我的意志相違!何能想到,我那同胞的兄長(zhǎng),此番一去,形體竟永不返歸!孤獨(dú)的魂魄飛翔在昔日的故土,靈柩卻寄存在帝都之內(nèi)。尚存之人,須臾間也將過(guò)世而去,亡者已沒(méi),我的身體已自行衰微。短暫的一生居住在這世間,忽然好比清晨蒸干的露水。歲月抵達(dá)桑榆之年的`遲暮,光影和聲響都已無(wú)法追回。自我審思并非金石之體,頓挫嗟嘆間令我滿心憂悲。

      心境的悲傷觸動(dòng)了我的形神,望棄置下憂愁不再?gòu)?fù)述哀情。大丈夫理應(yīng)志在四海,縱使相隔萬(wàn)里也猶如比鄰。假若兄弟的眷愛(ài)并無(wú)削減,分離遠(yuǎn)方,反會(huì)加深你我的情誼,又何必一定要同榻共眠,來(lái)傳達(dá)你我的殷勤?過(guò)度的憂思會(huì)導(dǎo)致疾病,切莫沉溺在兒女之情的縲紲;只是倉(cāng)卒間割舍的骨肉之情,怎能不讓人心懷愁苦和酸辛!

      愁苦與酸辛引起了怎樣的思慮?如今我篤信了天命的可疑!向眾仙寄托祈求終究虛妄,讓神人赤松子久久地把我誆欺。人生的變故發(fā)生在短暫的須臾,有誰(shuí)能持有百年的長(zhǎng)壽;一旦離別永無(wú)相會(huì)之日,再執(zhí)王孫的手,將要等到何期?但愿白馬王啊,珍愛(ài)您尊貴的軀體,與我一同安度壽者的黃發(fā)之年;飲淚踏上漫漫的長(zhǎng)路,從此收筆永訣,與君分離。

      參考資料:

      余冠英 .三曹詩(shī)選 .北京 :人民文學(xué)出版社 ,1979(第二版) :88-92 .

    【贈(zèng)白馬王彪·并序原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    滕王閣序原文翻譯及賞析12-11

    王勃滕王閣序原文翻譯及賞析10-30

    《贈(zèng)李白》原文、翻譯及賞析09-07

    贈(zèng)李白原文翻譯及賞析07-22

    滕王閣序翻譯及原文08-23

    《滕王閣序》原文及翻譯11-13

    滕王閣序原文翻譯以及賞析09-28

    《滕王閣序》原文及賞析10-24

    滕王閣序原文及賞析10-04

    滕王閣序翻譯及賞析10-24

    美丽的姑娘高清视频免费中国观看| 中文字幕精品第一区二区三区| 大肉大捧一进一出好爽视频MBA| 亚洲av永久无码精品天堂d1| 国产成人精品久久久久免费| 国产亚洲无线码一区二区| 欧美日韩一区二区三区不卡视频| 国产伦精品一区二区三区免费| 樱花动漫官网官方进入网页版| 大地资源影视在线播放|