www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    常建《宿王昌齡隱居》譯文及賞析

    時(shí)間:2022-04-27 08:41:46 古籍 我要投稿

    常建《宿王昌齡隱居》譯文及賞析

      《宿王昌齡隱居》

      唐代:常建

      清溪深不測(cè),隱處唯孤云。

      松際露微月,清光猶為君。

      茅亭宿花影,藥院滋苔紋。

      余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。

      《宿王昌齡隱居》譯文

      清溪流向深不可測(cè)的石門山谷,隱居的地方只有孤云相伴。

      松林稍頭透出微微月光,這清幽的月光也好像專為您送來(lái)的。

      茅亭夜靜花影好像已恬然入夢(mèng),種有藥草的院子到處都是斑斑苔痕。

      我也想要像他這般辭去世俗之累,與西山的鸞鶴為群去了。

      《宿王昌齡隱居》注釋

      測(cè):一作“極”。

      隱處:隱居的地方。唯:只有。

      猶:還,仍然。

      宿:比喻夜靜花影如眠。

      藥院:種芍藥的庭院。滋:生長(zhǎng)著。

      余:我。謝時(shí):辭去世俗之累。

      鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。群:與……為伍。

      《宿王昌齡隱居》賞析

      這是一首山水隱逸詩(shī),在盛唐已傳為名篇。到清代,更受“神韻派”的推崇,同《題破山寺后禪院》并為常建代表作品。

      此詩(shī)題曰“宿王昌齡隱居”,一是指王昌齡出仕前隱居之處,二是說當(dāng)時(shí)王昌齡不在此地。王昌齡及第時(shí)大約已有三十七歲。此前,他曾隱居石門山。山在今安徽含山縣境內(nèi),即此詩(shī)所說“清溪”所在。常建任職的盱眙,即今江蘇盱眙,與石門山分處淮河南北。常建辭官西返武昌樊山,大概渡淮繞道不遠(yuǎn),就近到石門山一游,并在王昌齡隱居處住了一夜。

      首聯(lián)寫王昌齡隱居所在。“深不測(cè)”一作“深不極”,并非指水的深度,而是說清溪水流入石門山深處,見不到頭。王昌齡隱居處便在清溪水流入的石門山上,望去只看見一片白云。齊梁隱士、“山中宰相”陶弘景對(duì)齊高帝說:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君。”因而山中白云便沿為隱者居處的標(biāo)志,清高風(fēng)度的象征。但陶弘景是著名闊隱士,白云多;王昌齡卻貧窮,云也孤,而更見出清高。清人徐增說:“惟見孤云,是昌齡不在,并覺其孤也。”這樣理解,也具情趣。

      中間兩聯(lián)寫詩(shī)人夜宿王昌齡隱居處所見所感。頷聯(lián)“松際露微月,清光猶為君”,詩(shī)人宿在此處,舉頭望去,松樹梢頭,一彎明月慢慢升起,光照入室。“君”指王昌齡。說王昌齡雖不在這里了,明月多情,卻仍來(lái)陪伴著他的客人。王昌齡隱居處清貧幽雅,只有一座孤零零的茅亭。“茅亭宿花影,藥院滋苔紋”,是說夜宿茅亭,看見窗外團(tuán)團(tuán)花影,錯(cuò)落斑駁;而到院子里,則看見蒔養(yǎng)的各種藥草,依然生長(zhǎng)得很好,只是由于長(zhǎng)久沒有人來(lái)往,路邊已長(zhǎng)滿了青苔。這似乎只是寫隱逸生活的情趣,其實(shí)字里行間流露了詩(shī)人對(duì)王昌齡沒有堅(jiān)持退隱的惋惜心情。

      尾聯(lián)就寫詩(shī)人自己的歸志以及對(duì)朋友的諷勸: “余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。” “鸞鶴群”用江淹《登廬山香爐峰》“此山具鸞群,往來(lái)盡仙靈”語(yǔ),與鸞鶴合群,與仙靈為伴,即表示要終身歸隱。這里表達(dá)了詩(shī)人自己的心志,也有對(duì)朋友的.期待。“亦”字很妙,此時(shí)王昌齡已登仕途,常建卻借贊揚(yáng)王昌齡歸隱之處,說我也要跟隨你一起歸隱。這是故意這樣說,是對(duì)王昌齡一種善意的諷勸。這是本詩(shī)的主題所在,是與題目《宿王昌齡隱居》的意思相合的。也即是說,常建是在招王昌齡歸隱,與本文開頭所介紹的《鄂渚招王昌齡張僨》一詩(shī)同其旨趣。

      這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)確同《題破山寺后禪院》,“其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表”。詩(shī)人善于在平易地寫景中蘊(yùn)含著深長(zhǎng)的比興寄喻,形象明朗,詩(shī)旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想。就此詩(shī)而論,詩(shī)人巧妙地抓住王昌齡從前隱居的舊地,深情地贊嘆隱者王昌齡的清高品格和隱逸生活的高尚情趣,誠(chéng)摯地表示諷勸和期望仕者王昌齡歸來(lái)的意向。因而在構(gòu)思和表現(xiàn)上,“唯論意表”的特點(diǎn)更為突出,終篇都贊此勸彼,意在言外,而一片深情又都借景物表達(dá),使王昌齡隱居處的無(wú)情景物都充滿對(duì)王昌齡的深情,愿王昌齡歸來(lái)。但手法又只是平實(shí)描敘,不擬人化。所以,其動(dòng)人在寫情,其悅?cè)嗽趥魃瘢囆g(shù)風(fēng)格確實(shí)近王維、孟浩然一派。

      《宿王昌齡隱居》創(chuàng)作背景

      常建和王昌齡是公元727年(唐玄宗開元十五年)同科進(jìn)士及第的宦友和好友。但在出仕后的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同。此詩(shī)即作于常建辭官歸隱途經(jīng)王昌齡入仕前的居所,即今安徽省含山縣石門山時(shí)。常建夜宿故人舊時(shí)隱居之處,觸景生情,遂作此篇。

      《宿王昌齡隱居》作者介紹

      常建(708-765),唐代詩(shī)人,字號(hào)不詳,有說是邢臺(tái)人或說長(zhǎng)安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進(jìn)士,長(zhǎng)仕宦不得意,來(lái)往山水名勝,過著一個(gè)很長(zhǎng)時(shí)期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中,曾任盱眙尉。

    【常建《宿王昌齡隱居》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    常建《宿王昌齡隱居》翻譯賞析09-01

    《宿王昌齡隱居》譯文及賞析11-25

    《宿王昌齡隱居》常建唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

    宿王昌齡隱居_常建的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

    宿王昌齡隱居(唐 常建)全文注釋翻譯及原著賞析07-21

    《宿王昌齡隱居》原文及賞析08-16

    宿王昌齡隱居原文及賞析10-20

    宿王昌齡隱居注釋及賞析10-16

    《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析08-23

    《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析08-19

    大地在线影视免费观看| 下面一进一出好爽视频| 欧美日韩国产高清一区二区| 有码无码中文字幕丝袜电影| 女性自慰aⅴ片高清免费| 中文字幕久久久久久精品| 国产精品夜色视频一区二区三区| 真实国产普通话对白乱子子伦视频| 最近最新中文字幕高清中文字幕网| 国产69久久精品成人看|