www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析

    時間:2024-11-21 22:10:42 飛宇 古籍 我要投稿

    《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析

      在平凡的學習、工作、生活中,大家都接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。你還會做古詩詞鑒賞嗎?以下是小編整理的《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析古詩詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機心久已忘,何事驚麋鹿。

      古詩簡介

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》是唐代文學家柳宗元創(chuàng)作的五言律詩。詩的首聯(lián)點明題旨,渲染氣氛,奠定此詩荒寂的整體格調(diào)。頷、頸兩聯(lián)寫景,對仗工整,且富有變化,如頷聯(lián)“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”,如果將“黃葉”“古木”“溪橋”“荒村”在位置上進行調(diào)換,恰與頸聯(lián)中的“寒花”“幽泉”“寂歷”“斷續(xù)”一一對應(yīng)。另外,此詩在煉字上頗為精審,“黃” “古” “寒”“幽”諸字,既是景物的實際特征,又體現(xiàn)出作者的心理特征。

      翻譯/譯文

      譯文

      秋末大地鋪滿濃霜寒露,清晨起來行經(jīng)幽深山谷。

      片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見一片古樹。

      天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

      我久已忘卻技巧心計,為何仍然驚動了麋鹿?

      注釋

      1、南谷:在永州郊外。

      2、杪(miǎo)秋:晚秋。杪,樹梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。

      3、幽谷:幽深的山谷。

      4、覆:遮蓋。

      5、唯:只有。

      6、寒花:即秋花,寒秋的山花。

      7、疏:稀疏。

      8、寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個。

      9、幽泉:深山中流出的泉水。

      10、微:指泉水很小。

      11、機心:機巧之心,奸詐之心。《列子·黃帝》:“海上之人有好漚鳥者,每旦之海上,從漚鳥游。漚鳥之至者,百住而不止。其父日: ‘吾聞漚鳥,皆從汝游,汝取來吾玩之。’明旦之海上,漚鳥舞而不下也。”漚鳥之所以不下,是因為其父有機心。

      12、何事:為何。

      13、麋鹿:又名四不像,一種珍奇動物。

      賞析/鑒賞

      首聯(lián)寫詩人在晚秋時節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實,詩人現(xiàn)實的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強調(diào)了詩人所行山谷遠離市井,幽深僻靜。

      接著,具體寫經(jīng)荒村所見。厚厚的黃葉覆蓋著小溪上的橋面,荒村唯有古樹處處可見,寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時斷時續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩,寫盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

      詩人處境險惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驅(qū)除胸中的郁悶。可是,今天南谷之行卻沒有使他得到“心凝形釋,與萬化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨落漠之感。詩最后寫的“機心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達之態(tài),實際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

      全詩緊扣題目,以標題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩人筆下的畫面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、溪橋、古木、寒花和幽泉,無一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點;而這個特點,又處處不離“杪秋”這個季節(jié),使景物都具有濃厚的時令特色。

      詩人筆下的景色寫得真實、自然,同時又處處滲透著詩人的主觀情憬。詩人特有的心境與眼前寥落衰敗的景象相互交融,達到了情景交融的藝術(shù)境界。

      貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團被貶為永州司馬,開始了痛苦的謫居生活。永州位于湖南、廣東交界處,是一個人煙稀少、荒蕪偏僻之地。柳宗元生活在這樣的環(huán)境中,常常觸景傷懷,對自己的遭遇,感慨萬千。加之,其所任永州司馬的官職,只不過是一個閑散的職位,因而無施展才華的機會,這便更加重了他的孤獨、憤懣之感,從這首五言古詩中,不難看出作者的這種情緒。由標題可知,詩是寫作者在一個秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見,并且以人的行蹤為線索逐步展開。

      創(chuàng)作背景

      貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團被貶為永州司馬,開始了痛苦的謫居生活。永州位于湖南、廣東交界處,是一個人煙稀少、荒蕪偏僻之地。柳宗元生活在這樣的環(huán)境中,常常觸景傷懷,對自己的遭遇,感慨萬千。加之,其所任永州司馬的官職,只不過是一個閑散的職位,因而無施展才華的機會,這便更加重了他的孤獨、憤懣之感,從這首五言古詩中,不難看出作者的這種情緒。由標題可知,詩是寫作者在一個秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見,并且以人的行蹤為線索逐步展開。

      作者簡介

      柳宗元(773—819),字子厚,河東(今山西永濟市)人。唐貞元九年(793)進士。又中博學宏詞科,授集賢殿正字。調(diào)藍田尉,拜監(jiān)察御史。他和劉禹錫等參加王叔文集團的政治革新活動。順宗時,官禮部員外郎。王叔文失敗后,他被貶為永州司馬,十年后調(diào)任柳州刺史,死于柳州。世稱柳柳州或柳河東。柳宗元同韓愈齊名,是唐代杰出的散文家和詩人,也是唐代古文運動的倡導者。他的作品批判時政,筆鋒銳利;山水游記,刻畫人微,寄托深遠,尤為后世傳誦。他的詩幽峭明凈,自成一家。有《柳河東集》四十五卷,《外集》二卷。

    【《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文翻譯及賞析12-18

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文及賞析(必備)07-29

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文翻譯及賞析2篇03-31

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文及賞析[合集]07-27

    秋曉行南谷經(jīng)荒村原文及賞析[實用]08-08

    柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》譯文及注釋10-22

    柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》譯文及鑒賞08-29

    喜遷鶯·曉行原文翻譯及賞析12-18

    曉行巴峽王維的詩原文賞析及翻譯09-22

    曉窗原文翻譯及賞析02-15

    成AV人片一区二区三区久久| 青柠影视免费高清电视剧| CHINESE熟女老女人HD视频| 欧美日韩一级片在线观看| 丰满的少妇hd高清2| 我们的2018在线观看免费高清| 日韩中文字幕第一页| 不卡无码久久精品无码av一区二区| 国内揄拍国内精品少妇国语| 女人和拘做受全过程免费|