www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-06-21 09:51:47 古籍 我要投稿

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析1

      朝云漠漠散輕絲。

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析

      樓閣淡春姿。

      柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。

      而今麗日明金屋,春色在桃枝。

      不似當(dāng)時(shí),小橋沖雨,幽恨兩人知。

      ——宋代·周邦彥《少年游·朝云漠漠散輕絲》

      譯文及注釋

      譯文

      一個(gè)狹窄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然會春天,但春意并不濃。他們就在這樣的環(huán)境中相會。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩w得十分吃力。兩人在如此凄風(fēng)冷雨的艱花情況下相會,又因?yàn)槟撤N緣故不得不分離。小樓連接著閣樓,那會兩人約會的處所。但會兩人都會冒著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱花的飛行。

      現(xiàn)在風(fēng)和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風(fēng)中明艷美麗,搖曳多姿,他們現(xiàn)在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經(jīng)歷凄風(fēng)苦雨。回憶起來,那時(shí)的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無憂的無慮生活在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來的意味深長。

      注釋

      ①漠漠:迷蒙廣遠(yuǎn)的樣子。輕絲:細(xì)雨。

      ②柳泣花啼:細(xì)雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。

      ③九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。

      ④燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱花。

      ⑤金屋:華麗的屋子

      ⑥沖雨:冒雨。

      ⑦幽恨:藏在心底的愁怨。

      鑒賞

      北宋初期的詞是處永間》與處尊前》的繼續(xù)。處永間》、處尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統(tǒng)的小令之外,又創(chuàng)造了許多長詞慢調(diào)。柳永新歌,風(fēng)靡海內(nèi),連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕“柳七郎風(fēng)味”(處與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景于情,情景交融,使得萬象皆活,致使其所選情景均并列單頁畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無“事”可以聯(lián)系。這是柳詞創(chuàng)作的一大缺陷。周邦彥“集大成”,其關(guān)鍵處就在于,能在抒情寫景之際,滲入一個(gè)第三因素,即述事。因此,周詞創(chuàng)作便補(bǔ)救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一們。

      這首令詞寫兩個(gè)故事,中間只用“而今麗日明金屋”一句話中“而今”二字聯(lián)系起來,使前個(gè)兩個(gè)故事─亦即兩種境界形成鮮明對照,進(jìn)而重溫第一個(gè)故事,產(chǎn)生無窮韻味。

      上片所寫乍看好像是記眼前之事,實(shí)則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。“朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿”。這是當(dāng)時(shí)的活動環(huán)境:在一個(gè)逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是在春天,但春天的景色并不濃艷,他們就在這樣的環(huán)境中相會。“柳泣永啼,九街泥重,門外燕飛遲。”三句說云低雨密,雨越下越大,大雨把永柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现坏葷衩w得十分吃力。這是門外所見景色。“泣”與“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設(shè)想。門外

      所見這般景色,對門內(nèi)主人公之會晤,起了一定的烘托作用。但此時(shí),故事尚未說完。故事的要們還要等到下片的末三句才說出來,那就是:兩人在如此難堪的情況下會晤,又因?yàn)槟撤N緣故,不得不分離。“小樓沖雨,幽恨兩人知。”“小樓”應(yīng)接“樓閣”,那是兩人會晤的處所,“雨”照應(yīng)上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,們明當(dāng)時(shí),兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且們明,因?yàn)閼押薅鴦e,在他們眼中,門外的永柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。這是第一個(gè)故事。

      下片由“而今”二字轉(zhuǎn)說當(dāng)前,這是第二個(gè)故事,說他們現(xiàn)在已正式同居:金屋藏嬌。但這個(gè)故事只用十個(gè)字來記述:“麗日明金屋,春色在桃枝。”這十個(gè)字,既正面說眼前的故事,謂風(fēng)和日麗,桃永明艷,他們在這樣一個(gè)美好的環(huán)境中生活在一起;同時(shí),這十個(gè)字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進(jìn)行一番比較。“不似當(dāng)時(shí)”,這是比較的結(jié)果,指出眼前無憂無慮在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、懷恨而別、彼此相思的情景來得意味深長。

      弄清楚前個(gè)兩個(gè)故事的關(guān)系,了解其曲折的過程,對于詞作所創(chuàng)造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經(jīng)濟(jì),但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇胡子,就算一個(gè)漁翁;在藝術(shù)的想象力上未受訓(xùn)練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術(shù)創(chuàng)造的成功之處。

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析2

      原文

      少年游·朝云漠漠散輕絲

      朝云漠漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。

      而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當(dāng)時(shí),小橋沖雨,幽恨兩人知。

      翻譯

      譯文:

      一個(gè)狹窄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是春天,但春意并不濃。他們就在這樣的環(huán)境中相會。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩w得十分吃力。兩人在如此凄風(fēng)冷雨的艱難情況下相會,又因?yàn)槟撤N緣故不得不分離。小樓連接著閣樓,那是兩人約會的處所。但是兩人都是冒著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱難的飛行。

      現(xiàn)在風(fēng)和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風(fēng)中明艷美麗,搖曳多姿,他們現(xiàn)在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經(jīng)歷凄風(fēng)苦雨。回憶起來,那時(shí)的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無憂的.無慮生活在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來的意味深長。

      注釋:

      ①漠漠:迷蒙廣遠(yuǎn)的樣子。輕絲:細(xì)雨。

      ②柳泣花啼:細(xì)雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。

      ③九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。

      ④燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱難。

      ⑤金屋:華麗的屋子

      ⑥沖雨:冒雨。

      ⑦幽恨:藏在心底的愁怨。

      賞析

      北宋初期的詞是《花間》與《尊前》的繼續(xù)。《花間》、《尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統(tǒng)的小令之外,又創(chuàng)造了許多長詞慢調(diào)。柳永新歌,風(fēng)靡海內(nèi),連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕“柳七郎風(fēng)味”(《與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景于情,情景交融,使得萬象皆活,致使其所選情景均并列單頁畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無“事”可以聯(lián)系。這是柳詞創(chuàng)作的一大缺陷。周邦彥“集大成”,其關(guān)鍵處就在于,能在抒情寫景之際,滲入一個(gè)第三因素,即述事。因此,周詞創(chuàng)作便補(bǔ)救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一點(diǎn)。

      這首令詞寫兩個(gè)故事,中間只用“而今麗日明金屋”一句話中“而今”二字聯(lián)系起來,使前后兩個(gè)故事─亦即兩種境界形成鮮明對照,進(jìn)而重溫第一個(gè)故事,產(chǎn)生無窮韻味。

      上片所寫乍看好像是記眼前之事,實(shí)則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。“朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿”。這是當(dāng)時(shí)的活動環(huán)境:在一個(gè)逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是在春天,但春天的景色并不濃艷,他們就在這樣的環(huán)境中相會。上片后三句說云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩w得十分吃力。這是門外所見景色。“泣”與“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設(shè)想。門外

      所見這般景色,對門內(nèi)主人公之會晤,起了一定的烘托作用。但此時(shí),故事尚未說完。故事的要點(diǎn)還要等到下片的末三句才說出來,那就是:兩人在如此難堪的情況下會晤,又因?yàn)槟撤N緣故,不得不分離。“小樓沖雨,幽恨兩人知。”“小樓”應(yīng)接“樓閣”,那是兩人會晤的處所,“雨”照應(yīng)上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,點(diǎn)明當(dāng)時(shí),兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且點(diǎn)明,因?yàn)閼押薅鴦e,在他們眼中,門外的花柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。這是第一個(gè)故事。

      下片由“而今”二字轉(zhuǎn)說當(dāng)前,這是第二個(gè)故事,說他們現(xiàn)在已正式同居:金屋藏嬌。但這個(gè)故事只用十個(gè)字來記述:“麗日明金屋,春色在桃枝。”這十個(gè)字,既正面說眼前的故事,謂風(fēng)和日麗,桃花明艷,他們在這樣一個(gè)美好的環(huán)境中生活在一起;同時(shí),這十個(gè)字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進(jìn)行一番比較。“不似當(dāng)時(shí)”,這是比較的結(jié)果,指出眼前無憂無慮在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、懷恨而別、彼此相思的情景來得意味深長。

      弄清楚前后兩個(gè)故事的關(guān)系,了解其曲折的過程,對于詞作所創(chuàng)造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經(jīng)濟(jì),但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇胡子,就算一個(gè)漁翁;在藝術(shù)的想象力上未受訓(xùn)練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術(shù)創(chuàng)造的成功之處。

    【少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析12-11

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯及賞析01-07

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文及賞析01-18

    《少年游·朝云漠漠散輕絲》翻譯賞析05-12

    《少年游朝云漠漠散輕絲》全詞翻譯賞析05-21

    《少年游·朝云漠漠散輕絲》原文、簡介及其鑒賞01-29

    周邦彥《少年游·朝云漠漠散輕絲》原文及譯文05-11

    《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》的原文、翻譯及賞析12-18

    《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》原文及翻譯賞析03-01

    国产精品污WWW一区二区三区| 伊人影院综合在线| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 亚洲精品无码AV人在线观看国产| 欧美特级限制片2021| 东京热人妻无码一区二区av| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 久久久久久久久精品成人| 日韩精品成人久久久久久| 青柠在线观看免费高清电视剧8|