www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    野菊原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-12-19 16:15:08 飛宇 古籍 我要投稿

    野菊原文翻譯及賞析

      在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過的古詩詞鑒賞,不管是對(duì)古詩詞中的某一個(gè)字/詞進(jìn)行分析,還是探討作者想要表達(dá)的情感及人生觀,都屬于古詩詞鑒賞。如何正確對(duì)古詩詞進(jìn)行鑒賞呢?下面是小編收集整理的野菊原文翻譯及賞析古詩詞,歡迎大家分享。

      原文:

      苦竹園南椒塢邊,微香冉冉淚涓涓。

      已悲節(jié)物同寒雁,忍委芳心與暮蟬。

      細(xì)路獨(dú)來當(dāng)此夕,清尊相伴省他年。

      紫云新苑移花處,不取霜栽近御筵。

      譯文:

      從一片苦竹園漫步向南,來到起伏的椒塢邊。野菊的微香四處飄散,花上的秋露似淚珠點(diǎn)點(diǎn)。

      令人同情的野菊寂寞無伴,如同寒風(fēng)中飛行的孤雁。滿腹惜花的心情有口難言,怎忍心托付傍晚的暮蟬?

      夕陽中有一條彎曲的小路,我獨(dú)自走來徘徊無數(shù)。一只酒杯與我親密相伴,乘著酒興將往事浮想聯(lián)翩。

      紫云東來,隨風(fēng)飄蕩,御苑移花,充滿吉祥。但是野菊卻受人輕待,無人選栽排斥在御筵之外。

      注釋:

      苦竹:指野菊托根在辛苦之地。竹為苦竹,而椒味辛辣,皆以喻愁恨。

      椒:灌木名。塢:四周高中間低的地方。

      淚涓涓:形容花上的露珠、水滴。

      節(jié)物:具有季節(jié)性的景物。

      芳心:惜花之心。與:同。

      清尊:指當(dāng)年顧遇。省:察記。

      省他年:回憶往事。

      紫云:指中書省。開元元年曾改中書省為紫薇省,令日紫薇令。此指令狐絢移官內(nèi)職,任中書舍人。

      不取:對(duì)令狐絢不加提攜表示怨望。霜栽:指傲霜的秋菊。

      御筵:宮中筵席。

      賞析:

      開篇點(diǎn)出野菊生長環(huán)境的壓抑,“苦竹”與“椒塢”,雖有“微香”但已難禁孤獨(dú)之淚。“已悲節(jié)物同寒雁”把生于寒秋看成是菊花的悲慘命運(yùn)。抒情主人公形象自頸聯(lián)介入,“細(xì)路獨(dú)來”點(diǎn)明其與野菊同命相憐之苦,最后一句“不取霜栽近御筵”盡顯怨憤壓抑的情緒。全詩觸景感懷,詠物托意,很能反映詩人當(dāng)時(shí)的思想狀況。

      詩一開頭:“苦竹園南椒塢邊”,點(diǎn)出野菊所處的環(huán)境:它的北面是苦竹園,而且還有椒塢在旁。竹的味道那么苦,椒的味道又那么辣,苦、辣之味包裹著菊花。托根在這樣的辛苦之地。它的處境多么艱辛啊!所以,詩便很自然地引出第二句:“微香冉冉淚涓涓。”由于環(huán)境惡劣。本來花氣襲人的野菊只能散發(fā)出細(xì)細(xì)的微香,所以它難免要清淚涓涓。不斷灑落了。同時(shí),野菊的辛苦遭逢還不僅僅是境遇不好.它又生不逢時(shí):它生于蕭颯衰敗的寒秋,蓓蕾一開,便受風(fēng)刀霜?jiǎng)Φ拇輾垼瑢?shí)在太不幸了。

      不過,菊花畢竟是花中的強(qiáng)者,它是決不會(huì)甘于寂寞的,因此詩又生出下邊兩句:“”在詩人看來,菊,作為百花之一,它也應(yīng)該得到溫暖,也應(yīng)該有其“春風(fēng)得意”之時(shí),可是它卻處于寒秋,“蕊寒香冷”(黃巢《菊花》),備受風(fēng)霜困擾,如同寒雁羈棲,這已經(jīng)是夠可悲可嘆的了,可它又怎么能夠斂香隱跡,甘心與暮秋的寒蟬一樣寂寞下去呢?

      以上四句,明里句句寫的是野菊,但實(shí)際上句句都是在寫自己:野菊托根于辛苦之地,花發(fā)于西風(fēng)落葉之時(shí),倍受苦寒,這是詩人命運(yùn)的生動(dòng)寫照。李商隱生于晚唐末世,可謂生不逢時(shí)。入仕以后.又一直處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,后又被牽連進(jìn)去,遭受排擠和打擊,郁郁不得志。但是又不甘潦倒長終,內(nèi)心充滿痛苦和煩悶。“已悲節(jié)物”、“忍委芳心”兩句詩就有屈原“老冉冉其將至,恐修名之不立”(《離騷》)之意,感嘆時(shí)不我予,想有所作為,但現(xiàn)實(shí)情況不允許,實(shí)在無可奈何。

      五、六兩句筆法一變,由隱到顯,追憶自己受令狐楚恩遇的往事。“細(xì)路獨(dú)來當(dāng)此夕,清樽相伴省他年。”小路獨(dú)來,回思往事,早年在重陽節(jié)自己曾伴令狐公同飲。想令狐公在日。對(duì)自己積極獎(jiǎng)掖。大力提拔,“每水檻花朝,菊亭雪夜,篇什率徽于繼和。杯觴曲賜萁盡歡。委屈款言,綢繆顧遏”(《上令狐相公狀》)。那時(shí)自己多么愜意啊!令狐楚的這些恩顧,詩人是念念不忘的。大中二年重陽節(jié)就專門寫過《九日》一詩,表達(dá)自己的懷念之情:“曾共山翁把酒卮,霜天白菊繞階墀。十年泉下無消息,九日樽前有所思。”

      七、八兩句是對(duì)詩人此時(shí)想起令狐楚一個(gè)交待:“…‘紫云”一作紫微,指中書省。唐開元元年改中書省為紫微省。后雖在開元五年復(fù)舊稱,但人們此后常以“紫微”代中書省。“紫云新苑移花處”指令狐絢官中書舍人。令狐絢是令狐楚之子,又是李商隱的故交,《新唐書·令狐楚傳》記載令狐楚帥河南之時(shí),十分欣賞李商隱之文,并“使諸子游”。照理,他總該對(duì)李商隱有所汲引了吧?可是李商隱娶李黨王茂元之女為妻之后,令狐絢認(rèn)為他“背恩”,根本不予理睬。詩人一再陳情,也得不到諒解,所以在詩的最后說他“不取霜栽近御筵”,即不向朝廷薦舉他。正是由于令狐絢的冷遇和排擠,所以詩人才一再提起令狐楚,表現(xiàn)自己的不滿和埋怨。在大中二年的《九日》一詩中,詩人在回顧令狐楚的恩顧之后。就指責(zé)令狐絢“不學(xué)漢臣栽苜蓿,空教楚客詠江籬。”因此,此詩在抒寫自己沉淪困境的同時(shí),便流露出對(duì)令狐如此冷漠的怨望。

      這首詩突出特點(diǎn)是構(gòu)思精密,立意高邁。詩人自己似乎很清楚。有意識(shí)地避實(shí)就虛,采用象征的手法,不作平直語。字面上除五、六兩句外,句句寫菊,又句句寄托自己的身世之感,別開生面,不落窠臼。尤其三、四兩句“已悲節(jié)物同寒雁,忍委芳心與暮蟬”。含意精警,令人回味感嘆。

      創(chuàng)作背景

      這首詩作于大中三年秋天(公元849年),此時(shí)李商隱任京兆很留參軍,精神上正處于非常苦悶的階段。在仕途上他進(jìn)取不利。開成四年,他二十八歲,開始擔(dān)任宏農(nóng)尉。到此時(shí)他已三十七八歲,也只任個(gè)京兆假留參軍,中間雖曾一度機(jī)緣巧合,署為昭州太守。不料就在這否泰生屯的關(guān)鍵時(shí)刻,黨局參差,朝烈變化,府主鄭亞被貶,李商隱上進(jìn)希望又成泡影,不得已,他尋求當(dāng)時(shí)深簪宙索窮住韻冬孤綢蕊引。可自從他隨鄭亞至嶺南,并被署為昭州太守,便和李黨關(guān)系密切,本來令狐绹[8]對(duì)他娶李黨王茂元之女為妻就已憤怒非常,這下成見更深了。李商隱無論如何陳情自剖,都得不到諒解。至于援引,那更談不到。這首詩就是在這種情況下寫的。

      作者簡(jiǎn)介

      李商隱,男,漢族,字義山,故又稱李義山,號(hào)玉奚生、樊南生(樊南子),晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南省焦作市沁陽),生于河南滎陽(今鄭州滎陽)。詩作文學(xué)價(jià)值很高,于唐文宗開成三年(公元838年)進(jìn)士及第。曾任弘農(nóng)尉、佐幕 府、東川節(jié)度使判官等職。早期,李商隱因文才而深得牛黨要員令狐楚的賞識(shí),后因李黨的王茂元愛其才而將女兒嫁給他,他因此而遭到牛黨的排斥。此后,李商隱便在牛李兩黨爭(zhēng)斗的夾縫中求生存,輾轉(zhuǎn)于各藩鎮(zhèn)幕僚當(dāng)幕僚,郁郁而不得志,后潦倒終身。晚唐詩歌在前輩的光芒照耀下有著大不如前的趨勢(shì),而李商隱卻又將唐詩推向了又一個(gè)高峰,是晚唐最著名的詩人,杜牧與他齊名,兩人并稱“小李杜”。李商隱又與李賀、李白合稱“三李”。有《李義山詩集》。與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩與無題詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。最后抑郁寡歡而死,死后葬于鄭州滎陽(今滎陽苜蓿洼村)。據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉奚生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

    【野菊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    野菊原文翻譯及賞析12-17

    《野菊》原文及翻譯賞析07-01

    【經(jīng)典】野菊原文翻譯及賞析12-17

    野菊原文賞析及翻譯12-18

    《野菊》原文及翻譯賞析(集合)08-31

    (通用)野菊原文翻譯及賞析12-17

    野菊_李商隱的詩原文賞析及翻譯09-24

    野菊原文翻譯及賞析(合集3篇)04-12

    野菊原文翻譯及賞析集錦3篇04-12

    野菊原文及賞析10-16

    国产精品一区二区久久国产| 偷自拍另类亚洲清纯唯美| 国产成人无码AV一区二区在线观看| 99久久精品国产一区二区三区| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 99国产精品高清一区二区二区| 欧美日韩国产成人高清视频| 成全我在线观看免费第二季| 国产激情一级毛片久久久ssyy|