www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-04-07 19:15:59 美云 古籍 我要投稿

    采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析

      在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑旁娛侵袊糯姼璧囊环N體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析

      采桑子·清明上巳西湖

      歐陽修〔宋代〕

      清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。

      游人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉(zhuǎn)堤斜。直到城頭總是花。

      譯文及注釋

      譯文清明節(jié)與上巳節(jié)的時(shí)候,西湖風(fēng)光正好。滿眼都是一片繁華景象。擁擠的湖邊吵吵嚷嚷,那是誰家在爭道?一輛有著紅色輪子和金絲花紋的車子,在翠綠的垂柳下穿行而過。日暮時(shí)分友人才相隨離去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。游人連成一串,漸行漸遠(yuǎn),道路彎轉(zhuǎn),湖堤也歪斜變化。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。

      鑒賞

      這首詞描寫清明時(shí)節(jié)西湖游春的熱鬧繁華景象,特別著重描繪日暮回城時(shí)喧嘩熙攘的情景,著意描繪游春的歡樂氣氛,從側(cè)面來寫西湖之美。這首詞寫得人歡景艷,別具一格,不乏動(dòng)人之處。

      這首詞是寫清明時(shí)節(jié)西湖游春的熱鬧繁華景象,從側(cè)面來寫西湖之美,著意描繪游春的歡樂氣氛。古時(shí)以農(nóng)歷三月上旬巳日為“上巳”,這一天歷來有到水濱踏青的習(xí)俗。《夢梁錄》卷二載:“三月三日上已之辰,曲水流觴故事,起于晉時(shí)。唐朝賜宴曲江,傾都禊飲踏青,亦是此意。”《東京夢華錄》也記載:“四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸。”這就可以看出是郊外人們游春的盛況。西湖景色迷人,是游人的最佳去處。看綠柳叢中,車如流水馬如龍,爭相搶道,西湖岸上,游人如織,各色人等都在享受欣賞著大好春光。詞人自己也乘著朱輪鈿車加入了這歡樂春游的隊(duì)伍。

      詞上片描繪的是一幅白天西湖春游圖。下片寫游人返歸的景象。日暮時(shí)分,酒醒了的、還在醉著的,前后相將歸家。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,一路之上,花頭攢動(dòng)。“直到城頭總是花”,這里既指從西湖到潁州城下的路邊鮮花盛開,又當(dāng)指一路上游人皆頭上簪花而歸。唐宋時(shí),人們有采花簪頭之俗,無論男女。如杜牧《九日齊安登高》中即寫道:“塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。”蘇軾《次韻蘇伯固主簿重九》說道:“髻重不嫌黃菊滿,手香新喜綠橙搓。”劉克莊《上巳》也有句云:“暮歸尚有清狂態(tài),亂插山花滿角巾。”可見,“直到城頭總是花”,寫的是人們春游而歸,頭上簪花絡(luò)繹回城的情景。

      清明上巳時(shí)節(jié),是古人往水邊游玩的時(shí)侯。以這樣一個(gè)游覽的時(shí)節(jié),再加上西湖這樣一個(gè)游覽勝地,真可謂良辰美景,兩者鑄備,熱鬧景象自是非同尋常。本詞所表現(xiàn)的正是一派盛景,“滿目繁華”即為全詞的核心。

      滿目繁華的特點(diǎn),首先體現(xiàn)在對游者的描寫上,這也是作品表現(xiàn)的重點(diǎn)。

      游者一是多,二是歡。游者之多,在詞中寫道:“爭道誰家,綠柳朱輪走錮車”。這一句寫了兩種不同的游者,一種是乘車者,一種是徒步者。車多,才會(huì)引起人們的爭相指點(diǎn);行者多,也才可能出現(xiàn)“爭道”的景狀。最后這兩句用寥寥數(shù)字,展示出了一個(gè)轂擊肩摩的游覽盛況。另外,下片“喧嘩”一詞,又從音響的角度突出了游者之多,以西湖這樣的敝廓之地,竟有人聲鼎沸之感,那行人熙來攘往的情景是可想而知的了。何以見出游者之歡?從上述行人“爭道誰家”車的描寫中,已傳出一片歡快活躍的氣氛,接著寫游人日暮歸返時(shí)的“醒醉”二字,更是道盡了游者各各相異的神態(tài)。這令人想起明代文學(xué)家張岱在《西湖七月半》一文中對各種賞月人的生動(dòng)描寫:他們有的“淺斟低唱”,有的“喝呼嘈雜,裝假醉”,也有的“呼客縱飲”、“縱舟酣睡”。

      本詞中“醒醉”二字所激起的正是類似這些景象的聯(lián)想,從游人歸返之態(tài)中,似可想見他們有的專意游覽,飽享春景;有的就景歡飲,一醉方休,他們各以自己的方式縱情游樂,盡興而歸。總之,游者云集,笑語連天。

      滿目繁華,還體現(xiàn)在對西湖自身景色特點(diǎn)的描繪上。

      這雖然不是作品的表現(xiàn)重點(diǎn),但卻是組成繁華景象不可缺少的部分。清明上巳已是暮春時(shí)節(jié),但作品中絕無花衰紅消的悲涼之意,卻呈現(xiàn)出色彩濃艷的一派盛景。在“綠柳朱輪走鈿車”一句中,詞人以綠柳和朱輪相對,既寫了鈿車的豪華,也襯托出柳樹的茂盛,色彩鮮明,春意濃郁。詞的結(jié)句順承“游人日暮相將去”的語意,寫歸途所見的景色,路轉(zhuǎn)堤斜,一路是花。這是枝上花還是落于地上的花?詞人沒有明寫,他僅給人留下一個(gè)印緣,只覺得滿目姹紫嫣紅,春花充盈著整個(gè)空間。熙熙攘攘的人流和滿地遍野的鮮花匯成一體,氣氛是很熱烈的。這使我們想起歐陽修在另一首《采桑子》中所寫的詞句:“笙歌散盡游人去,始覺春空。”這一個(gè)“空”字,正是從對立的角度表明了詞人對本詞中所顯示的盛況無比深切的感受,也說明了詞人和春意有著不可分割的聯(lián)系。所以,本詞即抓住這兩方面內(nèi)容共同表現(xiàn)了潁州西湖的繁盛。

      此詞從開始到結(jié)束都貫穿著“繁華”、“喧嘩”的節(jié)日氣氛,把讀者也卷入這氣氛之中,領(lǐng)受節(jié)日的歡樂。讀完這首詞,再回頭看看第一句:“清明上已西湖好。”就不難看出,作者是借節(jié)日的繁華來贊美西湖好的。詞中每一句都有豐富的內(nèi)涵,全詞構(gòu)成一幅生動(dòng)壯美的游春圖。

      整首詞通過朱輪鈿車爭道、游人簪花而歸的特寫鏡頭,形象描繪了一幅潁州西湖清明上巳時(shí)期的風(fēng)情畫。這首《采桑子》寫得人歡景艷,別具一格,不乏動(dòng)人之處。

      歐陽修

      歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

      注釋

      ①上巳:節(jié)日名,古時(shí)以陰歷三月上旬巳日為上巳,這一天人們多到水邊嘻游,以消除不祥。

      ②爭道:游人車輛爭先而行。

      ③朱輪:漆著紅色的輪子。漢制,太守所乘之車,以紅漆涂輪。

      ④鈿車:嵌上金絲花紋作為裝飾的車子。這句是說裝著朱輪的鈿車在綠柳之下駛過。

      ⑤相將:相隨,相攜,即手牽手。

      ⑥醉醒:醉酒的人和酒醒的人。

      創(chuàng)作背景

      北宋皇祐三年(1049年),歐陽修赴潁州任職。潁州的西湖是當(dāng)時(shí)的游覽名勝,歐陽修被那里的旖旎風(fēng)光陶醉了,他把潁州選為晚年居住之所,多次來往其地,并一連寫下十首《采桑子》吟詠西湖勝景。這十首詞意境優(yōu)美,風(fēng)采各異。這首《采桑子》是其中的一篇。

    【采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    采桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析06-27

    采桑子·清明上巳西湖原文翻譯及賞析3篇09-12

    采桑子·清明上巳西湖好原文及賞析05-10

    采桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析2篇08-12

    采桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析3篇06-27

    采桑子清明上巳西湖好譯文04-06

    采桑子·群芳過后西湖原文翻譯及賞析05-12

    采桑子·天容水色西湖好原文、翻譯及賞析06-04

    《采桑子·群芳過后西湖好》原文、翻譯及賞析05-28

    国产精品无码一级毛片| 国产免费无遮挡吸乳视频在线观看| 精品人妻大屁股白浆无码| 国产精品毛片VA一区二区三区| 国产午夜精品久久精品电影| 青柠影视免费高清电视剧| 99久久精品免费观看国产| 免费无码专区毛片高潮喷水在线| 小小拗女性BBWXXXX国产| 伦理片在线观看|