www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    江行原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-09-23 08:26:37 古籍 我要投稿

    江行原文翻譯及賞析2篇

      江行原文翻譯及賞析1

      月夜江行寄崔員外宗之

      飄飄江風(fēng)起,蕭颯海樹(shù)秋。登艫美清夜,掛席移輕舟。

      月隨碧山轉(zhuǎn),水合青天流。杳如星河上,但覺(jué)云林幽。

      歸路方浩浩,徂川去悠悠。徒悲蕙草歇,復(fù)聽(tīng)菱歌愁。

      岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。懷君不可見(jiàn),望遠(yuǎn)增離憂。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《月夜江行寄崔員外宗之》是唐代大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)寫(xiě)月夜出行景色,懷念遠(yuǎn)方的親人朋友。開(kāi)頭部分寫(xiě)景,景色清雅,優(yōu)美如畫(huà);接著觸景生情,愈寫(xiě)愈悲;結(jié)尾二句直吐對(duì)友人的一片深情。全詩(shī)用筆有如行云流水,神奇而富有情趣。

      翻譯/譯文

      凜冽的江風(fēng)飄搖而起,吹得江邊高樹(shù)秋聲蕭瑟。

      登上船頭只覺(jué)清夜景色佳美,揚(yáng)帆起航小舟前進(jìn)。

      舟上只見(jiàn)月兒隨著碧山回轉(zhuǎn),水與青天相合而流。

      晃晃悠悠仿佛行往遙遠(yuǎn)的星河,只覺(jué)得云壓樹(shù)林幽暗一片。

      眺望歸路水流浩蕩,眺望前程逝水滔滔。

      徒然悲傷蕙草衰歇,又聽(tīng)那采菱之歌滿含哀怨。

      曲折的江岸掩迷了后邊的渡口,明亮的沙灘看見(jiàn)前邊的小洲。

      思念您啊又不可相見(jiàn),眺望遠(yuǎn)方徒然增加離別的情懷。

      注釋

      ⑴崔宗之:杜甫所詠“飲中八仙”之一,是李白好友,開(kāi)元二十七年(739)左右任禮部員外郎。

      ⑵飄飄:一作“飄搖”。

      ⑶蕭颯:稀疏,凄涼。

      ⑷艫:船前頭刺棹處。

      ⑸掛席:揚(yáng)帆。

      ⑹碧山:青山。

      ⑺星河:銀河。

      ⑻流水:流逝的江水,亦比喻流逝的歲月。

      ⑼蕙草:香草名。又名熏草、零陵香。

      ⑽菱歌:采菱之歌。

      ⑾瞰(kàn):俯視。

      ⑿離憂:即“罹憂”,遭憂之意。

      賞析/鑒賞

      崔宗之,杜甫曾在《飲中八仙歌》為他畫(huà)過(guò)像:“宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹(shù)臨風(fēng)前。”瀟灑英俊,皎如玉樹(shù),豪飲狂放,傲岸不羈,性格與李白有相近之處。他是吏部尚書(shū)、齊國(guó)公崔日用之子;襲父封,好學(xué),曾為尚書(shū)禮部員外郎,開(kāi)元末官右司郎中侍御史,博寬有風(fēng)檢,與李白、杜甫以文相知。查《全唐詩(shī)》,存其詩(shī)僅一首,而這首詩(shī)恰好是贈(zèng)送給李白的,詩(shī)寫(xiě)道,在“涼秋八九月,白露空?qǐng)@亭”之時(shí),他“思見(jiàn)雄俊士,共話今古情”。李白來(lái)了,相見(jiàn)恨晚,“清論既抵掌,玄談?dòng)纸^倒。分明楚漢事,歷歷王霸道。擔(dān)囊無(wú)俗物,訪古千里余。袖有七首劍,懷中茂陵書(shū)。雙眸光照人,詞賦凌《子虛》。酌酒弦素琴,霸氣正凝潔。”把李白的形象描繪得如此活脫生動(dòng),足與同杜甫媲美。“平生心中事,今日為君說(shuō)”(《贈(zèng)李十二》),他把李白視為推心置腹的知己。崔宗之先李白而逝,李白《憶崔郎中宗之游南陽(yáng)遺吾孔子琴撫之潸然感舊》云:“一朝摧玉樹(shù),生死殊飄忽。留我孔子琴,琴存人已沒(méi)。惟傳《廣陵散》,但哭邙山骨!”可見(jiàn)他們之間的情誼極深厚。這首《月夜江行寄崔員外宗之》,是詩(shī)人在江南時(shí)懷念崔宗之的作品。

      “飄搖江風(fēng)起,蕭颯海樹(shù)秋。登艫美清夜,掛席移輕舟。”江風(fēng)飄飄,海樹(shù)蕭蕭,時(shí)值清秋。詩(shī)人登上舟船,揚(yáng)起帆席,在江面上輕輕移動(dòng),明月掛空,氣爽天高,一個(gè)多么美好的月夜!曹植《公宴詩(shī)》云:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”“清夜”,不僅是宜人之夜,而且還是適合于游樂(lè)之夜。謝靈運(yùn)《游赤石進(jìn)帆海》云:“揚(yáng)帆采石華,掛席拾海月。”聯(lián)系謝詩(shī),此詩(shī)的“掛席”又多么充滿詩(shī)情畫(huà)意。“月隨碧山轉(zhuǎn),水合青天流。”舟行,則月似隨舟而行;舟隨碧山轉(zhuǎn),月也似隨碧山而轉(zhuǎn),有“月行卻與人相隨”(《把酒問(wèn)月》)之意。游興正濃,故覺(jué)明月處處時(shí)時(shí)解人意,時(shí)時(shí)處處自來(lái)親人;月色空明,水面開(kāi)闊,故覺(jué)水天相連,水接天流。山色之“碧”,天色之“青”,正顯出月色之明。詩(shī)中并未明寫(xiě)詩(shī)人的興致,而興致自見(jiàn)。“杳如星河上,但覺(jué)云林幽。”水色澄空,星河倒影,恍恍惚惚,仿佛已離開(kāi)人間,在杳杳渺渺的星河上行舟。晉王羲之《鏡湖》詩(shī)云:“山陰路上行,如坐鏡中游。”南朝陳釋惠標(biāo)有《詠水》詩(shī)云:“舟如空里泛,人似鏡中行。”李白《清溪行》亦云:“人行明鏡中,鳥(niǎo)度屏風(fēng)里。”都把至清的水比喻為鏡,用的是明喻;此詩(shī)暗示江清如鏡,因?yàn)樘焐系男呛佣加秤谒校疫M(jìn)一層說(shuō)舟是在星河間行,寫(xiě)得更神奇,更有情趣。因?yàn)橛刑焐闲呛有械母杏X(jué),因此所見(jiàn)云林也就有如天界之物,格外幽渺。

      “云林幽”以上的六句敘寫(xiě)“月夜江行”。“歸路方浩浩,徂川去悠悠”兩句過(guò)渡。上文寫(xiě)清夜曰“美”,寫(xiě)舟移曰“輕”,寫(xiě)月行曰“隨”,寫(xiě)山曰“碧”,寫(xiě)天曰“青”,良辰美景,足見(jiàn)詩(shī)人心境的恬適。然而,回顧來(lái)途則歸路浩浩,瞻望前路則見(jiàn)徂川悠悠,心中不覺(jué)升起一縷淡淡的哀緒。“浩浩”、“悠悠”,仍然是眼前之景,但景中已不露聲色地注入作者的情感。接著,引出“徒悲”,聽(tīng)歌愁,引出懷宗之,增離憂,情緒直轉(zhuǎn)而下,用筆自然,不露鑿痕。“蕙草歇”,回應(yīng)“海樹(shù)秋”;“蕙草”,一種香草,《楚辭》常用來(lái)比喻賢人。“徒悲蕙草歇”,有所思美人不可見(jiàn)之意。秋日懷人,情調(diào)凄楚。此時(shí),又有菱歌泛夜,蓮?fù)逕o(wú)憂無(wú)慮地唱著歡快的歌,無(wú)形中反而增添了詩(shī)人的哀愁。“岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。”又是兩句景語(yǔ)。河岸曲折,后浦迷不可覓;沙頭明亮,前洲清楚可見(jiàn)。“后浦”、“前洲”暗應(yīng)“歸路”、“徂川”。歸路凄迷,不知何時(shí)才能再同友人聚首;徂川汩汩,逝者如斯,不知來(lái)日還有幾多。往日攜手同游的一幕幕似又映現(xiàn)在眼前。《憶崔宗之游南陽(yáng)遺吾孔子琴撫之潸然感舊》有“憶與崔宗之,白水弄奇月”的.描寫(xiě),可見(jiàn)他們?cè)孪鲁鲇危矍懊髟乱琅f,而兩情異地,不能相聚,不禁叫人傷懷。“懷君不可見(jiàn),望遠(yuǎn)增離憂。”本來(lái),望遠(yuǎn)是望冀見(jiàn)到君面,但君既“遠(yuǎn)”,望又不能及之。既不能及之,望而反增憂愁。結(jié)二句,落在題面“寄崔”。

      月朗氣清,江風(fēng)獵獵,如此良夜,詩(shī)人登艫江行,怡然自得。面對(duì)江風(fēng)明月,不覺(jué)觸發(fā)懷念好友崔宗之之情。宗之和自己一樣,有著白眼看雞蟲(chóng)的傲岸個(gè)性,和自己一樣能“吟詩(shī)作賦北窗里”,和自己一樣“會(huì)須一飲三百杯”,月夜江行,無(wú)此良朋,不禁增憂。前半寫(xiě)景,景色清雅,優(yōu)美如畫(huà),最初出游本無(wú)所謂憂。“歸路”、“徂川”兩句,觸景生情,情緒陡轉(zhuǎn),或正面寫(xiě)蕙草歇,或反面聽(tīng)菱歌怨,愈寫(xiě)愈悲,愈寫(xiě)愈愁,結(jié)二句直吐對(duì)宗之的一片深情。用筆有如行云流水,當(dāng)行則行,當(dāng)止則戛然而止。

      江行原文翻譯及賞析2

      原文:

      石勢(shì)渾如掠水飛,漁罾絕壁掛清暉。

      俯江亭上何人坐?看我扁舟望翠微。

      譯文

      燕子磯山石形狀如同燕子一樣掠水飛行,懸崖絕壁上的漁罾在陽(yáng)光照射下似乎掛著清輝。

      在俯江亭上坐著的是誰(shuí)?在看我駕著一葉扁舟仰望蒼翠的山峰。

      注釋

      燕子磯(jī):在南京北郊觀音山上,突出江中,形如燕子,故名。

      漁罾(zēng):漁網(wǎng)。

      清暉(huī):明凈的光輝、光澤。喻指月光。

      俯江亭:燕子磯上的亭子。

      翠微:青翠幽深處,常代指山。

      賞析:

      此詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人在舟中南望,見(jiàn)燕子磯山石的形勢(shì),猶如一只燕子掠水飛空。膽氣過(guò)人的漁人,竟能在絕壁上施網(wǎng),詩(shī)人在觀賞磯上亭,自己卻也成了亭中人觀賞的對(duì)象。詩(shī)歌紀(jì)行寫(xiě)景,富有理趣。

    【江行原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    江行原文翻譯及賞析09-23

    江行原文翻譯及全詩(shī)賞析07-02

    江行原文及賞析08-18

    月夜江行翻譯及賞析02-02

    《江村》原文翻譯及賞析04-06

    江雪原文,翻譯,賞析03-08

    江梅原文翻譯及賞析12-31

    江村原文翻譯及賞析10-11

    《江雪》原文及翻譯賞析01-07

    《江宿》原文及翻譯賞析07-20

    中文国产成人精品久久不卡| 日本伊人亚洲综合网站| 国产一级毛片在线看| 久久久久久久综合色一本| 麻豆国产精品无码不卡| 星空无限传媒免费观看电视剧| 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 欧美国产一区二区三区激情无套| 亚洲AⅤ精品一区二区三区不卡| 97AV麻豆蜜桃一区二区|